Vertalingen que FR>NL
[kə]1 désigne ··· ou ··· - die - dat - welke
'As-tu lu le livre que je t'ai prêté ?'
Heb je het boek gelezen dat ik je geleend heb?
'la femme qu'il a épousée'
de vrouw met wie hij getrouwd is
"que" devient "qu'" devant une voyelle ou un "h" muet
2 pour poser une question - wat
'Que veux-tu faire ?'
Wat wil je doen?
'Qu'est-ce que vous faites là ?'
Wat doen jullie daar?[kə]1 introduit une proposition - dat
'Je pense qu'il a raison.'
Ik denk dat hij gelijk heeft.
"que" devient "qu'" devant une voyelle ou un "h" muet
2 dans une comparaison - dan - als
'Il est plus grand que son frère.'
Hij is groter dan zijn broer.
'Je suis aussi déçu que toi.'
Ik ben even teleurgesteld als jij.3 dans une question
ne se traduit pas
'Est-ce que je peux venir ?'
Kan ik komen?4 introduit un ordre, un souhait - dat
'Qu'il arrête !'
Laat hij ophouden!5 seulement
avec "ne"
slechts - (alleen) maar
'Il ne viendra que ce soir.'
Hij komt alleen maar vanavond.[kə]1 comme - wat
'Qu'il est beau !'
Wat is hij mooi!© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
que | alleen ; als ; daar ; dan ; dat ; die ; of ; slechts ; wat |
Bronnen: ICT-Woordenboek; Wikipedia; interglot
Voorbeeldzinnen met `que`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
FR: ouUitdrukkingen en gezegdes
FR: advienne
que pourra
NL: er moge gebeuren wat er wilFR: ce
que
NL: wat, hetgeenFR: ne ...
que
NL: slechts, pasFR: qu'il parte tout de suite !
NL: hij moet onmiddellijk vertrekkenFR: que je meure, si ...
NL: ik moge sterven, als ...FR: venez ici
que je te voie mieux
NL: kom hier, opdat ik je beter kan zienFR: qu'il appelle, tout le monde accourt
NL: als hij roept, komt iedereen aanrennenFR: ne sortez pas
que je ne sois de retour
NL: ga niet uit, voor ik terug benFR: quand on est intelligent et qu'on a de l'énergie, on peut aller loin
NL: wanneer men een goed verstand heeft en energiek is, kan men het ver brengenFR: c'est un beau pays
que la France
NL: Frankrijk is een mooi landFR: je dis
que non
NL: ik zeg neenFR: qu'est-ce
que la vie?
NL: wat is het leven?FR: que n'êtes-vous venu à temps?
NL: waarom bent u niet op tijd gekomen?FR: que de monde!
NL: wat een mensen!FR: que je suis heureux!
NL: wat ben ik blij!