Vertalingen hold EN>FR
to hold | mettre en état d'arrestation (ww.) ; arrêter (ww.) ; concevoir (ww.) ; conserver (ww.) ; détenir (ww.) ; écrouer (ww.) ; emprisonner (ww.) ; enchaîner (ww.) ; entendre (ww.) ; garder (ww.) ; garder á la main (ww.) ; garder chez soi (ww.) ; maintenir (ww.) ; ne pas laisser aller (ww.) ; percer (ww.) ; percevoir (ww.) ; prendre (ww.) ; reconnaître (ww.) ; retenir (ww.) ; saisir (ww.) ; se maintenir (ww.) ; se rendre compte (ww.) ; serrer (ww.) ; tenir (ww.) ; voir (ww.) |
the hold | tonneau (m) ; la soute ; seau (m) ; saisie (v) ; prise (v) ; fût (m) ; cuvette (v) ; cuve (v) ; cléf (v) ; clé (v) ; cale (v) ; bassine (v) ; baril (m) |
HOLD (Afkorting) | suspension d'appel ; maintien d'appel ; mise en attente ; mise en garde d'appel |
hold | arrêt de chronologie ; tenir une session ; temporisation ; soutenir ; pause ; occuper(s') ; occuper après terme ; mijoter ; maintien ; cale |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Diving dictionary; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `hold`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
EN: be full ofEN: claspEN: clenchEN: clutchEN: encloseEN: grabEN: graspEN: hang onEN: haveEN: include