allá en mis tiempos - ver terug in mijn verleden |
allá por (=en una época lejana, en aquellos tiempos) - ergens rond
Allá por los años treinta, era muy buen bailarín. - Ergens rond de jaren dertig was hij een zeer goede danser.
|
allá tú/vos/... (=indica que el hablante no se responsabiliza por las acciones de la otra persona) - je zoekt het maar uit..
Él te ha pedido que vayas, pero si no quieres ir, ¡allá tú! - Hij heeft je gevraagd om te gaan maar als je niet wilt gaan, zoek je het maar uit!
|
de acá para allá (=tener que realizar muchas actividades, sin orden ni lógica) - van hot naar her
Me tienen de acá para allá con los trámites. - Door de formaliteiten ren ik van hot naar her.
|
el más allá (=el mundo que está después de la muerte) - hiernamaals
Mi padre me cuida desde el más allá. - Mijn vader past op me vanuit het hiernamaals.
|
más allá de (=expresa que no se tiene en cuenta lo que sigue) - buiten
Más allá del éxito del libro, debemos tener en cuenta su calidad. - Buiten het succes van het boek moeten we de kwaliteit ervan in acht nemen.
|
no muy allá (=no ir muy bien un asunto o estar enfermo) - niet geweldig
Sus estudios no andan muy allá. - Het gaat niet geweldig met zijn studie.
|