Vertalingen fassen DE>ES
fassen (ww.) | intrigar ; detengo ; distinguir ; dominarse (ww.) ; encadenar ; encarcelar ; engañar ; engastar (ww.) ; enredar ; entender (ww.) ; estafar ; fascinar ; fijar ; inmovilizar ; detener ; montar ; obsesionar ; obtener ; pescar ; pillar ; poner las esposas ; recoger ; reconocer (ww.) ; sorprender ; subsumir (ww.) ; timar ; tomar ; trabar (ww.) ; captar (ww.) ; abordar (ww.) ; adquirir ; adueñarse de ; aferrar (ww.) ; agarrar (ww.) ; agarrarse a (ww.) ; apoderarse de (ww.) ; aprehender ; apresar (ww.) ; aprisionar ; arrestar ; atrapar ; calar (ww.) ; capturar ; cautivar ; cazar ; coger ; coger preso ; coger prisionero ; comprender (ww.) ; concebir ; contenerse (ww.) ; controlarse (ww.) ; darse cuenta de ; depositar ; despertar curiosidad |
fassen | alcanzar |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Trueterm
Voorbeeldzinnen met `fassen`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
DE: abfangenDE: Abnormal intrigierenDE: anfassenDE: AnpackenDE: aufschnappenDE: ausspielenDE: begreifenDE: bekommenDE: durchschauenDE: eingreifen