zelfst.naamw.
dar hora de consulta - spreekuur houden |
a buena hora (=indica algo esperado que sucede fuera de tiempo) - wel een beetje laat
¡A buena hora llegas cuando ya hemos terminado! - Je komt wel een beetje laat nu we al klaar zijn!
|
a estas horas (=expresa que la acción sucede ahora) - om deze tijd
Ya habrán llegado a estas horas. - Om deze tijd zullen ze al zijn aangekomen.
|
a primera hora (=al comienzo del día o de otra actividad) - in de vroege ochtend
Mañana nos vemos a primera hora. - We zien elkaar morgen in de vroege ochtend.
|
a toda hora (=en todo momento) - voortdurend
A toda hora pasan las noticias de la huelga. - Ze zenden voortdurend het nieuws uit over de stakingen.
|
a última hora (=cuando queda poco tiempo para algo) - op het laatste moment
Decidieron viajar a última hora. - Ze besloten op het laatste moment om te reizen.
|
altas horas (=muy tarde en la noche o muy temprano en la madrugada) - in het holst van de nacht
Salió de la fiesta a altas horas de la mañana y regresó a su casa. - Hij vertrok in het holst van de nacht van het feest en ging terug naar zijn huis.
|
dar la hora (=indicar algo la hora) - het uur slaan
Las campanas dieron la hora de partir. - De klokken sloegen het uur om te vertrekken.
|
de última hora (=muy reciente) - laatste
Trajeron las noticias de última hora. - Ze brachten het laatste nieuws.
|
en buena hora (=manifiesta complacencia con el momento en que sucede algo) - gelukkig
Llegaron en buena hora para acompañarnos. - Ze kwamen gelukkig op tijd om met ons mee te gaan.
|
hora extra (=hora de trabajo que se añade al tiempo habitual) - overuur
Todos los fines de semana trabaja horas extras para ahorrar. - Elk weekend maakt hij overuren om te sparen.
|
hora pico u hora punta (=momento del día en que hay mayor cantidad de gente en las calles o usando un servicio público) - spitsuur
Muchos accidentes ocurren en las horas pico en esta ciudad. - In deze stad gebeuren veel ongelukken tijdens het spitsuur.
|
la hora de la verdad (=instante decisivo de un hecho) - het uur van de waarheid
Cuando llegó la hora de la verdad, nadie abrió la boca. - Toen het uur van de waarheid had geslagen, deed niemand zijn mond open.
|
llegar la última hora (=llegar la muerte de alguien) - het laatste uur geslagen hebben
Finalmente, le llegó la última hora. - Uiteindelijk heeft het laatste uur voor hem geslagen.
|
no ver la hora (=esperar algo con ansiedad) - nauwelijks kunnen wachten
No veíamos la hora de llegar. - We keken er smachtend naar uit aan te komen.
|
poner en hora (=fijar la hora de un reloj) - gelijkzetten
Puso en hora el reloj antes de acostarse. - Hij zette de klok gelijk voordat hij ging slapen.
|
ya era hora (=indica que lo sucedido en ese instante debería haber ocurrido anteriormente) - dat werd hoog tijd
Ya era hora de terminar con el trabajo. - Het werd hoog tijd om met het werk te stoppen.
|