Vertaal
Naar andere talen: • retirar > DEretirar > ENretirar > FR
Vertalingen retirar ES>NL

I retirar

werkw.
Uitspraak:  [retiaɾ]

1) separar a una persona o una cosa de otra o de un lugar - wegschuiven
Retira las cortinas para que entre luz. - Schuif de gordijnen opzij zodat het licht binnenvalt.

2) hacer que una persona abandone una competición u otra actividad - terugtrekken
La lesión del último partido lo retiró definitivamente del fútbol. - Door het letsel van de laatste wedstrijd heeft hij zich definitief teruggetrokken uit het voetballen.

3) sacar algo de su lugar habitual para ocultarlo - weghalen
Retiró las estatuillas de porcelana para que sus nietos no las rompieran. - Hij haalde de porseleinen beeldjes weg zodat zijn kleinkinderen deze niet zouden breken.

4) declarar una persona que no mantiene una afirmación o un juicio que ha expresado - intrekken
Tuvo que retirar todos sus insultos contra él. - Hij moest al zijn beledigingen tegen hem intrekken.

5) sacar dinero u otra cosa que está guardada o depositada en un sitio - opnemen
Retiró todos sus ahorros de su cuenta bancaria para realizar un viaje por el mundo. - Hij haalde al zijn spaargeld van zijn bankrekening op om een wereldreis te maken.

6) dejar de dar algo - niet doen
Le retiró el saludo durante un tiempo. - Hij zei hem gedurende een tijd niet meer gedag.


II retirarse

werkw.
Uitspraak:  [retiaɾse]

1) cesar un trabajo por haber alcanzado una edad o por incapacidad - met pensioen gaan
Se retiró del ejército con grado de general. - Hij trok zich terug uit het leger met de rang van generaal.

2) dejar de ejercer un cargo o profesión - uittreden
retirarse de la enseñanza - uit het onderwijs treden

3) separarse una persona del trato con otras o irse a vivir a un sitio solitario - zich afzonderen
Se retiró a un convento. - Hij zonderde zich af in een klooster.

4) abandonar un ejército el campo de batalla defensie - zich terugtrekken
El general ordenó al ejército que se retirara. - De generaal gaf het leger het bevel om zich terug te trekken.

5) irse una persona a dormir - naar bed gaan
No paras de bostezar, ¿porqué no te retiras? - Je houdt niet op met geeuwen, waarom ga je niet naar bed?

6) irse una persona a casa - naar huis gaan
Se retiraron temprano de la fiesta porque al día siguiente debían levantarse temprano. - Ze gingen vroeg weg van het feest omdat ze de volgende dag vroeg moesten opstaan.

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
retirar (ww.) afhalen (ww.) ; afnemen (ww.) ; aftreden (ww.) ; herroepen (ww.) ; meenemen (ww.) ; ophalen (ww.) ; terugroepen (ww.) ; terugtrekken (ww.) ; uittreden (ww.) ; weghalen (ww.) ; wegnemen (ww.) ; zich verwijderen (ww.)
retirar intrekken ; losmaken ; uitspannen
Bronnen: interglot; Trueterm; Download IATE, European Union, 2017.


Voorbeeldzinnen met `retirar`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
ES: anular
ES: cancelar
ES: cancelar el pedido
ES: cesar
ES: confiscar
ES: darse de baja
ES: declarar nulo
ES: derogar
ES: desdecirse
ES: desglosar