zelfst.naamw.
un hombre con sangre en las venas - een man met een pittig karakter |
a sangre y fuego (=con el máximo rigor y violencia) - te vuur en te zwaard
El coronel implantó a sangre y fuego su dominio. - De kolonel legde zijn gezag te vuur en te zwaard op.
|
chupar la sangre (=explotar a una persona en el trabajo o en el terreno económico) - uitzuigen
El jefe nos chupa la sangre haciéndonos trabajar horas extra sin pagarlas. - De baas zuigt ons allemaal uit door ons extra uren te laten werken zonder deze uit te betalen.
|
correr sangre (=haber muchos muertos y heridos en un enfrentamiento violento) - bloed vloeien
Corrió mucha sangre en aquella batalla. - Er vloeide veel bloed in die veldslag.
|
de sangre caliente (=[animal] que tiene una temperatura corporal que no depende de la temperatura ambiente) - warmbloedig
Los caballos son animales de sangre caliente. - Paarden zijn warmbloedige dieren.
|
de sangre fría (=[animal] que tiene una temperatura corporal que depende de la temperatura ambiente) - koudbloedig
Las serpientes son animales de sangre fría. - Slangen zijn koudbloedige dieren.
|
hacerse mala sangre (=preocuparse mucho una persona por una situación más o menos complicada) - zich opwinden
Te haces mala sangre por todo, estas muy ansioso. - Je windt je overal over op, je bent heel gespannen.
|
hacerse sangre (=sufrir una herida leve en una parte del cuerpo una persona y salirle sangre) - een bloedende wond oplopen
Se cortó el dedo preparando la comida y se hizo sangre. - Hij sneed zich in zijn vinger bij het klaarmaken van het eten en liep een bloedende wond op.
|
helar la sangre (=sobrecoger grandemente a una persona) - het bloed (in de aderen) stollen
Su relato me heló la sangre. - Zijn verhaal deed het bloed in mijn aderen stollen.
|
hervir la sangre (=irritarse grandemente una persona) - razend maken
Escucharla hablar así de los demás me hace hervir la sangre. - Ik word woedend als ik haar zo over anderen hoor praten.
|
llevar en la sangre (=tener una persona una cualidad de nacimiento o heredada de familia) - in het bloed zitten
Lleva en la sangre el teatro porque sus padres fueron actores. - Het theater zit hem in het bloed omdat zijn ouders acteurs waren.
|
no tener sangre en las venas (=tener una persona carácter muy frío e impasible) - vissenbloed hebben
No tienes sangre en las venas, nunca muestras tus sentimientos. - Je hebt vissenbloed, je laat je gevoelens nooit zien.
|
pura sangre (=[caballería] de raza estilizada usada en carreras) - volbloed
Hizo un gran negocio con sus pura sangre. - Hij heeft goede zaken gedaan met zijn volbloeden.
|
sangre fría (=dominio de sí que permite no dejarse llevar por la emoción) - koelbloedig
Las decisiones importantes hay que tomarlas con sangre fría. - Belangrijke beslissingen moeten koelbloedig worden genomen.
|
subirse la sangre a la cabeza (=perder la tranquilidad y el dominio de sí una persona) - witheet van woede worden
Se le subió la sangre a la cabeza y mandó al demonio a todo mundo. - Hij werd witheet van woede en liet iedereen opsodemieteren.
|
sudar sangre (=hacer un esfuerzo muy grande) - etter en bloed zweten
Sudó sangre para terminar a tiempo el informe. - Hij heeft etter en bloed gezweet om het verslag op tijd af te krijgen.
|