Vertaal
Naar andere talen: • Hängen > ENHängen > ESHängen > FR
Vertalingen Hängen DE>NL

I hängen

werkw.
Uitspraak:  [ˈhɛŋən]

1) irgendwo (oben) befestigt sein und unten nichts berühren - hangen
Ein Gemälde hing an der Wand. - Een schilderij hangt aan de muur.
Hängt das Regal gerade? - Hangt de plank recht?
Die Haare hingen ihr ins Gesicht. - De haren hangen bij haar in het gezicht.
uitdrukking etw. hängt voller ...

2) nach unten gebeugt, geneigt sein - hangen
den Kopf hängen lassen - de kop laten hangen
mit hängenden Schultern - met hangende schouders
uitdrukking sich hängen lassen

3) an einem Ort bleiben, haften, befestigt sein - hangen
Sie klopfte die Erde ab, die an ihren Schuhen hing. - Zij klopte het zand af die aan haar schoenen bleef hangen.
mit dem Ärmel an einem Nagel hängen bleiben - met de mouwen aan een spijker blijven hangen
dauernd am Telefon hängen - voortdurend aan de telefoon hangen
Sie sind noch in einer Bar hängen geblieben. - Zij zijn nog in een bar blijven hangen.
Die Arbeit / Der Verdacht blieb an ihr hängen. - Het werk / de verdachte bleef bij haar hangen.
uitdrukking bei jemandem hängen bleiben
uitdrukking jemanden hängen lassen

4) aufgrund einer Störung nicht weiterarbeiten - hangen
Was mache ich, wenn das Spiel hängt? - Wat doe ik als het spel blijft hangen?

5) deel van de uitdrukking:
uitdrukking an jemandem / etw. hängen


II hängen

werkw.
Uitspraak:  [ˈhɛŋən]

1) etw. befestigen, sodass es nach unten hängt - ophangen
den Mantel an den Haken hängen - de jas aan de haak ophangen
Wäsche an die Leine hängen - Het wasgoed ophangen aan de lijn.

2) etw. nach unten hängen lassen - hangen
die Beine ins Wasser hängen - de benen in het water hangen
Häng dich nicht so weit aus dem Fenster! - Hang niet zover uit het raam!

3) etw. mit etw. verbinden, irgendwo befestigen - aanhangen
einen Anhänger ans Auto hängen - een aanhanger aan de auto hangen
uitdrukking sich an jemanden / etw. hängen

4) mit einem Strick um den Hals töten - ophangen
Er wurde als Deserteur gehängt. - Hij werd als deserteur opgehangen.

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
hängen (ww.) afhangen (ww.) ; buiten hangen (ww.) ; bungelen (ww.) ; hangen (ww.) ; niksen (ww.) ; ophangen (ww.) ; opknopen (ww.) ; rondhangen (ww.) ; rondlummelen (ww.) ; zweven (ww.)
Hängen hangen
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.


Voorbeeldzinnen met `Hängen`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
DE: ans Kreuz schlagen
DE: aufhängen
DE: aufknüpfen
DE: baumeln
DE: die Todesstrafe vollziehen
DE: enthaupten
DE: erhängen
DE: exekutieren
DE: füsilieren
DE: hinrichten

Uitdrukkingen en gezegdes
DE: einem den Brotkorb höher hängen NL: iemand kort houden