Vertalingen separar ES>DE
separar (znw.) | das Ausnehmen ; das Auseinandergehen |
separar (ww.) | losreißen (ww.) ; entheben (ww.) ; losmachen (ww.) ; loslösen (ww.) ; loskoppeln (ww.) ; loshaken (ww.) ; lockern (ww.) ; isolieren (ww.) ; horten (ww.) ; hamstern (ww.) ; gliedern (ww.) ; freilassen (ww.) ; fortnehmen (ww.) ; extrahieren (ww.) ; entwirren (ww.) ; entsetzen (ww.) ; enträtseln (ww.) ; entnehmen (ww.) ; entkoppeln (ww.) ; entknoten (ww.) ; entfesseln (ww.) ; treiben (ww.) ; zurücklegen (ww.) ; zerreißen (ww.) ; zerlegen (ww.) ; zerbrechen (ww.) ; wegreißen (ww.) ; wegnehmen (ww.) ; wegholen (ww.) ; verwirren (ww.) ; unterbrechen (ww.) ; trennen (ww.) ; losziehen (ww.) ; teilen (ww.) ; splissen (ww.) ; spleißen (ww.) ; sich trennen (ww.) ; sich teilen (ww.) ; sich aufteilen (ww.) ; separieren (ww.) ; scheiden (ww.) ; lösen (ww.) ; anbrechen (ww.) ; aufteilen (ww.) ; aufmachen (ww.) ; auflösen (ww.) ; aufknöpfen (ww.) ; aufknoten (ww.) ; aufholen (ww.) ; aufgliedern (ww.) ; aufdröseln (ww.) ; auf die Seite legen (ww.) ; andrehen (ww.) ; entfernen (ww.) ; abtrennen (ww.) ; abspalten (ww.) ; absondern (ww.) ; abräumen (ww.) ; abreißen (ww.) ; abnehmen (ww.) ; abkoppeln (ww.) ; abhängen (ww.) ; abbrechen (ww.) ; aus der Fassung bringen (ww.) ; entbinden (ww.) ; einen Auszug machen (ww.) ; dividieren (ww.) ; brechen (ww.) ; bestürzen (ww.) ; beiseitelegen (ww.) ; beiseite legen (ww.) ; beenden (ww.) ; aussondern (ww.) ; ausmisten (ww.) ; auskuppeln (ww.) ; ausholen (ww.) ; aushecken (ww.) ; ausfädeln (ww.) ; ausfransen (ww.) ; ausfasern (ww.) ; auseinanderfasern (ww.) ; aus einander spleißen (ww.) ; auftrennen (ww.) |
separar | entmischen ; trennen |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `separar`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
ES: abandonarES: abrirES: acumular a escondidasES: aislarES: alejarES: alejar deES: apartarES: arrancarES: asignarES: censurar