Vertalingen bemühen DE>NL
I zich bemühen
reflexief werkw.
sich Mühe geben -
moeite , inspannen Das wird schon, du musst dich nur ein bisschen mehr bemühen. - Dat wordt mooi maar je moet je alleen een beetje meer inspannen. Sie bemühte sich vergeblich, eine neue Wohnung zu finden. - Zij spande zich vergeefs in om een nieuwe woning te vinden. |
sich um etw. bemühen (=versuchen, etw. zu bekommen) - inzetten
sich um eine neue Arbeitsstelle bemühen - zich inzetten voor een nieuwe baan
|
sich um jemanden bemühen (=sich um jemanden kümmern) - zorgen voor
Mehrere Ärzte bemühten sich um die Verletzten. - Meerdere artsen hebben zich voor de gewonden ingespannen.
|
II die Bemühung
zelfst.naamw.
Uitspraak: | [bəˈmyːʊŋ] |
Verbuigingen: | Bemühung , Bemühungen |
deel van de uitdrukking: moeite , inspanning , prestatie Vielen Dank für Ihre Bemühungen! - Veel dank voor uw inspanningen! |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
bemühen (ww.) | bemoeien (ww.) ; inmengen (ww.) ; mengen (ww.) |
das Bemühen | de eerzucht ; de inspanning (m) ; het streven |
Bron: interglot
Voorbeeldzinnen met `bemühen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
DE: aufbietenDE: einschaltenDE: einsetzenDE: mobilisierenUitdrukkingen en gezegdes
DE: sich
bemühen
NL: zich moeite geven, zijn best doen, streven naarDE: sich hinauf
bemühen
NL: zich naar boven begevenDE: sich
bemühen um
NL: zich moeite geven voor NL: dingen naarDE: bemühen Sie sich nicht!
NL: doe geen moeite!DE: bemüht sein
NL: bezig zijn NL: streven naar