Vertalingen toucher FR>EN
Verbe [transitif] [tuʃe]
1) poser la main sur Exemple:
''toucher un tissu''
2) être collé à Exemple:
''maison qui en touche une autre''
3) atteindre par une arme, blesser Exemple:
''être gravement touché''
4) atteindre, concerner Exemple:
''les jeunes touchés par le chômage''
5) émouvoir, attendrir Exemple:
''attention qui touche ''
6) recevoir de l''argent Exemple:
''toucher un salaire'' Verbe [intransitif] [tuʃe]
1) poser la main sur Exemple:
''Ne touche pas au plat !''
2) toucher à sa fin se terminer bientôt
3) toucher au but atteindre bientôt un but
4) consommer, prendre Exemple:
''ne pas toucher à son repas'' Nom [m] [tuʃe]
1) sensation perçue par la peau Exemple:
''tissu doux au toucher'' © K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
toucher (znw.) | the tactile sense ; the sensory perception ; the sense of touch ; the impact |
toucher (ww.) | to get over ; to feel ; to glance ; to grope ; to impinge ; to impress ; to influence ; to meet ; to move ; to obtain ; to procure ; to recover ; to regard ; to relate to ; to revive ; to set up ; to tag ; to take upon oneself ; to tap ; to tick ; to touch ; to verge on ; to earn wages ; to acquire ; to affect ; to be adjacent to ; to border ; to border on ; to cash ; to cause emotions ; to collect money ; to come by ; to earn |
toucher | broach ; bore ; feel ; handle ; hit ; reach ; sense of touch ; sink ; strike ; tactile sense ; taction ; to examine digitally ; touch ; touch-and-go ; touchdown |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Wakefield genealogy pages; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `toucher`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
FR: aborderFR: accosterFR: affecterFR: arriverFR: atterrirFR: caresserFR: chatouillerFR: concernerFR: effleurerFR: émouvoirAlternatieve spelling of gebruik
| Let op; In het UK-Engels en het US-Engels worden verschillende woorden gebruikt. In UK-Engels gebruikt men `hand basin / sink` In US-Engels gebruikt men `sink` |