Vertaal
Naar andere talen: • toucher > DEtoucher > EStoucher > NL
Vertalingen toucher FR>EN
Verbe [transitif] [tuʃe]
1)
poser la main sur Exemple: ''toucher un tissu''
2)
être collé à Exemple: ''maison qui en touche une autre''
3)
atteindre par une arme, blesser Exemple: ''être gravement touché''
4)
atteindre, concerner Exemple: ''les jeunes touchés par le chômage''
5)
émouvoir, attendrir Exemple: ''attention qui touche ''
6)
recevoir de l''argent Exemple: ''toucher un salaire'' Verbe [intransitif] [tuʃe]
1)
poser la main sur Exemple: ''Ne touche pas au plat !''
2)
toucher à sa fin se terminer bientôt
3)
toucher au but atteindre bientôt un but
4)
consommer, prendre Exemple: ''ne pas toucher à son repas'' Nom [m] [tuʃe]
1)
sensation perçue par la peau Exemple: ''tissu doux au toucher''
© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
toucher (znw.)the tactile sense ; the sensory perception ; the sense of touch ; the impact
toucher (ww.)to get over ; to feel ; to glance ; to grope ; to impinge ; to impress ; to influence ; to meet ; to move ; to obtain ; to procure ; to recover ; to regard ; to relate to ; to revive ; to set up ; to tag ; to take upon oneself ; to tap ; to tick ; to touch ; to verge on ; to earn wages ; to acquire ; to affect ; to be adjacent to ; to border ; to border on ; to cash ; to cause emotions ; to collect money ; to come by ; to earn
toucher broach ; bore ; feel ; handle ; hit ; reach ; sense of touch ; sink ; strike ; tactile sense ; taction ; to examine digitally ; touch ; touch-and-go ; touchdown
Bronnen: interglot; Wikipedia; Wakefield genealogy pages; Download IATE, European Union, 2017.


Voorbeeldzinnen met `toucher`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
FR: aborder
FR: accoster
FR: affecter
FR: arriver
FR: atterrir
FR: caresser
FR: chatouiller
FR: concerner
FR: effleurer
FR: émouvoir

Alternatieve spelling of gebruik
Let op; In het UK-Engels en het US-Engels worden verschillende woorden gebruikt.
In UK-Engels gebruikt men `hand basin / sink`
In US-Engels gebruikt men `sink`