Vertalingen stand EN>DE
to stand | zehren (ww.) ; aufbrauchen (ww.) ; aufzehren (ww.) ; ausgeben (ww.) ; ausgestreckt halten (ww.) ; aushalten (ww.) ; ausharren (ww.) ; bestehen (ww.) ; dulden (ww.) ; durchhalten (ww.) ; durchmachen (ww.) ; erdulden (ww.) ; erfahren (ww.) ; erleben (ww.) ; erleiden (ww.) ; ertragen (ww.) ; leiden (ww.) ; überstehen (ww.) ; überdauern (ww.) ; verzehren (ww.) ; vertragen (ww.) ; verdauen (ww.) ; verbrauchen (ww.) ; tragen (ww.) ; stehlen (ww.) ; stehen (ww.) ; standhalten (ww.) ; sinken (ww.) ; fühlen (ww.) ; untergehen (ww.) |
the stand | der Stand ; die Stellungnahme ; der Säulenfuß ; der Säulensockel ; das Untergestell ; die Unterlage ; der Untersetzer ; die Verkaufsbude ; die Zeugenbank ; der Sockel ; das Setdeckchen ; die Anschauung ; die Ansicht ; die Ansichtsweise ; der Ausstellungsstand ; die Bude ; die Denkweise ; das Fahrgestell ; das Fußgestell ; das Gestell |
stand | Statif ; aufstehen ; Stand ; Stahlrohruntersatz ; sich stellen ; Scheune ; Kiosk ; Hütte ; geschlossener Bestand ; Gehaeuse ; Erntebestand ; Bestand ; Baracke ; Ausstellungsstand ; Abstellposition ; Stativ ; Stillstand ; sträuben ; Stuetze ; Stunden ; Ständer ; Ständerfuß ; Unterlegdeckchen ; Untersetzer ; Unterstellbock ; Vorrat ; Waldbestand ; Walzgeruest ; Zug |
Bronnen: interglot; Wakefield genealogy pages; Download IATE, European Union, 2017.; Bouwtermen
Voorbeeldzinnen met `stand`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
EN: abideEN: acceptEN: allowEN: bearEN: bracketEN: endureEN: frameEN: holderEN: matEN: put up with