1 to (make something) move or go round; to revolve: “The wheels turned” draaien
2 to face or go in another direction: “He turned and walked away” zich omdraaien
3 to change direction: “The road turned to the left.” een bocht maken
4 to direct; to aim or point: “He turned his attention to his work.” richten (op)
5 to go round: “They turned the corner.” omgaan
6 to (cause something to) become or change to: “You can't turn lead into gold” (doen) veranderen (in)
7 to (cause to) change colour to: “Her hair turned white” verkleuren
1 an act of turning: “He gave the handle a turn.” draai
2 a winding or coil: “There are eighty turns of wire on this aerial.” slag
3 (also'turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: “Take the third turn(ing) on/to the left.” afslag
4 one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): “It's your turn to choose a record” beurt
5 one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: “The show opened with a comedy turn.” nummer
'turning-point (Zelfstandig naamwoord)
a place where a turn is made: “the turning-point in the race” keerpunt
'turnover (Zelfstandig naamwoord)
1 the total value of sales in a business during a certain time: “The firm had a turnover of $100,000 last year.” omzet
2 the rate at which money or workers pass through a business. verloop
'turnstile (Zelfstandig naamwoord)
a revolving gate which allows only one person to pass at a time, usually after payment of entrance fees etc: “There is a turnstile at the entrance to the football ground.” draaihek
'turntable (Zelfstandig naamwoord)
the revolving part of a record-player on which the record rests while it is being played: “He put another record on the turntable so that people could dance to the music.” platenspeler
'turn-up (Zelfstandig naamwoord)
a piece of material which is folded up at the bottom of a trouser-leg: “Trousers with turn-ups are not fashionable at the moment.” omslag
by turns
in turn
do (someone) a good turn
to do something helpful for someone: “He did me several good turns.” een goede dienst bewijzen
in turn
one after another, in regular order: “They answered the teacher's questions in turn.” om de beurt
out of turn
out of the correct order. voor zijn beurt
speak out of turn
1 to speak without permission in class etc. vóór of na zijn beurt praten
2 to say something when it is not your place to say it or something you should not have said. zijn mond voorbij praten
take a turn for the better
(of things or people) to become better or worse: “His fortunes have taken a turn for the better” een gunstige/ongunstige wending nemen
take turns
(of two or more people) to do something one after the other, not at the same time: “They took turns to look after the baby.” om beurten doen
turn a blind eye
to pretend not to see or notice (something): “Because he works so hard, his boss turns a blind eye when he comes in late.” iets door de vingers zien
turn against
to become dissatisfied with or hostile to (people or things that one previously liked etc): “He turned against his friends.” zich keren tegen
turn away
to move or send away: “He turned away in disgust” zich afwenden, wegsturen
turn back
to (cause to) go back in the opposite direction: “He got tired and turned back” terugkeren, terugsturen
turn down
1 to say 'no' to; to refuse: “He turned down her offer/request.” afwijzen
EN:turn colour
NL:verschieten (van kleur) EN: they turned me a compliment
NL:ze maakten me een compliment EN: he has turned off 70
NL:hij is al over de 70 EN: this made my head turnNL:dit deed me duizelen EN: it turned the day
NL:het deed de krijgskans keren EN: she did not turn a hair
NL:ze vertrok geen spier EN: he turned his hand to everything
NL:hij deed van alles EN:turn a penny
NL:eerlijk stuk brood verdienen EN:turn about
NL:ronddraaien EN:turn about!
NL:rechtsomkeert! EN: he turns after his mother
NL:hij aardt naar zijn moeder EN:turn aside, turn away, turn from
NL:(z.) afwenden van EN:turn back
NL: