de zomer is voorbij, het wordt stilaan kouder | mee Kalləfûətkèrrəmis zit de winter in Coeəlemdreef |
een nodeloze inspanning, zinloze omweg | nən toer oem (ovər) alf zévə |
een pint bier met veel schuim (uiteindelijk slechts 'n half glas bier...) | ə strûppəkə (zeker <1930) |
Had Kalfort niet gescheten dan had Puurs geen eten | aa Kalləfûət ni geschétə dèn aa Puus giən étə |
Heeft de ui veel schillen, dan krijgen we een strenge winter ... | eitən ajôwən ən dikke pél, dèn es de winter ieəns zoewə fèl ... |
heel veel (sigaretten) roken | smoeərë lèk nen türk |
Het mag iets kosten | iens wel is altoa gien ermoej |
het moeilijk, lastig hebben (ik, gij, hij, zij) | (môənə, ávə, zôənə, ølə) pérə zien |
hij heeft buikloop | nən essəm aant vərlorə schôətə |
hij is handig, hij kan veel | nə nètər ən ánnəkə vâ wèg |
iemand ongewenst zwanger maken | over een halve staldeur scheiten |
iemand onheus behandelen | in iemands rapen scheiten |
In verwachting | Overreë deu nen bolhoed |
in verwachting (zij is ...) | zés zoeə, zés in pôzíesə |
Kalfort is te min voor die van Puurs | Puurs komt alleen naar Kalfort voor botermelk en pirrewitjes |
Kalfort lacht met al die puurse hoogmoed (gezegde van vôôr 1900) | de markt en ‘t succursaal, ‘t zal alles nog naar Kalfort gaan |
niet aanvaard worden in een groep | oep dən ánk zittə |
niet meer verder kunnen (fysiek) / hij is óp | gedaan hémmə mee lootə / nənei gədaan mee lootə |
over iemand die alles piekfijn in orde wil hebben | aïs oep sai pünt, ... sikuur (zeker <1930) |
Puurs voelt zichzelf (ten onrechte...) merkelijk beter dan Kalfort | in Puus də groeətə en in Kalləfûət də kloeətə |
toilet - Hij is naar het (groot) toilet | Në nes zôwën gevoeg aan 't doen |
toilet - toiletbezoek | naa də koer gaan, naarachter gaan |
1 / 11 | íən / èləf |
2 / 12 | twíə / twèləf |
3 / 13 | drôə / dèttien |
4 / 14 | vier / véttien |
5 / 15 | vôəf / vèftien |
6 / 16 | zés / zéstien |
7 / 17 | zeevə / zeevətien |
8 / 18 | ácht / áchttien |
9 / 19 | négə / négətien |
A |
aardbei | jètbees |
aarde (grond) | jeir |
afdak | lüzzə |
aftroggelen | áflôəzə |
altijd, steeds | alzəlèvə |
angstig, bang / ik ben (hij is) angstig | vərvei / ksèn (nənès) vərvei |
asperge / asperges | aspès / aspèzzə(s) |
aspergeberm | aspèzzəmberm |
asperges steken en kuisen | aspèzzəs stékə en kəssə |
B |
barst - (een...) | əm bèst |
bedevaart | bəgankənis |
bij | bôə |
bijhebben | bôə(j)emmə |
bijhouden | bôə(j)aavə |
blauw - een blauw kleedje | ən blaat kliəkə |
blauw - een blauwe auto / hoed | nən blaavə notto / noed |
blauw - een blauwe tas / handtas | ən blaa zjat / sjakosj |
boot, schip | boeət |
borstel | bəstəl |
broer | bruur |
buikloop, diarree | afgank, tschôət |
D |
dakpan (plat) | tíchəl |
De heide | Daa |
dier | dèr |
dikwijls | dikkəls |
dopen | düəpə |
dorpel | dûrpəl |
draaien - een bocht | drô - nən drô |
draait daar aan | droot der aan |
dreigen - hij dreigde | drôəgə - nən dreeg |
durven - wij dierven | dərəvə - wèllə düstə |
E |
eens (nooit ...) | noeət vázəlèvə |
eens (ooit ...) | vázəlèvə |
eerder vandaag (enkele uren geleden) | te fleus |
egel | stékəlvèrrəkə |
Erwten en wortelen | Eite en peekes |
F |
fruitboer, -handelaar | frôətmarsján |
fruitkorf | frôətkərf |
G |
gij | gôə |
gras | gès |
graszode (een ...) | nə rəs |
Graven | Dabben |
H |
haar - ik heb haar haar gewassen | kėm øl aar gəwassə (gəwast) |
handen | ánnə |
Harder maar niet te hard | Etter maa nie tet |
heel, geheel | íəl, gíəl |
Het mag een keer iets kosten | Iet |
hierlangs (plaats) | lostie |
hierlangs (streek) | lonteeskàntə |
hijgen, zwaar ademen | ásakkə |
hout | aat |
I |
Ik rij naar daar | Ik raa naa daa |
J |
jenever (een glaasje ...) | ən offəsirrəkə (zeker <1930) |
K |
kaatsen | kətsə |
kaatshandschoen | kətswànt |
Kalender | Almenak |
Kalfort | Kalləfûət |
kikvors | vəs |
kip, kippen | kiekə, kiekənə (zeker <1930) |
kippenhok | kiekəskôt |
Kop koffie | zjat kaffee |
krieken | krikskəs |
kruimel | məzəl |
kruimels, kruimelen | məzələ |
kuis- of poetsvrouw | kəsvraa |
kuisen | kəssə |
Kwaad | Kwaa |
L |
later vandaag (binnen enkele uren) | fleus |
Lawaai | Lowaat |
linksom | èroem |
luid schreeuwen / roepen van pijn | kajietë, kajietërë |
M |
Man | Mansmens |
masker | moembakkës |
meid | maasə |
meikever | mûldər |
Mijn fiets | Môënë nëts |
moeten | müttə |
moeten - ik moet dat doen | kmütatoen |
moeten - ik moet dat natúúrlijk doen | kmütəkik da vanôəgəstoen |
molen | mølë |
Molenbeek | Møləbèèk |
N |
naaien | nô |
nergens | nüvərans |
niets | nikske |
Nieuw | Nuuf |
Nieuws | Nuus |
nochtans | pərtáng |
nooit | noeət, noeətni |
O |
Omelet | Aarekoek |
Ongetrouwde vrouw op leeftijd | Een aa joenge dochter |
opnieuw | vənèr |
opruimen | oeprôəmə |
oud | aat |
oude man (een ...) | nən avë vènt |
P |
Paard | Pjeit |
pareltjes | pèldərkəs |
pastoor (meneer...) | məníər pastoeər |
praten (over zinloze zaken, praten om te praten...) | løtərə |
problemen, moeilijkheden | kwèbbəls |
R |
raar, gevoelloos persoon | nə voeəzə |
rauwe groenten | raa ləgümmə(s) |
rommelige boel | annəkəsnest (ook: battəklank) |
S |
schaduw (de...) | tloemmer |
schafttijd (vieruurtje) | schôftôət |
schommel | boensj |
schuin | nüs |
seingeverswoning (spoorweg) | rutkôttəkə |
slechterik, kwaadaardig mens (een ...) | nə nərk |
snel - heel snel | zoeərap as tellə, oep nə parləvit |
snel - om er vanaf te zijn (en daardoor niet correct en / of onverzorgd) | rap-rap en agaa |
sport van een ladder | spét fan ən líər |
staart | stjeit |
steen | stiéən |
steen, pit / pitje (fruit) | kaar / kárrəkə |
stoep aan een woning | nən dén |
stoofvlees | kabbərnaa |
straks | strak, strakkəs, səbiet |
T |
tafellaken | ámməlakə |
tegeltje (beschilderd...) | tíchəlkə |
teil, wasteil | bassèng |
terwijl, ondertussen | twènst |
toilet, wc | təskə |
tol | kámpdop |
treuzelaar | sèmməleir |
treuzelen | sèmmələ |
U |
uurwerk, horloge | ôrləzə |
V |
vaak (te pas en te onpas) | alləgədürəch |
veel | vøl |
Vensterbank | Den ank |
vensterluik | blaffëtuur |
vliegensvlug | oep nə parləvit |
vlinder | pépəl |
vlug (strompelend) lopen, zich haasten | stèssələ |
voilà, hier zie | arrè |
vragen (informeel) | lütsə |
Vrijgezel | Joengman |
Vrouw | Vraamens |
vrouw (een gehuwde ...) | ə gətraat wôəf (zeker <1930) |
vulpen | portəplüm |
W |
wanordelijk persoon | labbərlót |
wei, weide | waa |
wereld | wèrəlt |
Wij en zij | Welle en zelle |
winkelhaak (verstelbaar) | zwôjaak |
wrijven | rëssë |
Z |
zak (in jas, broek, hemd...) | tès |
Zo hard als een bord | zoewë hèt as ën bèt |
Zoet | Zuut |
zoethout | kallissənaat |
zoethout-sap van de wortel (vermengd met wat water) | kalissəzjap |
zwaaien | zwô |