zelfst.naamw.
un campeón olímpico de marcha - een Olympisch kampioen in snelwandelen |
a toda marcha (=con mucha celeridad) - op volle snelheid
trabajar a toda marcha - keihard werken
|
coger la marcha (=adquirir habilidad en el desarrollo de una actividad) - het onder de knie krijgen
El nuevo empleado cogió la marcha de inmediato. - De nieuwe werknemer heeft het onmiddellijk onder de knie gekregen.
|
dar marcha atrás (=desistir de un empeño) - een stap terug doen
Tendremos que dar marcha atrás con el negocio. - We moeten een stap terug doen met de winkel.
|
ponerse en marcha (=empezar a trasladarse o comenzar una actividad) - op pad gaan
Se puso en marcha una reforma de la ley de tránsito. - Een wijziging van de verkeerswet is in werking getreden.
|
sobre la marcha (=a medida que se hace algo y de manera improvisada) - al doende
Es difícil tomar decisiones sobre la marcha. - Het is moeilijk om al doende beslissingen te nemen.
|