| () vertrouwd als vroeger | dan zijde wir un bietje tuis ee |
| (tel.) hallo met Frans; ben jij het die belt | jaa mee Fraanse, mee mijn; zijde gij da Fraans, zijde gij ut? |
| aan jou is geen moeite welbesteed | aon jou is gin eer te b'aole |
| al die kleren moeten nog in de kast | daor lee nog ne baarig goed om te worre opgeruimd |
| alles doen om te bewerkstelligen | alles op aore en snaore zette |
| alles gaat voorbij he | de we-reld draait deur ee / de tijd gao deur ee |
| alles gezien en doorzien | koef nergus mir vor de deur uit |
| alles op zijn tijd | ut appeltje valt wel at rijp is |
| als dat anders was geweest | as m n taante n manneke waar gewiest dan waarut m n oom |
| als de voorraad onverwachts op is | oew aande op un leeg plek slaon |
| als het niet te veel moeite is | at nie te veul dol is |
| als iemand na stilte ineens iets zegt | tis stil atnie waait |
| als je helemaal niets kunt | dan gaode mar bij de broeders |
| als je het maar op tijd laat weten | dan mot oeweige betets late n-ore |
| als regen en zon er gelijktijdig zijn | tis duveltjeskermis |
| alvast een goed stuk van het werk doen | er un goeie snok aon geve |
| animose verhoudingen in het dorp | waor nie gelache wort deugut nie |
| baas boven baas | tege un peerd kunde nie gaope |
| begin van een nieuw verhaal | en toen kwaame we Jaontjus tege (bij Keesjus opput Vaarkusmartje 1973) |
| Begrijp je het | Edded deur |
| bemoei je er niet mee, gij moogt niet meepraten | gij mot oew kwee-k / oewe snetter ouwe |
| ben je gek aan het worden! | zijde gij kiens aon ut worre? |
| ben je nou helemaal gek | zijde gij eulemaol benukt |
| ben je recent nog aan de Kade geweest? | oeneer zijde gij vorrut lest op de Kaai gewiest? |
| ben je weer wat opgeknapt? | bendal wir wa bekomme? |
| ben jij er nog? | zijde gij nog nie weg? |
| ben jij nou helemaal niet goed geworden? | zijde gij van god verlaote? |
| ben jij wel goed bij je hoofd? | zijde gij wel goed bij oew verstaand? |
| beter iets dan niets | beter scheef urin dan regtur neve |
| bezeer jezelf niet | aggoeweige mar gin zeer doet |
| bij het Kruis (in het Oudland) | bij Mie van de Veraande (int Touwlaant) 1945 |
| bij je meisje in een goed blaadje willen komen te staan | vrije is zachies praote en aart liege |
| binnenkomend iemand over wie men net aan het praten was | agge over d n duvel praot traptum op z ne steert |
| blijf een eindje bij mij uit de buurt | lop nie so vor me voete |
| blijven doorgaan nadat je begonnen bent | agge innut schu (i) tje zit dan motte vaore |
| boeren uit de polder mengen niet met zandboeren | die van de klei vrije nie mee die van ut zaant (en aandersom ok nie) |
| Brabantse betrokkenheid | gij zij toch aon oewe bliendedaarm gopereert? keb toen niks mir ghoort, eegut gholpe / eeta gholpe ghat? |
| Chauvinisme domheid plaatselijk | ne riksdaolder blienkt mar ne Roosendaoler stienkt |
| chauvinisme regionaal | tot aon de Moerdijk aare ze bij Bels motte trekke |
| daar ben je altijd welkom | daor kundaltijd op de klep valle |
| daar ben je nog niet mee klaar | daor zijde gij nog nie meej aon de nuuw erpels |
| daar blijf je mee zitten (oude voorraad) | daor komde nie mir vanaf |
| daar doe je een goed werk mee | daor verdiende un plekske in dun emel mee |
| daar ging het tekeer | daor spee-rde nut |
| daar heb ik nooit van gehoord | da kaank nie tuisbrenge |
| daar heb je een grote schop voor nodig | mee ne balaster gaotta veul beter |
| daar heb je veel meer aan | daor zijde veul beter meejaf |
| daar hebben wij altijd veel pret gemaakt | daor ebbe wij altijd veul leut gat |
| daar heeft hij flink aan verdiend | daoreetie ne dot geld aon overgouwe |
| daar heeft hij het jarenlang moeilijk mee gehad | daoretie jaore mee lope tobbe |
| daar heeft hij zich zijn leven lang aan gewijd | daor is z n eule leve meej gemoeid gewiest |
| daar heeft men vaak woorden gehad | daor is wa dafgescholle |
| daar helpt niets tegen | daor is gin moederke lieve aon te doen |
| daar is hij het helemaal mee eens | das kore op zijne meule |
| daar is hij zelf gebrek door gaan lijden | daoreetie z n eige vor motte uitkleeje |
| daar is niets aan te doen | zo vaore de schipperkes naor Dort |
| daar is niets tegen in te brengen | diejen beker oalde gij |
| daar is niets van terecht gekomen | daddis int kaf gevalle |
| daar is tijd voor nodig | da mot z n verloop ebbe |
| daar is weinig meer van over | daddis nikske nie mir |
| daar kan niets tegen op | daor zijn gin kruide tege gewasse |
| daar kijk je van op | onzenlieveneer ee eigenaorigge kostgangers |
| daar kijk je van op he | da daarde nie gedocht ee |
| daar kijk je zeker wel van op? | daor staode van te kijke nee |
| daar kom je aan uit | da breng z ne prijs wel op |
| daar kom je zo niet van af | daor kunde gij oew eige nouw nie so mee van afmaoke |
| daar kom je zo niet van af | daor komde gij zo nie mee klaor |
| daar komt hij juist aan | daor eddum aon |
| daar komt veel bij kijken | daoris ne noop mee gemoeit |
| daar krijg jij lekker niets van | daor blefde gij mooi blaauw van |
| daar kun je beter geen onenigheid mee hebben | agge die op oew dak krijgt |
| daar kun je niet mee blijven aankomen | da blef nie mooistaon ee |
| daar kun je niet tegenop | daor zuldut altijd tege afle-ge |
| daar mag je blij mee zijn | daor meudde meej in oew aande knijpe |
| daar moest je meteen vanaf het begin in een hoog tempo aan het werk | daor kondoeweige altijd gelijk innut zweet gaon staon jakke |
| daar moesten zij hun eigen spullen meebrengen | ze moestennur dur eige gerei meebrenge |
| daar moet je geluk mee hebben | daor mottut mar mee treffenee |
| daar moet je je bij neerleggen | daor kunde niks tege beginne |
| daar moet jij met je handen van afblijven | daor blefde gij meej oew tengels vanaf |
| daar verdient hij genoeg mee | daor eetie ne goeie botteram aon |
| daar versta ik niets van | das fraans mee (j) aor |
| daar wordt gezinsuitbreiding verwacht | daor mot ne kleine komme |
| daar zal het hevig aan toegaan | daor gaogut spe-re |
| daar zit je mee opgescheept | daor zijde goed mee |
| daar zitten veel fazanten | daor zitte fezaante mee multe |
| daar zul je veel mee te doen hebben | daor zulde oewe leut wel mee op kunne |
| daarin is hij bedreven | daoretie slag van |
| dan ben je nog helemaal niet klaar | dan zijde gijur belangenaon nog nie |
| dan berokken je jezelf nadeel | dan bende ne dief van oew eige portemonnee |
| dan had je daar ook nog | dan aade gij daor ok nog |
| dan heb je veel geluk gehad | dan zijde deurt oog van de naold gekrope |
| dan is er niets meer aan te doen | dan zitte mitte gebakke peere |
| dan is er weinig meer aan te doen | dan zijde wijt vanuis |
| dan kan ik hem (jullie zoon) beter zien | dan kaank diejun artiest van jullie beter zien |
| dan moet je maken dat je weg komt | dan motte zien dagge mee gaank wegzijt |
| dan moet je zeggen wie dat gedaan heeft | nou motte man en peerd noeme |
| dan schiet het op | en dan gaogut aartor |
| dan was er meer kans op een afwijking | danaade meer kaans dattur eentje tussen zaat die nie goed waar |
| dan weet je waar je aan toe bent | dan witte gelijk waoraon en waoraf |
| dan zit je met de gebakken peren | dan zijde gekuld |
| dan zit je met de gebakken peren | dan eddut zitte |
| dan zullen we het er goed van nemen | dan smere we de botter aont plaffon |
| daor is grote onenigheid | daoris stront aon de knikker |
| daor werd hij vernederd | daor issie int slik gesloge |
| dat baarde veel opzien | daor is nunoop om te doen gewiest |
| dat bedrijf heeft moeten sluiten | da fabriek is over de kop |
| dat ben ik met je eens | daddis |
| dat beviel helemaal niet | da waar tegenut zeer been |
| dat beweerde hij glashard | da zeetie meej un staole gezicht |
| dat brengt niets op | daor kunde gij de kachel nie meej stoke |
| dat deed hij altijd erg graag | da waar de lust van z n leve |
| dat deed hij slechts met grote tegenzin | da deetie mar nooi |
| dat deed zich onverhoeds voor | da kwaam as ne beer op sokke gelijk |
| dat gaat bijna niet | da draait mee vierkaante wiele |
| dat gaat mij veel te ver | da gaodover mun out eene |
| dat gebeurt in geen geval | daor kan niks van inkomme |
| dat gebeurt niet | da gao nie deur or |
| dat geloof ik niet | maok da oew moeder wijs |
| dat had ik toch ongeveer goed geschat | daor zaat ik toch nie wijt neve |
| dat hebben we niet het meest nodig | daor zitte we niejom te sprienge |
| dat hebben we nog nooit meegemaakt | dadebbe we van alzeleve nog nie meegemaokt |
| Dat hebben zij goed aagepakt | Dadebbe zullie jeul slim aon boord geleed |
| dat heeft er lang over gedaan | das lang onderweege gewiest |
| dat heeft hem geen windeieren op geleverd | daoretie nun dot sente aon overgouwe |
| dat heeft het niet kunnen bolwerken | daddis om zeep gegaon |
| dat heeft hij niet in de gaten gehad | daoretie gin aariging in gat |
| dat heeft hij nooit gekund | dadeetie nooit gekund |
| dat heeft me al veel gekost | daor ebbik al ne jas vor kunne uittrekke |
| dat heeft mij goed gedaan | daddee mijn veul deugt gedaon |
| dat heeft wat voeten in aarde gehad | daorebbe we veul mee te stelle gat |
| dat houdt niet over | tis nie van weelde |
| dat in ieder geval | das un dieng da zeker is |
| dat is aan de andere kant van Oudenbosch | das jeulemaol dur Den Bos (s) eene |
| dat is daar werkelijk gebeurd | daddee daor z n eige wezeluk waor voorgedaon |
| dat is de moeite niet waard | vor ne bukkum zette we de pan nie op |
| dat is de slimste niet | das nie ut schaarpste mes uit de laoj |
| dat is de zonde waard | das wel un mis weert |
| dat is dichter bij hier in de buurt | das meer dees kaante -n- uit |
| dat is duurder dan je denkt | daoris nun noop geld mee gemoeid |
| dat is een dochter resp. zoon van ..... | daddissur een (vrl) / eentje (mnl) van ..... |
| dat is een flinke jongen geworden | das ne vandege jonge geworre |
| dat is een heel precies werkje | da lustert jeul naauw |
| dat is een heel probleem | daor bende mee aongekleed |
| dat is een hele belevenis | das un eule gewaorworring |
| dat is een koud kunstje | das makkeluk zat |
| dat is een meevaller geweest | daorebbe we geluk mee gat |
| dat is een onnadenkende doordouwer | das ne raauwe skoeffel |
| dat is een precies werkje | daor motte gij fijn aantjes vor ebbe |
| dat is een slap iemand | daddistereen van aoverstrooi |
| dat is een stevige grote vent geworden | das nun eule peejesteker geworre |
| dat is een teleurstelling die niet meevalt | gij zuldoeweige op oew kin motte kloppe |
| dat is een tijdrovend werk | mee passe en mete wor veul tijd verslete |
| dat is een zeer gestudeerd iemand | das ne geleerde snaok or |
| dat is een zinloze onderneming | das ne brief naar Rome waor ge gin aosum op zult krijge |
| dat is een zwak iemand | das ne slappe gezoutene |
| dat is erg goed gelukt | das krimmieneel mooi gedaon |
| dat is helemaal niet waar | ge liegt dat tswart ziet |
| dat is hem tegengevallen | daor eetie toch z n neus aan gestote |
| dat is hem tegengevallen | daoreetie z n eige lilluk op verkeke |
| dat is hun jongste kind | das zulliejunne kleinste |
| dat is iemand van niets | dastureentje van lek me vesje |
| dat is kras | das eepetaant |
| dat is kwaliteitje | das spulleke |
| dat is me er een | dadis me ne sjaorel |
| dat is me er een | das un nummer |
| dat is mij niet meteen duidelijk | ik snap ut effekus nie |
| dat is mijn man daar | daddaor is den dieje van mijn |
| dat is niet aan dovemansoren gezegd | ze laote d r gin gras over de patjes groeie |
| dat is niet goed schoongemaakt | daor kunde nog spurrie in zaaie |
| dat is niet meer van deze tijd | das uit de tijd |
| dat is niet mis | das gin kattepis |
| dat is nog eens wat anders | das aandere olie dan zeik |
| dat is om gek van te worden | daddis om tureluurs van te worre |
| dat is over de grens | daddis over de meet |
| dat is precies goed van smaak | daddis sjuust van zoute |
| dat is relatief duur | da kost klaauwe mee geld |
| dat is richting / omgeving ..... | das de kaante uit van ..... |
| dat is sterke (bv. cognac) | das straffe / staarke |
| dat is teveel om rekening mee te houden | daor kun dallemaol nie mee rekene |
| dat is toch geen moeite | daor oefde oew koont toch mar eve vor op te lichte |
| dat is toch niet te geloven | begrepte gij da nou? |
| dat is toch niet waar zeker | ut zal wel zijn |
| dat is toch niet zo erg | wa nukt da nou |
| dat is ver weg | das nie bij de deur |
| dat is vergezocht | daddis zeik op unne riek |
| dat is vlug gegaan | das aart gegaon |
| dat is voor hem altijd te veel geweest | daor istie nie mir overeene gekomme |
| dat is voor hem verkeerd afgelopen | ijee z n eige in de kaant gereje |
| dat is wat hij wil | daddis spekske naor z n bekske |
| Dat is weer duurder geworden | Daddis wir opgesloge |
| dat is weggegooid geld | daor kunde beter un paor biefstukke vor in de plek ete |
| dat is zeer slecht | daor deugt gin aor of steert van |
| dat is zeker waar | dun dieje nedde gij |
| dat is zeker waar | ze-g ta wel vrouke / manneke |
| dat is zeker zo | das zo vast as un uis |
| dat kan gebeuren niets aan te doen | daddis allabonneur |
| dat kan hij niet uitstaan | da kannie nie lije |
| dat kan niet waar zijn | geloofde gij da? |
| dat ken ik niet van huisuit | daor zijnk nie mee grootgekomme / opgebrocht |
| dat klopt niet | das nie in dun aok |
| dat klopt niet | da klopt van gien kaante |
| dat komt goed uit | das mooi waark |
| dat komt niemand te weten | daor kraait niemant naor |
| dat komt niet meer goed | daor gevik gin vijf sente mir vor |
| dat komt op hetzelfde neer | da kom opt zelfde straotje nuit |
| dat komt op hetzelfde neer | das saus naor ut kommeke |
| dat kost geen moeite | das un flu-tje van ne sent |
| dat kun je haar wel toevertrouwen | die wit daor wel raot mee |
| dat kun je niet laten lopen | die kaans motte waorneme |
| dat kun je wel vergeten | da kunde op oewe buik schrijve |
| dat kun jij gemakkelijk zeggen | gijet mooi praote |
| dat kunnen we ons niet veroorloven | da kan de bruine nie trekke |
| dat kwam erg goed uit | daddaar nie beter kunne treffe |
| dat levert nog niet veel op | daor doede nie veul panne van op ut vuur |
| dat liedje van verlangen kennen we | gaode gij oew plaote mar ergus aanders afspeule |
| dat lijkt maar half gedaan te zijn | daor bende zeker mar mee den raauwe borstel overene gegaon? |
| dat lijkt nergens naar | da trek nergus op |
| dat loont niet | das de moejte nie wee-rt |
| dat lust ik erg graag | daor tuffik nie in |
| dat maak je niet meer mee | dan le-de allaang op ut kerkof |
| dat maakt een groot verschil | da schil un meukesmaandje |
| dat meen je | jao zeetie |
| dat meisje is tenger uitgevallen | da meske issun baomiskatje |
| dat moet in het donker bewaard worden | da motte uittut ligt ouwe |
| dat moet je bijhouden | das pappe en nattouwe |
| dat moet je nodig even schoonmaken | daor meude wellus ne bessem deuraole |
| dat moet niet op die manier | daddis gin doen |
| dat moet nodig geverfd worden | da kan wel un kwasje gebruike |
| dat moet nog steeds opgeruimd worden | da blef taor mar staon te blijve rije |
| dat moeten we nog proberen uit te zoeken | da motte we nog zien uit te funtere |
| dat past maar net precies | daor zit gin speulieng mir in |
| dat scheelt al aanzienlijk | da schil al ne slok op ne borrel |
| dat sla ik niet af | daor ze-g ik gin nije op |
| dat slaat nergens op | da staolt nerges op |
| dat smaakt lekker | das net un engeltje da op oew tong piest |
| dat spreekt voor zich | da begrepte wel |
| dat valt niet mee | ut gaodallemaol nie vaneigus |
| dat verdraag ik niet | da kaank niej uitstaon |
| dat viel hem erg tegen | da viel um koud op z n dak |
| dat vind ik ook | ze-g ta wel |
| dat wordt niets | da wor un pan mee spreeuwe |
| dat zal toch nog wel meevallen? | da sal toch nog wel loslope zeker? |
| dat zien we later wel | da zien we tege dieje tijd wel |
| dat zit muurvast | da gif nie mee |
| dat zit niet goed | das nie sjaokies |
| dat zit niet goed tussen die twee | das piek en pook |
| dat zit nog maar net vast | da zit nog mar meejun piske vast |
| dat zit wel goed | das dik vor mekaore |
| dat zou je toch niet verwacht hebben | da zoude toch nie gezeed ebbe / saor staode toch wel effe van te kijkenee |
| dat zul je moeten bezuren | d n duvel leetur meej jonge |
| dat zul je wel merken | da zulde wel gewaor worre |
| de baby heeft nieuwe kleertjes | de kleine ee nuwe klirkes |
| de beste tijd ligt weer achter ons | webbe nut gat net as d n os |
| de betaling volgt later | we zulle nut op dun boek schrijve |
| de club heeft verloren | zebbe de velle gat (VES 35 ) |
| de dorpswaan zit hoog | ne grote wulle zijn op un klein dorp |
| de eerste winst zegt nog niets | deerste winst is kattepis |
| de eerste zondag na tweede woensdag in augustus | mee Bosse kermis |
| de eerstkomende dagen ben ik afwezig | de kommede dagen zijnkur nie |
| de genade moet weer van bovenaf komen | tis wir oremus |
| de kast op z n mooist opgeruimd | het schoonste van bove en ut lochste van ondere |
| de kleuter was op de vensterbank geklommen | ut manneke waar op ut raom geklomme |
| de middelbare leeftijd naderend | diejis allang alwir uit de kleine manne |
| de moeilijkheden zijn weer voorbij | ut lek is wir bove waoter |
| de ontsnapte renner had een grote voorsprong | dun eeste fietser laag un straot voor |
| de waarheid komt wel boven water | elke speek vant wiel komt bove |
| de zaak is bijna opgelost | we zijn er tenaostebij uit |
| de zaak is teloor gegaan | de zaok is over de kop gegaon |
| denk je dat je hem kunt laten doen wat je van hem verwacht? | oe laotte gij de kat bukke? |
| denk jij dat? | zouwut? |
| des te eerder is het Pasen | zoveul t-eer is ut Paose |
| diarree hebben | aon dun dunne staon |
| die heb ik genoeg | daorekkur genog van |
| die heeft daar toen goed zitten feesten | diejee daor toen z ne kaonis goed volgevrete |
| die heeft geld genoeg | die kraauwde gij nie bloot |
| die heeft geld genooeg | die zit er goed voor |
| die heeft het gemakkelijk | das un luizeleve op un zeer ooft |
| die heeft het gemakkelijker | ge mot ooie as de zon schijnt |
| die heeft te veel moeten studeren | diejee z n eige achterover geleerd |
| die heeft zichzelf erg benadeeld | diejee zunneige lulluk in zun viengers gesneje |
| die is al lang dood | diejis allang uit de tijd |
| die is er goed van af gekomen | diejee niks geleeje |
| die is er vandoor gegaan | die istum gaon gepse |
| die is ernstig tot de orde geroepen | diejis daor un kirke goed onderaande genome |
| die is ernstig tot de orde geroepen | diejebbe ze daorus goed bijgewerkt |
| die is goed terechtgekomen | diejis mee z n koont in de botter gevalle |
| die is heel goed bij | diejis nie mee de leste rege gevalle |
| die is helemaal gek | diejis van god verlaote |
| die is mal | diejis zo gek asun deur |
| die is met hen bevriend | diejis mee zullie aongespanne |
| die is meteen volledig mislukt | diejis regt de keers ingevloge |
| die is niet bij zijn verstand | dijee un klap van de meule gat |
| die is plotseling verdwenen | diejeet de kuierlatte genome |
| die is te grazen genomen | die jebbe ze mooi bij z ne veter gat |
| die jaag je zo op stang / op de kast | diejedde gij zo op z n peerd zitte |
| die jurk had je best willen dragen | da jak aadde gij gere genog aangat gat |
| die kan beter maar niet terugkomen | dijee z n aartenuit |
| die kleur blijft zoals die is (bv. in de was) | die kleur gif niejaf |
| die kleuren staan / passen niet bij elkaar | die kleure fokkedeere nie |
| die komt zeker verhaal halen | die komt zeker z n aore truggaole |
| die kun je nu verder met rust laten | die kunde nou rustig laote petije |
| die laat geen loopje met zich nemen | daor gaode gij nie mee kuiere |
| die laat zich niet in de maling nemen | daor gaode gin melk aole |
| die lijkt op zijn familie | diejeet d n aort nie naor ne vremde |
| die maakt opmerkingen om rekening mee te houden | das ne nuttige |
| die moet aangepakt worden | die motte ze bij ze lurve pakke |
| die moet je eens tot de orde roepen | die motte gij us op z n vesje tuffe |
| die moet je niet de kans geven | die motte nie de lengte geve |
| die moeten ze eens stevig aanpakken | die motte ze un ee-ntje out in z ne nek le-ge |
| die redt zich wel | laottem mar schuive |
| die tijd is nu wel voorbij | das op, gewiest en gedaon |
| die vinden erg veel aftrek | die gaon aart |
| die vlieger gaat niet op | diejen e-ring braoit nie |
| die weet van de hoed en de rand | die is al mee naor dun bee-r gewiest |
| die zie je niet meer | ij isser mee weg |
| die zijn allebei even erg | die zijn vantzelfde laoke en pak |
| Die zijn we kwijt | Die zijn ut bos in |
| die zit op zijn geld | das ne meuleneer |
| dit beantwoordde niet aan onze verwachtingen | we blijve op onze-n-onger |
| dit loopt niet goed af met zijn gezondheid | ij staot aon un kwaoj e-ndje |
| dit moet nodig gemaakt worden | daor kunde rustig mee naor smid Dekkers (1960) |
| dit moet wel genoeg zijn | ier ziede gij mar mee toe te komme |
| dochters in volgorde van leeftijd laten trouwen | touw brood mot eurst op |
| doe dat maar weg | da kan bij ut kachelout |
| doe eens normaal man | zijde gij dun leutigste tuis |
| doe flink je best | laot oe eige nie kieste n or |
| doe je handen uit je zakken | bendoe knikkers aonut telle? |
| doe niet zo vervelend | mispunt dagge daor zijt |
| doe wat rustiger aan | stao nie so te jakke jong |
| dommer dan oliedom | ijis nog te loomp om lege zakke recht te zette |
| doodarm zijn | gin luis ebbe om dood te trappe |
| dorstige kinderen die om drinken vragen | dan gaode naar Jantje Worst dieee un hondje en dat piest oe in oew mondje |
| durf dat eens te doen | dadaolde nie in oewe kop |
| durf dat eens te doen | da zulde wel uit oew lijf laote |
| durf je niets te zeggen? | bendoe tong vergete / verlore? |
| durf je niets te zeggen? | eddoe tong ingeslikt? |
| een beetje buik mag je wel hebben | vor goei gereedschap eddun goei afdak nodig |
| Een boodschap doen | Een commissie maken |
| een buitenkans hebben | ut gat van opzij ebbe |
| een doodshemd heeft geen zakken | at zowijtis kunde gij niks meeneme |
| een goeie tweede is ook mooi | oonze Fraans is toch flienk geleertor okkal istie gin pestoor geworre |
| een kind met wit haar | daddistur eentje van de mulder |
| een meisje met geld | daddistureen mee mos achter de knieje |
| een zeer smerig iemand | hij is te " pekkig" om aon te pakken |
| eerst verwerken om verder te kunnen | eurst deur d n keurdo-ns eene motte |
| eigen schuld dikke bult | wie z n gat verbraant mot op de blaore zitte |
| elk schot was raak | dan kunde nie schiete denk |
| elkaar de loef afsteken | das dun ene tege dun aandere ommoo-g |
| en jij kunt er natuurlijk weer niets aan doen | gij kuntur wir niks aon doen ee? |
| en nu is hij dood | nou leetie daor mee strakke billekes |
| en nu moet je ophouden! | en nou scheerder uit! |
| en nu moet je verder rustig blijven | en nouw oudoe eige koest |
| er goed van afgekomen zijn | over d n kuil gewipt zijn |
| er iets (voordeel) aan overhouden | deur de baank genome komdur wel aon uit |
| er is altijd een kleine kans | nee edde en jao kunde krijge |
| er is daar hard gewerkt | zebbe daor nie stilgezete |
| er is een kink in de kabel gekomen | deris un aor in de botter gekomme |
| er is luidruchtig en lang feestgevierd | zemme de manne van de schouw gespeult |
| er is niet iemand anders die dit voor jou doet | oewen eige rug zelluf motte kraauwe |
| er is niets aan toe te voegen | en daormee ebbewutgat |
| er is niets overgebleven | alles is kuis opgegaon |
| er is veel schijn in het zijn (P.C.Hooft ; Granida) | de fijne zijn de mijne zee de duvel |
| er is veel veranderd | de tijd eenie stilgestaon |
| er kwam geen eind aan | da waar un mis mee driejere |
| er lopen me wat merkwaardige mensen rond | oonze lieveneer is nun geduldigen meens |
| er lopen vreemde mensen rond | oonze lieve 'eer ee vremde kostgangers |
| er mankeert altijd wel wat aan iets | tis nooit nie kaant en klaor ovvur aopert hier en daor wa |
| er moet wat te doen zijn | dur mot leve in de brouwerij zijn |
| er voor spek en bonen bij zitten | er vor kee-s en brood bij zitte |
| er wordt veel lawaai gemaakt | de duvels ouwe kermis in d el |
| er zal weinig overblijven | van mijn geld zulle ze gin kuiltjes pisse |
| er zijn daar heel veel mensen geweest | deris daor ontaort veul volluk gewiest |
| er zit hem iets dwars | d r zittum un scheet dwars |
| erg veel eten | vrete as ne Rukfenner |
| erger kon niet | das taarigste vant taarigste gewiest |
| ervan genieten als het kan | gin beter leve dan un goei |
| ga eens wat opzij als je wilt | schuif us un end op jong |
| ga jij nu eens even weg hier | gaode gij nou mar es un rondje deur d n Bogerseweg lope of tAlbaonostraotje agge wult |
| ga jij ook mee? | edde soms zin om mee te gaon? |
| gaat alles goed | gaogut un bietje |
| gebiologeerd hebben zitten kijken naar iets nieuws | khebtur mee verstaand naor zitte kijke |
| gedraag je! | voeg oeweige! |
| geen boekhouding voeren | alles uit de schuif betaole |
| geen cent te makken hebben | gin puit kunne biechte |
| geen speld tussen te krijgen | da klopt as un bus |
| geheel versleten | tot op den draod verslete |
| geloofsleven te Oudenbosch | Sienterklaos en zwaove |
| gewin halen uit streekwoorden, | woordstreke uitaole, |
| gey heb je daar van terug? | luste gij nog peultjes? |
| gezinslid dat bij overige broers en zussen wat is achtergebleven | das ut kaokulnesje daor bij zullie tuis |
| halverwege Roosendaal en Wouw | bij jut Aankur |
| heb je dit jaar al kikkervisjes gevangen? | bende vantjaor al dikkopkus wiesse vange? |
| heb je hem het al gevraagd | edduttem al gevroge |
| heb je het communicantje al gefeliciteerd? | bendal wiesse strooje? |
| heb je je al een gebit laten aanmeten? | bendal wiesse (n) appe? |
| heb je je zakgeld al gekregen | eddal oewe pree gad |
| heb je trek in een biertje? (sic) | luste / motte gij un potje bier jong? |
| heb je veel tanden moeten laten tr ekken? | edder veul motte laote snokke? (bij de Gud aon ut spoor 1950 ) |
| heb je weer iets gedaan wat niet mag? | edde wir onder d n draot deur gevrete? |
| heb je zo n pijn? | doettut zo zeer? |
| heb jij daar de hele ochtend zitten wachten | wachttenegij daor jeul dun morgen al |
| hebben jullie die van jullie ook? | edde gullie d n ulli-e ok? |
| heel erg dom | zo lomp as un vaarke |
| heel erg huilen | traone meej tuite schreeuwe |
| heel erg loensen | naorut Kuivezaand motte kijke (vanuit het Weelestraatje met de rug naar wasserij De Hoop) om d n Einsbaarg (van d n ouwe van Merrienboer ) te zien le-ge |
| heel treurig kijken | z n lip opt onderste knopsgat laote naange |
| helemaal niet vreemd hoewel van ver komend | daor kunde gij gewoon mee praote ennun potje bier mee drienke |
| help me dat onthouden | schrijvut mar op de kalender |
| hem moet je aansporen | die motte achter zun koont aonzitte |
| hem moet je in de gaten houden | dieje naon motte nie in de botter braoje |
| het begin is niet moeilijk maar wat daarna komt | das ves (vers) twee |
| het doel heiligt de middelen | ebbe nis ebbe en krijge de kunst |
| het doen metr wat er is | zaaje mee wattur in de zak zit |
| het een stuk rustiger aandoen | nog zo mar un bietje aanklote |
| het ene verzinsel na het andere | tis allemaol geschete en geloge |
| het ergste is alweer voorbij | ut stienkt nie mir mar ut ruukt nog |
| het gaat weer om de centen | ut draait om de knikkers jong |
| het heeft me niets gekost | kheb kiet gespeuld |
| het huis is klaar t / m het dak | ut uis is onder de kap |
| het ijs : houdt het al (op de Weel ) ? | zijn de paoters al op de weel gewiest? |
| het ijs houdt al op Pagnevaart | Posjevaort out al |
| het is als bij de konijnen | ut is bij de kenijne af |
| het is bijna gedaan | tis wijtop |
| het is bijna zo ver | wij zijn aont aftelle |
| het is daar een zooitje | daor kan un bliend peerd nog gin schaoi doen |
| het is een droevige situatie | tis laloen met de pet op |
| het is er erg aan toe gegaan | das weert gewiest |
| het is grote vriendschap | tis panneke tot aon ut steeltje toe |
| het is hem voor de wind gegaan | ijee nie slecht geboerd |
| het is hier erg krap | ge kunt ier oew koont nie kere |
| het is kiezen of delen | ebbe en tegoetouwe gao nie gelijk |
| het is maar de vraag of dat waar is | at waor is zienge ze in de kerk |
| het is nog maar de vraag | da zit nog in wije zakke |
| het is nogal wat / wel wel | ut is wad - aanders |
| het is overal wel wat | elk u (i) ske ee z n kru (i) ske |
| het is te slecht weer om naar buiten te gaan | tis gin weer om dureene te gaon |
| het is vaak wat | tis dikkels nogal wa |
| het is ver gedaan met mij | de beste pere zijn geplukt |
| het is waardeloos | tis lauwloen mee de klep dicht |
| het is weer heel erg warm vandaag | ut is wir zo eet datt de musse vant dak valle |
| het kost niets | ut eet gin brood |
| het laatste restje is voor jou | gij meut de pan uitlekke |
| het liep voor hem op een mislukking uit | ij kreeg de pin op z n neus |
| het mooi gaat er nu vlug af | ut blommeke is geplukt |
| het ontvangen bedrag is juist | da klopt as ne zwe-rende vienger |
| het regent heel erg | ut reget dattut giet |
| het stonk daar erg | daor ieng me ne lucht |
| het tocht hier | ge zit ier op de trek |
| het toeval laten beslissen | stroojke trekke |
| het uitschreeuwen van pijn | alle eilige in d n emel bij mekaor kwe-ke |
| het vroor erg streng | ut vroor dattut kraokte |
| het was weer niet goed | ut waar wir ier te breed en daor te lang |
| het wordt weer avond | zulle we de laamp aondoen dan kunne we zien wa we zee-ge |
| het zit daar barstensvol vliegen | ut stikt daor de moord van de vliege |
| hetzelfde is het geval met | en zo gaogut ok mee |
| heur blouse stond open | zaartur tabbernaokul ope |
| hier en daar zijn er mensen plotseling overleden | de duvel ee wir op stelte gereje |
| hier moet je zijn | tiszhier te doen |
| hij belooft wel maar doet niet (s) | ij laot alles aon z n koont droge |
| hij deed me daar een grote stap | ij nam un raom |
| hij denkt dat hij meer is | ijeetoog in z ne kop |
| hij deugt nergens voor | ijis nergus bekwaom vor |
| hij doet alsof hij wat is | das onzenlieveneer in burger |
| hij doet het meest zijn best | ijis ut beste peert van stal |
| hij doet het niet meer | ijee dun piek innut dak gestoke |
| hij doet nooit de deur achter zich dicht | ijis in de paoterskerk gebore |
| hij doet willekeurig van alles en nog wat | ij doet alles mar vor ut vaoderlaant weg |
| hij had gedacht daar iets van te zullen krijgen | ijaartaor boontjes in de weik gelege |
| hij had moeten weggaan | vurplek weg te gaon bleeftie staon |
| hij heeft alles op een hoop gegooid | ijeet dun eule mikmak bij mekaore gegooid |
| hij heeft alles uit de kast moeten halen | ijee z n eige bleine op z n tong motte praote |
| hij heeft buikpijn | zunne buik doe zeer |
| hij heeft daar wel de bloemetjes buitengezet | ijeet t daor wel versiert or |
| hij heeft dat nooit kunnen begrijpen | ijis daor nooit aon uit kunne komme |
| hij heeft een (groot) streepje voor | ij mag daor op taofel piese |
| hij heeft een onrustige nacht gehad | ijee vanacht ligge woelwaotere |
| hij heeft geluk gehad | ijeegut goed getroffe |
| hij heeft geprobeerd zijn huid duur te verkopen | ijee le-ge spartele as ne duvel in un wijwaotervat |
| hij heeft hard liggen snurken | ijee ligge slaope as nun os |
| hij heeft hem financieel aan banden gelegd | ijeettum ut vel van z n neus gaold |
| hij heeft het naar behoren gedaan | ijeenie slecht geboerd |
| hij heeft het niet meer | ij wit nie mir waordiejut moet zoeke |
| hij heeft het niet volgehouden | ijee un klap mee d n oute aomer gat |
| hij heeft het niet volgehouden | ijeegut afgepikt |
| hij heeft het op zijn heupen | ij eet ut / ijeegut aon z n streen |
| hij heeft iets aan zijn benen | ge kuntt zien aon z n lope ij loptur naor |
| hij heeft op zijn kop gehad | ij eej op z n oge gat |
| hij heeft op zijn kop gekregen | ijee tatte gad |
| hij heeft thuis de hele dag heen en weer gelopen | ijeet dun eule dag thuis over en weer lope lope |
| hij heeft veel tegenslag | ijis aon ut tobbe |
| hij heeft zich er gemakkelijk van af gemaakt | ijeegut op zun alfsegat gedaon |
| hij heeft zich erg ingezet | ijeet de bene onder z n gat uitgelope |
| hij heeft zich overwerkt | ijee z n eige achterover gewaarkt |
| hij heeft zich overwerkt | ijis over dun steert gegaon |
| hij heeft zijn buikje lekker vol gegeten | ij gao gin zaand mir af |
| hij heeft zijn verstand verloren | ijeegut in z n bovekaomer gekrege |
| hij hoeft voor niemand te zorgen | ijee kiend noch kraai |
| hij is altijd buiten | ijis un echt straotvaarke |
| hij is arrogant | ij verbeelt z n eige te veul |
| hij is bijna dood geweest | diejis bekaant vannut matje gewiest |
| hij is daar kind aan huis | ij lopt daor de deur plat |
| hij is daar net of hij thuis is | ijeetur z ne lepel int rek ange |
| hij is daar wel en verzorgd | ijis van de straot af |
| hij is daar wel tekeer gegaan | ijeetaor geef d n beest uitgaange |
| hij is dood | ij lee mee z ne wijzer opzij |
| hij is door zijn geld heen | ij zit op zwart zaod |
| hij is een groot innemer geweest | ijee altij gezope asun eggel |
| hij is een pietjeprecies | ij ister zowene vaan mun emmer raok me gat niet |
| hij is er mee vandoor gegaan | ijistur mee vandeur |
| hij is er vandoor gegaan | ijissur tussenuit geknepe |
| hij is erg bang geweest | ijee oute pijle / ooi geschete |
| hij is erg ondeugend | ij zit vol streke |
| hij is erg uitgeslapen / geslepen | ij is zo lienk asun lo-je deur |
| hij is financieel te gronde gegaan | ijee gin broek mir aon z n koont |
| hij is gaan zoeken | ijis de boer op |
| hij is geheel hulpbehoevend | ze mottenum effe en draoge |
| hij is gek | ij ziet ze vliege |
| hij is graag van alles op de hoogte | ij stao ge-re mee z ne snuffert voraon |
| hij is heel erg gierig | ijee zun ore te dicht bij zunne kop staon |
| hij is heel erg mager | die kunde deur un laampeglas aole |
| hij is iemand die maar aan een stuk door blijft praten | bij dun dieje kundur ginne stok tusse krijge |
| hij is kort aangebonden | ijis kort aon de kaar |
| hij is langs Fijnaart weggegaan | ijis over de Fendert weggetrokke |
| hij is maar aangetrouwd | ijis van de kouwe kaant |
| hij is met de noorderzon verdwenen | ijis mee doute klok vertrokke |
| hij is niet goed snik geworden | tissum in z n bovekaomer gesloge |
| hij is niet helemaal goed meer | ij kannut noorde nie mir vinde |
| hij is niet te vertrouwen | ijee gin aor op z ne kop da deugt |
| hij is nog lang kwaad geweest | ijeettum nog lang zitte rije |
| hij is nooit buiten de deur geweest | ijis nooit op un aander gewiest |
| hij is ongeneeslijk ziek | ij mot om klappes |
| hij is op vrijersvoeten | ijis op legerte |
| hij is op zijn gezicht gevallen | ijis op zunne snuffert gegaon |
| hij is overleden | ijis kasje zestien |
| hij is overspannen | ijis al un tijdje over z n toere |
| hij is stilletjes vertrokken | ijisur stiekum vanonder gemuisd |
| hij is stilletjes weggegaan | ijis stillekus weggemuist |
| hij is tot het uiterste moeten gaan | ijee zwarte sneeuw gezien |
| hij is uit op eigen voordeel | ut is nun eule goeie totdaggurdur mee mot dele |
| hij is uit zijn lijden verlost | ijeegut ur opzitte |
| hij is vaak voorgetrokken | ijee daaltijt un stripke voor gat |
| hij is van kwaad tot erger gekomen | ijis van d n klaover op de bieze geraokt |
| hij is vel over been | ge kun z n knoke telle |
| hij is verwaand | ij lopt neve z n schoene |
| hij is watervlug | ijis zo vlug as un duveltje uit un doske |
| hij is weer dronken geweest | ijeetum wir om gat |
| hij is weer erg vervelend geweest | meejem waar wir gin uis thouwe |
| Hij is werk moeten gaan zoeken | Ijis oppun Sander motte gaon werke |
| hij is zeer onhandig | ij kan nog ginne spijker recht in de muur slaon |
| hij is zeer onhandig | ijee twee lienksaande |
| Hij is zeer onhandig | Hij kan nog gin fleske cola opemaoke |
| hij is zich slecht gaan gedragen | ijis op kwaoi spoor terechtgekomme |
| hij kan alles eten | ijee un maog asun peerd |
| hij kan alles nog eten | ij mag alles nog ebbe |
| hij kan nog mee op een kinderkaartje | ij mag nog vor allef geld mee |
| hij komt altijd heel stil binnen | ij kom altijd deur ut bovelicht binne |
| hij komt er aan | ijis onderwege |
| hij kon zijn ogen niet geloven | z n oge verschoote |
| hij kon zo n zeurpiet zijn | ij kon altijd zo le-ge melleke |
| Hij kreeg de dingen precies zoals hij wou | Ijaar zun die Gé wel op punt en krek naor zun eige plooi |
| hij kreeg erg op zijn kop | ij kreeg z uitgemete |
| hij kreeg zijn bord niet leeg | z n oge waare groter dan zunne buik |
| hij kwam veel te laat | ij kwaam un kaar te laot |
| hij laat zich niet gezeggen | gettum nie aon un touke |
| hij lag voorop | ij kwaam as eurste deur |
| hij let wel op | ijee z n oge nie in z ne zak zitte |
| hij liegt altijd | ij zal van de leste leuge nie doodgaon |
| hij liep een tegenvaller op | ijeet t deksel op z n neus gekrege |
| hij liep kwaad het huis uit | ij gieng vierbeens de deur uit |
| hij liet zich de maaltijd welgevallen | ijee mee smaok zitte nete |
| hij lijkt op zijn oudste broer | ijeet d n aort naor zullie jene oudste |
| hij loopt naast zijn schoenen | ij denkt dattie -j-ut is |
| hij lust graag een biertje of borreltje | ijis goed van inneme |
| hij maakte zich snel uit de voeten | ij wies nie oe gaauwdie daor moes zien weg te komme |
| hij mocht hem nooit zo erg | ijaar altijt de pik op zijn |
| hij neemt alles mee wat van zijn gading is | ij schaart alles mee |
| hij reed naar Fijnaart | ij ree aon de Fendert |
| hij schrok zich dood | ij sloog steil achterover |
| hij speelde klarinet | ij blaosde klarinet |
| hij staat daar goed aangeschreven | ij lee taor midde in bed |
| hij staat zijn mannetje wel | ij lao zuneige nie ondersneeuwe |
| hij telt mee | ij kan goed mit d n oop meekomme |
| hij trekt zich nergens iets van aan | ij veegt overal z n koont aon af |
| hij valt vaak uit | ij schiet makkeluk uit z n pak |
| hij verdween geheel onder water | ij gieng eulemaol kopkenonder |
| hij viel flauw | ij gieng van zijne sus |
| hij voert iets in zijn schild | ijee un panneke vet opstaon |
| hij was / raakte van slag | ijwaar van zunne melluk |
| hij was aan het eind van zijn krachten | bijem waar ut vat af |
| hij was aangeschoten | ijaar un stuk in z n kraog |
| hij was aanzienlijk aangeschoten | ijaar un stuk in z n koont |
| hij was altijd aan het werk | ij zaat altij op z ne pikkel |
| hij was altijd bezig | ij waar altijt in de weer |
| hij was dronken | ijaar un stuk in z n kloote |
| hij was erg in de war | ij waar eulemaol de kluts kwijt |
| hij was geheel uitgeput | ij kon ginne voet mir vor d n aandre verzette |
| hij was helemaal uit zijn gewone doen | ij waar eulemaol uit z ne rabat |
| hij was kwaad | ij reetum |
| hij was nooit te vertrouwen | ijee altijd vol streke gezete |
| hij was stomdronken | ij waar kachul |
| hij weet het niet meer | ijis de kluts kwijt |
| Hij weet van niets | Ij'tje mee zunne rug naor toe gezete |
| hij wil graag de baas spelen | ij wul atijd gere lope kommedeere |
| hij wist niet meer hoe hij het had | ijwaar van zunne mellek af |
| hij woont erg afgelegen | hij zit daor ok mar moederziel aleene |
| hij woont niet meer thuis | ij woont op z n eige |
| hij wordt daar niet in huis toegelaten | ij mag tur daor nie inkomme |
| hij zal zich wel schoon praten | die zal zunne assie wel uitkruije |
| hij ziet er uit als een vogelverschrikker | das ne goeie om in dun kerseboom thaange |
| hoe gaat het daar met hem? | oe maok tie ut daor? |
| hoe kom jij daaraan? | waor edde gij da opgedaon? |
| hoe kun je dat denken? | oe komde daor nou op? |
| hoe laat zijn zij weggegaan? | oelaot ebbe zut afgetrapt? |
| hoe lang is zij in verwachting? | oelang is zij in pezisie? |
| hoe lang is zij zwanger? | oelang is zij nou onderweg? |
| hoe moet je het dan wel goed doen? | tis nooit nie goed of ut deug nie |
| hoeveel heeft dit jou opgebracht? | oeveul edde daorvor gebeurt? |
| hoeveel kinderen heeft zij? | oeveul gaote eezij in d r broek gat? |
| hopeloos om aan te beginnen | asun ouwe schuur braant dan braantie aart |
| hou je maar gedeisd | ou d'oe gerege |
| hou mij ten goede als ik mij vergist heb | ja dan eb ik niks gezeed or |
| hou op joh | scheiteruit jong |
| iemand die onder het mes moet | die mot gereept worre |
| iemand die steeds maar doorpraat | das net ne knikker die aarbaarg out |
| iemand gaan uitnodigen om mede deel te nemen | kwaamus kijke ofde gij ok wult meedoen |
| iemand ruim complimenteren | iemant un veer in z n koont steke |
| iemand vilein benadelen | iemant ne poot uitdraoie |
| iemand wegsturen | iemand de zak geve |
| iets helemaal niet fijn vinden | da kannik misse as kouwe pap |
| iets helemaal uitleggen | iets van de naold tot d n draot vertelle |
| iets vergeten mee te nemen | goed da oew gat vastzit anders vergaate da ok nog |
| ijsberen | ge kun n ei in z n gat gaorkoke |
| ik ben doodmoe | ik kan gin pap mir ze-ge |
| ik ben doodop | kzijn aflegges klaor |
| ik ben helemaal niet lenig meer | kzijn zo stijf as ne bok |
| ik ben het die binnenkomt | blef mar |
| ik ben leraar geworden | geddoeweige mooi opgewerkt jonge |
| ik ben niet de baas over hem | kheb um nie aon un touke |
| ik ben sedert lang niet meer in Oudenbosch woonachtig | kzijn allang dun Bos uit |
| ik ben wel eens vaker bedrogen uitgekomen | kep wellus meer ne gladde paolieng bij z ne steert gat |
| ik dacht dat jij iemand anders was | k versleet oe vor un aander |
| ik doe het niet meer | kzijn ut beu |
| ik geloof het wel | ut zal mijne tijd wel dure |
| ik geloof niets van wat je zegt | gaode gij mar un deur wijer |
| ik had beter iets anders kunnen doen | in plek van dak da nou gedaon aar |
| ik had graag willen meedoen | mun aande begonne te juuke |
| ik had moeten zorgen daar eerder weg te gaan | khaar eerder zijn motte gaon lope |
| ik heb (tot nu toe) niets verloren | ik staon op zaot |
| ik heb genoeg meegemaakt de laatste tijd | keb genog in de laoj gat de leste tijd |
| ik heb hard moeten werken | kheb meneige motte afbeule |
| ik heb hem alle kans willen geven | keppum d n pap in z ne mond gegeve |
| ik heb jou fijn beetgenomen | keb jou mooi tukgat |
| ik heb jou mooi beetgenomen | jouw aar ik mooi le-ge |
| ik heb mijn hoofd gestoten | ' keb m' narses gestote |
| ik heb te weinig klein geld bij | kan ut nie sjuust passe |
| ik krijg hem nog wel | ij kom nog wel in mijn straotje |
| ik laat mij niet door jou bezighouden | gij maok mee mijn nie de kachel aon |
| ik leef niet lang meer | ik maok ut nie lang mir |
| ik moet kijken of er iemand komt | ik kan de deur nie alleen laote |
| ik moet nog ergens anders langs gaan | kgaon wirrus un deur wijer |
| ik voel me niet goed vandaag | kzijn niks weert vandaog |
| ik weet daar helemaal de weg niet | ik wit daor gein eg of steg |
| ik weet niet wie mij kent | kweenie wie amme kent |
| ik weet niet wie ons vader gekend heeft | kweenie wie a faoders ge-kent-eed |
| ik weet nog waar hij woonde | kheppum daor altijd wete woo-ne |
| ik weet wat jij niet weet | wadde gij nie wit is vor mijn un weet |
| ik word door pech opgehouden | ik staon mee mankemente |
| ik zal je mores lkeren | kzal jouwes riengelore |
| ik zal jou eens onderhanden nemen | ksal jouw neus us tusse twee ore zette |
| in cafe de Roskam | bij Nordjes (1965) |
| in de buurt van Wouw kreeg ik bandenpech | onder Wouw reejik ne lekke baand |
| in de winter gaat het vriezen | as de daoge lenge gaon ze strenge |
| inslaan als een bom | mee de groten bo-ns neerkomme |
| is dat echt waar? | is da wezeluk waor? |
| is het al tijd om naar de kerk te gaan | eegut al geluit |
| is het niet te veel? | kundut aon? |
| is het werk al gedaan? | isut werk al aon de kaant? |
| is hij er al gewend | eetiejur zunne draai al kunne vinne |
| is hij pas zo laat weggegaan? | eetiejut nog zo lang gemaokt? |
| ja dat spreekt voor zich | jaa daor zee-gde gij wa |
| ja reken maar | da kunde wel zee-ge ja |
| je bekijkt het maar | gij kunt de pot op |
| je bekijkt het maar | ge kunt opt dak gaon zitte |
| je bent jaloers | gij zij ne sjaloersen aop |
| je bent niet goed man! | bende nouw eulemaol gek geworre |
| je branden aan heter dan gloeiendheet | gij verbraant daore op oew ziel |
| je brengt mij van de wijs | gij breng mij van m ne aprepoo af |
| je broek staat open | oew fluit staot ope |
| je doet er een heel goed werk mee | ge vurdientur un plekske in dun emel meej |
| je doet er helaas niets aan | jaa jong tis wa |
| je haasten is slecht | gauw is dood en lui lif nog |
| je hebt hem niet zeker | gettum zo zeker as n scheet in n netje |
| je hebt het of je hebt het niet | ge-gut of ge-gut nie |
| je hebt mij wederom teleurgesteld | ge zijt un stuk ellende en daor zijde gelijk mee gepreze |
| je hebt nog helemaal niets gedaan | g-e nog ginne-ene nondeju gedaon |
| je hoeft helemaal niet zo verongelijkt te kijken | ghoef jeulemaol nie zoone toot te trekke |
| je hoeft jezelf niet zo te laten wegzetten | ghoeftoeweige nie alles so te laote vilipendeere |
| je hoeft niet bang te zijn om over te schieten | ze bijte allemaol wel as ze brood zien en das tijd genog |
| je hoeft niet bang te zijn om over te schieten | we kunne noe altij nog in detalaoge le-ge |
| je kon nooit van hem op aan | gaartum nooit zeker |
| je kunt de pot op | mijne zak kunde opblaoze |
| je kunt niet altijd de baas zijn | ge kun nie altijd mee de bessem veege |
| je mag geen ruzie aanwakkeren | stoke motte nie doen |
| je mag hier niets | da meude nie en da meude nie |
| je mag niet achterblijven | ge mot meej oewe tijt meegaon ee |
| je moet daar goed uitkijken | ge mot daor goet op oew kievieve zijn |
| je moet een ander ook wat gunnen | leve en laote leve ee |
| je moet geen kans voorbij laten gaan | ge mot mee alle knuppels gooie |
| je moet gewoon volhouden | ge doedoeweige voort |
| je moet hem tot de orde roepen | ge mottem is op zun nummer zette |
| je moet huichelaars niet geloven | van fijne praoters en fijne regen daor worde nat van |
| je moet je kunnen bedruipen | d r mot olie zijn |
| je moet je niet laten klein krijgen | ge mot oew eige nie laote kieste |
| je moet je plaats weten | ge monnie oger wulle kakke danoew gat staot |
| je moet niet alles weggooien | wie wa bewaort diejee wa |
| je moet niet steeds zo overdrijven | ge mo nie van elke scheet un donderslag maoke |
| je moet nodig je schoenen poetsen | waddedde wir n paor kaole teute |
| je moet nog even geduld hebben | tappultje valt wel at mar rijp is |
| je moet op tijd naar huis komen | ge gao nie blijve plakke |
| je staat voor aap schaam je | ge stao vor schut |
| je ziet er slecht uit | ge zietur uit of ge puite vangt |
| je ziet er slordig uit | ge lopt r vor schandaol bij |
| je ziet hoe dit uitpakte | da ziede gij mar wir |
| je zit veel te kieskeurig te eten | ge meu nie so zitte pitse |
| je zou er wat van krijgen | ge zou toch nun aop laote jonge |
| jij bent echt heel vervelend | gij zij nun echte judas |
| jij bent me er eentje | gij zij ne mooie waoterchinees |
| jij bent te duchten | gij zij ne mooie |
| jij bent veel te precies | ge mo nie so naauw kijke jong |
| jij moet beter luisteren | gij mottoew ore laote uitspuite |
| jij valt mij tegen | tis niks mee jou |
| jij weet het mooi te vertellen | gij ziengt tut mooi, gij kun me wa |
| jij wordt veel te vlug kwaad | gij lijket aoske pek wel |
| jij ziet er niet uit | as oewe kop op un vaarke ston zouwe ze ze-gge datt beesje ziek waar |
| jonge jonge | aoch aoch mannekus toch |
| jouw verhaal overtuigt mij niet | gaode gij mar deur op oew zije sokke |
| kan ik wat terugdoen? | zieng tur mar un liedje vor |
| kansen zien en benutten | ut geld leej op straot mar ge mottut zien le-ge |
| kansen zien en benutten | diejut zietwittut, mar wiejut pakt eegut |
| kijk eens wat zij aan het doen zijn | kektie manne daor toch |
| Kijk maar uit, anders sla je op je gezicht | Kik mar uit, of ik slaon oe op oew bakkus |
| kijk nou wie daar aankomt | wieme daor emme |
| kinderen die stiekem zitten mee te luisteren | d r zitte duive op ut dak |
| Klaas Meesters die was pas lenig | in zunne jonge tijd kon Klaos Meesters zo op un peerd sprienge |
| kleding met rouwkentekenen | in de rouw zijn |
| komen helpen als het werk bijna gedaan is | de pee-je komme nelpe oplaoje |
| komen jullie ook | komdok |
| kun je al een strik maken? | kunde gij al ne knoop in oew schoene le-ge? |
| kun je niet wat kalmer aandoen? | staode gij innut aongenome? |
| kun jij dat optillen? | kunde gij da beure? |
| kun jij haar verstaan? | kunde gijur / gij eur wiessele? |
| kun jij tegen kietelen? | edde gij aover in oew knieje? |
| kunde 'tzien? | anders motte scheel kijke dan ziede' t dubbel |
| kwaad van opwinding | ij kon wel uit z n vel sprienge |
| laat bezoek | oe laoter op den avent oe mooier volk |
| laat dat kind met rust | gij leertum allemaol dienge die nie meuge |
| laat je niet bedonderen | laot oew eige nie in oewe zak zeike |
| laat je niets wijsmaken | laotoeweige nie blijmaoke meejun dooie mus |
| laat je niets wijsmaken | zijde gij benukt |
| laten we er om loten | laote we spierke trekke |
| laten zien waar je vandaan komt | aortje naor z n vaortje ebbe |
| let op dat je overeind blijft | kek uit waor ge lopt |
| let toch eens beter op | kekt uit oew soepoge |
| leve de pasgeborene | nou kunde d n ouwe wel verzuipe |
| lieve hemel | aoch aoch aoch aoch aoch |
| loop naar de hel | ge kun mijne zak opblaoze |
| maak dat je op tijd klaar bent | zurreg dagge vor de bui binne zijt |
| maak dat je weg komt | gij kun inrukke |
| maak dat je weg komt | gaodde gij mar un deur wijer |
| maak je gezicht schoon | veeg oewe toet af |
| mag ik ook eens proeven? | lao mijn okkus un kirke keure |
| meer hoef ik niet te weten | meer wullik nie wete |
| met alles wat je hebt | meej oew eul ebbe en ouwe |
| met die hebben we veel moeite gehad | mee d n dieje ebbe we veul dol gat |
| met hem is het afgelopen | ijis aon z n leste neintje bezig |
| met hem was weer niets te beginnen | meejem war wir geen laand mir te bezeile |
| met hem was weer niets te beginnen | meejem waar wir gin goet gaore te spinne |
| met losse handen fietsen | zonder aande rije |
| met plezier naar iets kijken | mee smaok naor iets kijke |
| met wie van hen? | mee dewelke van zullie? |
| mijn litteken jeukt : het gaat regenen | m n snee juukt : we krijge rege |
| moet dat nou | waor is da goet vor |
| moet je vlug ergens naar toe? | motte gij gaon ooie? |
| na het feest moesten we meteen weer aan het werk | naot feest moesse we gelijk wir van deen broek in daander |
| nauwelijks iets verdienen | ut zout in de pap nie verdiene |
| nee, dank je wel | jao, neu-t |
| nergens anders voor deugen dan niksen | niks kunne as leppe en leutere |
| niet aan iets kunnen ontkomen | d n bloed zijn |
| niet alles is zo mooi als het lijkt | nie alle gras is ooigras |
| niet in de mis geweest zijn | in Steenbaarge naor de kerk gewiest zijn |
| niet lang meer leven | op z n leste bene lope |
| niet meer de prestaties van vroeger kunnen leveren | diejis op zun retoer |
| niet meer weten wat nog te moeten doen | van gin out mir pijle wete te maoke |
| niet te geloven! | wa zijddun manne nallemaol |
| niet weten hoe of waar te beginnen | nie wete waorut mart is |
| niets te danken | we zulle nut mar ne keer te goet ouwe |
| niets te eten krijgen | op oewen onger blijve |
| nou dan hoef je niet meer | nou dannedde ge-te en gedronke |
| nou en of meisje | jaa zee-g ta wel vrouwke |
| nou let maar op | dan motte gij mar us kijke |
| nou nou | bij jao jong |
| nu allemaal even stil | ouw allemaol oewe kwebbes / oew bakkus eve |
| nu is het tijd om naar te huis gaan | ziede gij wir maris tuis te komme |
| nu is hij in geen velden of wegen te bekennen | nouwistie de piekeleej uit |
| nu kijk je daar anders regen aan | ut verstaant kom mee de jaore |
| nu moet hij echt met de billen bloot | nou zaldie toch vor den blakke motte komme |
| nu moet je niet iemand anders de schuld geven | nou mottut nie oppun aander wulle steke |
| o wat is zij mager | die kan deur de spijle ete |
| Om jaloers op te worden | Daor gaode van kwiele |
| om maar eens wat te zeggen | om marris un dwarsstraot te noeme |
| onheil afroepen | d n duvel op z ne steert trappe |
| onverdiend verkrijgen | den duvel schet op d n grooten oop |
| onverwachts langskomen | op de klep valle |
| ook al beweeg je hemel en aarde | ok al gaode op aande en voete staon |
| ook de jongste zoon is al weer groot aan het worden | daddis alwir un eul manneke geworre |
| op een andere manier | op die manier ja zee-gtawel |
| op het kerkhof begraven liggen | dur groeit gras op zunne buik |
| oude dingen moet je niet willen veranderen | ouwe paole kundut best mar laote staon |
| Oudenbosch dialect | Ouwenbosch dialect |
| over de moeilijkheden heen | deur de kurdons ene |
| overgeven na te veel gedronken te hebben | ze naomete |
| pech op pech hebben | tis oftur dun duvel mee speult |
| praten als Brugman | lulle as ne knikker die aarbaarg out |
| probeer dat ook maar eens | doetum da mar es nao |
| raar opkijken | kijke as ne duvel die wijwaoter gedronke nee |
| rondom heemkundige duidingen | tis gemaauw en-t blef gemaauw |
| rotte kool stinkt | da stienkt asun bussum |
| royaal zijn | nie op unne bos peeje kijke |
| ruim leeftijdsverschil tussen vrouw en man | oppun ouwe fiets mottut lere |
| rustig aan kom je het verst | stillekus aon duurt ut laangst |
| s avonds nog de kermis opgaan | naor de lichjis gaon kijke |
| s avonds op straat tot laat rondhangen | tot savents laot op straot lope flere |
| scheelt er wat? | waddister jong? |
| scheer je weg | maokt dagge wegkomt lillukke gataope |
| schiet op | voruit mit de geit |
| sinds vader's verjaardag is dat niet meer gebeurd | vor ut lest datta gewiest is waar mee ons vaoder zunne verjaordag |
| soms moet je jezelf verwennen | ge mot oew eige kietele ; un aander doetut nie |
| spreek je nog wel eens ....? | ziede gij die nog wellus? |
| te veel hooi op je vork nemen | te veul ooi op oew kaar laoje |
| te vroeg uit de mis weggaan | bijut kruske weglope |
| tegen de lamp lopen | mooi de klos zijn |
| tegen zijn kruis | tege z ne inkpot |
| tegenvallend verloop | ge zou tur un jong van krijge |
| thuis uitgescholden worden | d'r van laangs krijge |
| toen wist hij niet wat te zeggen | toenatiejur ginne ne-ne mir te ze-ge |
| toeval versterkt toeval | of t er d n duvel mee speult |
| toevallig iets van je gading tegenkomen | un vliegende kraai vangt altij wa |
| tot de volgende keer | ge kom mar wir us ne keer laangs ee |
| tot het einde blijven | tot de lèsteman de zak opgeve |
| tot over lange tijd maar weer | tot in dun pruimetijd wir zumme mar ze-ge |
| u stelt de zaken mooier voor dan ze zijn | jao, mar das laangst de mooiste kaant naor Bredao |
| uitgestalde waren onvoldoende tegen de zon beschermd | detala (o) ge is verschote |
| van die daar wil ik deze | van de die wil ik de dees |
| van hem heb ik nog geld te goed | vannem ebbik nog teen en taander te blaoje |
| van hem zijn we af | istie nie zaolig dan istie toch uit de voete |
| van je familie moet je het maar hebben | deige luize bijte ut taarst |
| van kwaad tot erger komen | van de vliege nin de blindaoze terechtkomme |
| van Oudenbosch via de Zeg naar Roosendaal | bij dun bunker motte gij rechs (z) af |
| van wie krijgt hij de naam? | naor wie wortie vurnoemt? |
| vandaag is het een stuk minder koud dan gisteren | da schil ne jas mee giestere |
| veel geschreeuw weinig wol | un grote broek meejun klein pietje |
| veel lawaai en herrie tegelijk | ut giengur mee duvel en geweld aon toe |
| veel moeite voor niets | nou dan staode daor mee oew zweetvoete |
| vergis jij je niet? | zijde gij nie abuis? |
| Vernukten | mijn vernukte nie |
| vertel nu maar hoe het zit | ge kuntur nou rustig mee vor d n dag komme |
| vervolgens kwam er ruzie van | dur kwaam un aor in de botter |
| viervoets de benen nemen | de klevetter opgaon |
| volgens mij bluf je | ja morge brenge |
| vooraan in de koers zitten | mee zijn |
| voortdurend wordt daar gezeurd | daor wor wa afgezeverd |
| voortdurende somberheid | zwaor op daant zijn |
| vrijdag wordt er vis gegeten | vrijdags ete we spek mee spijle |
| vroegtijdig verscheiden | vor oew beurt aon de beurt gekomme zijn |
| waar heb je dat vandaan gehaald? | waoredde gij da op de kop getikt? |
| waar heeft hij haar vandaan gehaald? | waor eetie eur opgetuigd? |
| waar heeft zij hem gevonden? | waor ee zijum opgedaon? |
| waar het goed is moet je blijven | as dengeltjes luie motte nie in de prosessie gaon |
| waar hij nu mee thuisgekomen is | waor die nou wir meej thuis kwaam nondepinnekus |
| waar hij nu mee thuisgekomen is | waor ij nou mee afgekomme nis |
| waar houdt hij zich nu mee bezig? | wa sjouwtie nou? |
| waar is hij bang voor? | waor kneptiejum vor? |
| waar kwam je voor je werk zo laat vandaan? | aarde gij wir posjus ghe-te? |
| waar moet jij heen? | waor motte gij naor toe? |
| waar ruikt het hier zo lekker naar? | k- ruuk ier allemaol zukke lekkere luchte |
| wanneer ben jij er vandoor gegaan? | oeneer zijde gijdur uitgenaait? (klooster (St.Louis) verlaten) |
| was dat de oplossing | ee ta golpe |
| was Jac er niet bij | kheb Sjaoke nie-j-ore vernoeme ij waar nie bij de stoet |
| wat ben je slordig met je kleren | ge gin broek mir aon oew koont |
| wat ben je weer eigenwijs | gij zij mee zeuve peerde uit de klei getrokke |
| wat ben jij toch een viespeuk | wa zijde gij toch nun oontige daarm |
| wat bij elkaar past gaat goed | dun ene vullik bij dun aandere gaod altijd goed |
| wat blijft hij steeds nog lang weg | diejis op Posjevaert lullukkurts vange |
| wat een kittig meisje | waddun nij-jig dieng |
| wat een lawaai | ore en zien vergaot |
| wat een moeite dat ons dat gekost heeft | waddun dol da we daormee gat emme |
| wat een stank! | zijn zaont bei-re? |
| wat erg | jonge jonge |
| wat gaan we eten? | wa gaon w-eete? |
| wat gebeurt hier? | wasier gaonde ? |
| wat heb je je haar kort laten knippen | zijde van de trap gevalle? |
| wat heb je nu weer? | wad edde nou wir? |
| wat heb jij van Sint Nicolaas gekregen | waddee Sienterklaos vor jouw gereeje |
| wat hij wil / probeert te bereiken kan niet | ijee un veul te groot zeil op |
| wat is dat voor een eigenaardig iemand? | was da vor nun kwiedam? |
| wat is de kortste weg? | was de gerichtste pad? |
| wat is er gebeurd? | wa deeter opgedaon? |
| wat is het hier steil | da gaodier gee-f omoo-g |
| wat kan mij dat schelen | wie kent mijn gat in Keule |
| wat moet ik betalen? | wa krijde gij van mijn? |
| wat moet voorgaan het eerst doen | kakke gao vor bakke ok al is dun ove eet |
| wat moeten we met hem? | zulle we mar ne pastoor vannum maoke? |
| wat overkomt me nu? | waddek nou aon me fiets ange? |
| wat vind jij daarvan? | wa gij? |
| wat vond Dien ervan? | waddee oons Dien gezeet? |
| wat voor schoenen heb jij | oeke schoene edde gij |
| wat voor werk doe jij? | wa doede gij vor de kost? |
| wat was daar aan de hand? | wa waar taor te doen? |
| wat zal er van hem worden? | oe zal ij uit ut pak komme? |
| we hebben nog geluk gehad | we zijn nog goet weggekomme |
| we willen nog een kindje | we gaonder nog eentje opzette |
| we zijn bijna klaar | we zijn bekaant tenne |
| we zijn vandaag niet vrij | tis vandaog gewoon werkedag |
| we zullen er maar het beste van hopen | d n uitval zal ut goed motte maoke |
| we zullen hem eens goed in bad doen | we zulle nummus goed roefele |
| weet je wie dat gedaan had | witte wie at ta gedaon aar |
| weet u de weg in Oudenbosch? | witte gij dun breeje gaang en ok waor de smalle is? |
| wel wie hebben we nou | kekkus aon wieme daor emme |
| welbeschouwd lag dit ook niet binnen je bereik | daddaarde gij ok nie gekund |
| welkom, kom maar verder naar binnen | kommar deur / komde gij mar wijer jong |
| wie heeft jou daar op gewezen? | wiejeet da jou aon daant gedaon? |
| wie is daar? | zijde gijut? |
| wij gaan te voet | wij gaon mee de billewaoge |
| wij komen bij jullie op tegenbezoek | we komme de schaoj nog wel ne keer trugaole |
| wij staan weer gelijk | wij staon wir kiet |
| wil je een boterham | bliefde gij ne botteram |
| wil je me even helpen? | doede gij da evekus vor mijn? |
| wil je voor mij vlug nog eens een boodschap doen | gaode gij vor mijn nog effe gaawis naor de wienkel |
| wil jij beginnen? | wulde gij d n kop afbijte? |
| wil jij leuk zijn? | gij zijt zeker de leutigste tuis |
| wind mee voor iemand op de fiets met flaporen | die gaodaart bij wiend mee |
| zachtjes een scheet laten | d r eentje op sokke laote |
| zal ik jou dat eens voordoen? | kijk da doede gij zo manneke |
| zaliger gedachtenis | die is allang uit de tijd |
| ze hebben erg ruzie gemaakt | de rook sloog tege nut plaffon |
| Ze hebben hem daar op zijn plaats gezet | Zebbenum daor aon dun aok ghange |
| ze hebben het erg bont gemaakt | zebbent daor wel begaoit en bruin gebakke |
| ze hebben het laat gemaakt | tfeest is nog lang deurgegaon |
| ze hebben niets te vertellen | zebbe niks in te brenge as lege briefkes |
| ze hebben zich al zijn geld toegeeigend | zebbe num illemaol uitgekleet |
| ze kwamen allen tegelijk binnen | ze kwame allemaol d n eene mit d n aandere binne |
| ze maken er een janboel van | de duvels ouwe kermis in del |
| ze zag er heel gezond uit | zaar un kleur asun bellefleur |
| ze zijn allemaal verschillend | daor trektur gin eentje op dun aandere |
| ze zijn daar met velen thuis | ut spek mot daor in veul parte |
| ze zijn het weer eens | tis wir dik en mik mee die twee |
| zeer bedankt | dagge bedaankt zijt da witte |
| zeg beste maak eens wat plaats | ee dikkop gaode gij us wa opzij |
| zeg hier eens iets op | gif us aosum |
| zeg wat je wilt zeggen | gaotur nou nie om-eene draaie |
| zeur niet zo | lee-g nie so te maauwe |
| zich bij het spelen vies gemaakt hebben | wa zieduruit as ne zwarte morijaon |
| zichzelf verraden door (het eerst) te gaan praten | wie teurste roept ee gepoept |
| zie hem te pakken te krijgen | ge mottum wa zout op z ne steert le-ge |
| zie je nou wel | dadaar ik oe toch gezeed |
| zie je nou wel? | wadaar ik oe gezeed! |
| zij accorderen niet | zullie kunne nie mee mekaore overweg |
| zij gaf een ander de schuld | zij stook ut op un aander |
| zij hebben geen trouwfeest gehad | zullie zijn over dun put-aok getroud |
| zij hebben heel erg hun best voor mij gedaan | zullie zijn jeul aart vor mijn in de weer gewiest |
| zij hebben niets weten te bereiken | zebbe niks klaorgemaokt |
| zij hebben opnieuw verkering | eerst waarut uit en nou ist wir aon |
| zij hebben zich uit de voeten gemaakt | zullie zijn op de loo-p gegaon |
| zij heeft er veel heimwee | zeetur veul vaort |
| zij heeft ruim inkopen gedaan | zis op durre koop gewiest |
| zij is al een hele tijd zwanger | zis al ne eule tijd op scheut |
| zij is een goedgebekt vrouwspersoon | dadistereen meej aor op dur taande |
| zij is een goedhartig opgeruimd iemand | daddis un ollebollewaai |
| zij is een stevige vrouw | zijis ok eul wa maans or |
| zij is in verwachting | zij krijgt ne kleine |
| zij is stevig en groot | zis gin vermokkerde |
| zij kan niet met geld omgaan | daddistureen mee jun gat indur aand |
| zij komt oorspronkelijk echt uit Bergen op Zoom | zijis un echte Baargse |
| zij komt uit de buurt van Vroenhout | zij komt de kaantenuit van Vroenout |
| zij konden zo hevig met overtuiging discussieren | ze konden altijd zo lang mee mekaore zitte strije |
| zij kunnen daar niets aan doen | zullie kunnenut nie gebetere |
| zij kunnen het goed met elkaar vinden | ut is wit tusse die twee / die zijn wit mee mekaore |
| zij pikt precies het hare er uit | das un vlug ekster |
| zij wonen daar heel mooi | zullie zitte daor schoo-n te woo-ne |
| zij zag er erg moe uit | ze zaag-er bekaait uit |
| zij zijn altijd bereid je te helpen | zullie zijn daor altijd aard vor oew in de weer |
| zij zijn het bij voorbaat eens | das tweejaande op ene buik |
| zijn gezondheid is nog veel verder verzwakt | ijtur wir veul meer aon verspeuld |
| zijn hemd komt uit zijn broek | ijeet de vlag uit |
| zijn kinderen zijn nog jong | ij zit nog in de kleine manne |
| zijn kleren verslijten heel vlug | das ne schaoilukke mee z n goed |
| zijn tijd is voorbij | ijee z ne tijd gat |
| zijn zij al in ondertrouw? | zijnzal afgeroepe? |
| zo deed hij altijd als hij de kans kreeg | daor aatie altijt wel un aantje van |
| zo dronken als een tor | zo zat asun pinneke |
| zo iets dergelijks | zukke naord van dienge |
| zo simpel is het | ut groeit as ne koeisteert : recht naor beneje |
| zo trots als een pauw | ijssur groots mee |
| zo vlug kan ik me niet haasten | ik kannie ekse |
| zonder reden klagen | zit nie zo te jaanke dur is pap zat |
| zonder te groeten binnenkomen | de zon kom binne |
| zoon overtreft vader negatief | d n jonge is nog aarger dan d n ouwe |
| zorg dat dat niet kapot gaat | zurgde gij mar datta eul bleft |
| zorg dat je alles ziet | zurg da goewoge niejin oewe zakket |
| zorg dat je kunt meedoen | maokt dagge zijt waorut te doen is |
| zorg dat je thuiskomt voordat het avond wordt | zurreg dagge vor d n donkere tuis zijt |
| zorg voor de toekomst | zurreg dagoe peeje op tijt uitet |
| zottenhanden beschrijven alle wanden | gekke en dwaoze schrijve d r naome op deure en glaoze |
| zwaar in de zorgen zitten | diejee ok ge-f wa vor de deur le-ge |
| zwaar op de hand zijn | meej un zwaore kar rije |