Zie ook:
usageVertalingen usagé FR>NL
[yzaʒ]1 coutume, habitude - gebruik - gewoonte
'respecter les usages d'un pays'
de gebruiken van een land respecteren
'Il est d'usage de payer d'avance.'
Het is gebruikelijk vooruit te betalen.2 utilisation - gebruik
'l'usage d'Internet'
het gebruik van internet
faire usage de
(= se servir de) - gebruik maken van
hors d'usage
(= que l'on ne peut plus utiliser) - buiten gebruik
'un véhicule hors d'usage'
een kapot voertuig© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
usage (m) | de behandeling (v) ; het woordgebruik ; het volksgebruik ; de usance ; de traditie (v) ; het taalgebruik ; de overlevering (v) ; de hantering (v) ; de gewoonte (v) ; het gebruik |
le usage | het gebruiken ; doeleinden ; doeleind |
usage | uitgebuit ; tweedehands ; geëxploiteerd ; gebruikt ; afgewerkt ; gebruik |
Bronnen: interglot; Trueterm; ICT-Woordenboek; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `usagé`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
FR: bénéficeFR: dispositionFR: possessionFR: profitFR: usufruitFR: utilisationUitdrukkingen en gezegdes
FR: à (l')
usage (de)
NL: voorFR: faire
usage de
NL: gebruikenFR: faire de l'
usage (spreektaal)
NL: duurzaam zijnFR: hors d'
usage
NL: in onbruik geraaktFR: mettre en
usage
NL: in het werk stellenFR: usage du monde
NL: (het) zich gemakkelijk bewegenFR: d'
usage
NL: gebruikelijk