zelfst.naamw.
werkw.
werkw.
werkw.
Dos por dos son cuatro. - Twee keer twee is vier. |
a no ser que (=introduce una excepción al cumplimiento de lo expresado) - tenzij
Iremos al cine, a no ser que tengas una mejor idea. - We zullen naar de film gaan, tenzij je een beter idee hebt.
|
como sea (=de cualquier manera y contra todo impedimento) - hoe dan ook
Terminaremos el trabajo como sea. - We zullen het werk hoe dan ook beëindigen.
|
érase una vez (=fórmula usada en el comienzo de los cuentos infantiles) - er was eens
Érase una vez, en un reino lejano... - Er was eens, in een afgelegen koninkrijk...
|
es que (=se usa para introducir una excusa) - namelijk
Tenía ganas de verte, el caso es que salí muy tarde del trabajo. - Ik had zin om je te zien, maar het punt is dat ik laat uit mijn werk kwam.
|
no ser para menos (=se usa para aseverar que la vehemencia con que se critica o admira algo está fundada) - niet niks zijn
Está muy bien te separes, después de lo que hizo, no es para menos. - Het is heel goed dat je gaat scheiden na hetgeen hij heeft gedaan, dat is niet niks.
|
qué es de (=se usa en preguntas para conocer acerca de una persona o cosa conocida) - hoe is het met
¿Qué es de la vida de tu hermano menor, volvió del extranjero? - Hoe is het met je jongere broer, is hij teruggekomen uit het buitenland?
|
ser de lo que no hay (=se usa para ponderar una cualidad negativa en un persona, señalando que nada la iguala) - ongelooflijk zijn
Ese niño es de lo que no hay. - Dat kind is ongelooflijk.
|
ser de + infinitivo (=forma frases de voz pasiva que expresan disposición o inclinación hacia lo expresado por el infinitivo) - zijn te
Era de esperarse que hubiera complicaciones en el negocio. - Het was te verwachten dat er moeilijkheden in de zaak zouden optreden.
|
werkw.