Vertalingen Hals DE>NL
der Hals
zelfst.naamw.
Uitspraak: | [hals] |
Verbuigingen: | Halses , Hälse |
1) Körperteil zwischen Kopf und Rumpf anatomie -
hals Ich band mir ein Tuch um den Hals. - Ik bond een doek om mijn nek. |
jemandem um den Hals fallen (=jemanden stürmisch umarmen) - iemand om de hals vliegen
|
Hals über Kopf (=überstürzt, sehr schnell) - hals over kop
Hals über Kopf davonlaufen - hals over kop weglopen
|
bis zum Hals (=völlig) - tot aan de nek
Sie stecken bis zum Hals in Schulden. - Zij zitten tot aan de nek in de schuld.
|
seinen Hals riskieren (=ein großes Risiko eingehen) - zijn nek riskeren
|
jemanden / etw. am Hals haben (=mit jemandem / etw. belastet sein) - met iemand/iets opgescheept zitten
eine Menge Ärger am Hals haben - met een hoop ellende opgescheept zitten
|
2) Bereich des Rachens und der Atemwege -
keel einen entzündeten Hals haben - een ontstoken keel hebben Beinahe wäre ihm der Bissen im Hals stecken geblieben. - Bijna was er bij hem een stukje in zijn keel blijven steken. |
etw. in den falschen Hals bekommen (=etw. missverstehen) - in het verkeerde keelgat schieten
Wie es scheint, hat sie deine Bemerkung in den falschen Hals bekommen. - Naar het schijnt is jouw opmerking bij haar in het verkeerde keelgat geschoten.
|
aus vollem Halse schreien / singen (=laut schreien / singen) - luidkeels schreeuwen / zingen
|
jemandem zum Hals heraushängen (=jemanden nerven) - iemand de keel uithangen
Ihr ewiges Gejammer hängt mir allmählich zum Hals heraus. - Haar eeuwige gejammer hangt mij langzaamaan de keel uit.
|
3) Stelle, an der etw. Hohles schmaler wird -
hals Gebärmutterhalskrebs - baarmoederhalskanker |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
der Hals | de hals (m) ; de keel ; het keelgat ; de nek (m) ; de strot |
Hals | hals ; halshoorn ; halstalie ; keel ; loefzijde ; mof ; schroefkraag ; voorstuk |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `Hals`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
DE: GenickDE: GurgelDE: HalswirbelDE: KehleDE: NackenDE: RachenDE: SchlundUitdrukkingen en gezegdes
DE: das Wort blieb mir im
Halse stecken
NL: het woord bleef in mijn keel stekenDE: aus vollem
Halse
NL: uit volle borst, luidkeelsDE: einem auf dem
Hals liegen
NL: iemand lastig vallenDE: einem etwas auf den
Hals schicken
NL: iemand iets op zijn dak sturenDE: Hals geben
NL: blaffen