zelfst.naamw.
Espera tu vez para jugar tus cartas. - Wacht op je beurt om je kaarten uit te spelen. |
a la vez (=indica que dos o más cosas se hacen o suceden de forma simultánea) - tegelijk
No debe hablar por teléfono y conducir a la vez. - Hij moet niet bellen en tegelijkertijd autorijden.
|
a su vez (=señala un orden sucesivo y alternado) - op zijn/haar beurt
Yo expuse la introducción, y ella, a su vez, la teoría principal. - Ik zette de introductie uiteen, en zij op haar beurt, de voornaamste theorie.
|
a veces (=señala que algo se hace o sucede de forma poco frecuente) - soms
A veces, salgo a caminar de noche por la ciudad. - Soms ga ik ´s avonds door de stad wandelen.
|
cada vez (=señala progresión de un proceso) - iedere keer
Cada vez te portas peor. - Iedere keer misdraag je je nog meer.
|
cada vez que (=señala que algo sucede o se realiza siempre que se dan las circunstancias que se expresan) - telkens als
Cada vez que vuelve de viaje, mi padre me trae una muñeca. - Telkens als hij terugkomt van zijn reis, brengt mijn vader een pop voor me mee.
|
de una vez (=señala que algo se realiza en una sola acción) - in één keer
Pasó la prueba para obtener la licencia de conducir de una vez. - Hij haalde in één keer het examen om zijn rijbewijs te verkrijgen.
|
de una vez por todas (=se usa como advertencia de que algo debe hacerse de manera definitiva) - nu eindelijk
¿Vas a callarte de una vez por todas? - Houd je nu eindelijk je mond?
|
de vez en cuando (=señala que algo se hace o sucede a intervalos de tiempo más o menos regulares) - soms
De vez en cuando tomamos juntos un café a la salida del trabajo. - Soms drinken we samen een kop koffie na het werk.
|
en vez de (=en sustitución de una persona o cosa que se expresa) - in plaats van
Llego en el tren de las diez en vez de en el de las siete. - Ik kom met de trein van tien uur aan in plaats van die van zeven uur.
|
había una vez (=se usa para introducir los cuento infantiles) - er was eens een keer
Había una vez un reino muy lejano... - Er was eens een keer een ver afgelegen koninkrijk...
|
hacer las veces (=ejercer las funciones de una persona o cosa) - fungeren
Hizo las veces de presentador del acto. - Hij fungeerde als presentator van de plechtigheid.
|
rara vez (=señala que algo se hace o sucede con una frecuencia muy baja) - zelden
Rara vez salimos a cenar a un restaurante. - We gaan zelden uit eten in een restaurant.
|
tal vez (=indica que lo que se expresa puede ocurrir pero no es seguro que ocurra) - misschien
Tal vez me aumenten el sueldo en el trabajo. - Misschien krijg ik een salarisverhoging op het werk.
|
toda vez que (=introduce la conclusión o causa de lo expresado con anterioridad) - op voorwaarde dat
Vendió sus acciones, toda vez que estaban bien valoradas. - Hij verkocht zijn aandelen, op voorwaarde dat ze een hoge waarde hadden.
|
una vez que (=introduce un hecho anterior a lo expresado) - eenmaal als
Haremos las maletas una vez que hayamos encontrado pasajes para viajar. - We zullen gaan pakken eenmaal als we reistickets hebben verkregen.
|