Vertaal
Naar andere talen: • turn > DEturn > ESturn > FR
Vertalingen turn EN>NL

1 to (make something) move or go round; to revolve: “The wheels turned”
draaien

2 to face or go in another direction: “He turned and walked away”
zich omdraaien

3 to change direction: “The road turned to the left.”
een bocht maken

4 to direct; to aim or point: “He turned his attention to his work.”
richten (op)

5 to go round: “They turned the corner.”
omgaan

6 to (cause something to) become or change to: “You can't turn lead into gold”
(doen) veranderen (in)

7 to (cause to) change colour to: “Her hair turned white”
verkleuren

1 an act of turning: “He gave the handle a turn.”
draai

2 a winding or coil: “There are eighty turns of wire on this aerial.”
slag

3 (also'turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: “Take the third turn(ing) on/to the left.”
afslag

4 one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): “It's your turn to choose a record”
beurt

5 one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: “The show opened with a comedy turn.”
nummer

'turning-point (Zelfstandig naamwoord)

a place where a turn is made: “the turning-point in the race”
keerpunt

'turnover (Zelfstandig naamwoord)

1 the total value of sales in a business during a certain time: “The firm had a turnover of $100,000 last year.”
omzet

2 the rate at which money or workers pass through a business.
verloop

'turnstile (Zelfstandig naamwoord)

a revolving gate which allows only one person to pass at a time, usually after payment of entrance fees etc: “There is a turnstile at the entrance to the football ground.”
draaihek

'turntable (Zelfstandig naamwoord)

the revolving part of a record-player on which the record rests while it is being played: “He put another record on the turntable so that people could dance to the music.”
platenspeler

'turn-up (Zelfstandig naamwoord)

a piece of material which is folded up at the bottom of a trouser-leg: “Trousers with turn-ups are not fashionable at the moment.”
omslag

by turns

in turn

do (someone) a good turn

to do something helpful for someone: “He did me several good turns.”
een goede dienst bewijzen

in turn

one after another, in regular order: “They answered the teacher's questions in turn.”
om de beurt

out of turn

out of the correct order.
voor zijn beurt

speak out of turn

1 to speak without permission in class etc.
vóór of na zijn beurt praten

2 to say something when it is not your place to say it or something you should not have said.
zijn mond voorbij praten

take a turn for the better

(of things or people) to become better or worse: “His fortunes have taken a turn for the better”
een gunstige/ongunstige wending nemen

take turns

(of two or more people) to do something one after the other, not at the same time: “They took turns to look after the baby.”
om beurten doen

turn a blind eye

to pretend not to see or notice (something): “Because he works so hard, his boss turns a blind eye when he comes in late.”
iets door de vingers zien

turn against

to become dissatisfied with or hostile to (people or things that one previously liked etc): “He turned against his friends.”
zich keren tegen

turn away

to move or send away: “He turned away in disgust”
zich afwenden, wegsturen

turn back

to (cause to) go back in the opposite direction: “He got tired and turned back”
terugkeren, terugsturen

turn down

1 to say 'no' to; to refuse: “He turned down her offer/request.”
afwijzen

2 to reduce (the level of light, noise etc) produced by (something): “Ple
© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
the turnhet keren ; het omtrekken ; het omslaan ; de ommezwaai (m) ; de ommekeer (m) ; het omkeren ; de omdraaiing (v) ; het omdraaien ; het ombladeren ; de kromte (v) ; de kromming (v) ; de klos ; het omwenden ; de kentering (v) ; het kenteren ; het keerpunt ; de keer (m) ; het kantelen ; het iets omdraaien ; de haspel (m) ; het draaien ; de draai (m) ; de bocht (m) ; de verandering (v) ; de zwenking (v) ; het zwenken ; de winding (v) ; winder (znw.) ; werktuig om garen te winden (znw.) ; het wentelen ; de wending (v) ; het wenden ; het vergrammen ; het verbitteren ; de beurt ; het tollen ; de spoel ; het spelletje ; het roteren ; het rondtollen ; het rondje ; het ronddraaien ; het rollen ; richtingsverandering (znw.) ; de omwenteling (v) ; de begaafdheid (v)
TURN (Afkorting) TURN (Afkorting)
turn omstapelen ; aanleg ; omslag ; ommekeer ; omlegging ; omkeer ; omgooien ; keren van een schip ; kentering van de tijstroom ; kentering ; hout draaien ; gier ; gelid ; gave ; file ; draaiing ; draaien in de zin van omdraaien ; bocht ; afwijken ; afslaan ; afdraaien van remtrommel ; aandraaien ; veranderen ; zwieren ; zwenk ; zwaai ; zich wentelen ; zich omkeren ; zich keren ; wisselen ; winding ; wieling ; vermaken ; omvergooien ; toerbeurt ; toer ; ten val brengen ; talent ; slag ; schroefgang ; rij ; retourgang ; reeks
Bronnen: interglot; Wakefield genealogy pages; Download IATE, European Union, 2017.; Vlietstra; TU-Delft-Hydraulic-Engineering-Glossary; Autowoordenboek


Voorbeeldzinnen met `turn`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
EN: bend
EN: change direction
EN: circle
EN: coil
EN: go
EN: go around
EN: go round
EN: gyrate
EN: revolve
EN: roll

Uitdrukkingen en gezegdes
EN: turn colour NL: verschieten (van kleur)
EN: they turned me a compliment NL: ze maakten me een compliment
EN: he has turned off 70 NL: hij is al over de 70
EN: this made my head turn NL: dit deed me duizelen
EN: it turned the day NL: het deed de krijgskans keren
EN: she did not turn a hair NL: ze vertrok geen spier
EN: he turned his hand to everything NL: hij deed van alles
EN: turn a penny NL: eerlijk stuk brood verdienen
EN: turn about NL: ronddraaien
EN: turn about! NL: rechtsomkeert!
EN: he turns after his mother NL: hij aardt naar zijn moeder
EN: turn aside, turn away, turn from NL: (z.) afwenden van
EN: turn back NL: