Vertalingen BOK NL>EN
de bok
zelfst.naamw. (m.)
Uitspraak: | [bɔk] |
Verbuigingen: | -ken (meerv.) |
1) mannelijke geit -
he-goat 2) deel van de uitdrukking: een bok schieten (=iets doms doen; een blunder maken) - make a blooper, put one's foot in it
Daar schoot ik me toch een bok! - And then I made a blunder.
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
de bok (m) | the male goat ; the goat ; the buck ; the billy goat ; the billy |
BOK (Afkorting) | gross gaming revenue ; GGR (Afkorting) |
bok | sheers ; workbench ; trestle ; tressle ; bench ; sheer-legs ; outrigger boom ; outrigger ; male goat ; he-goat ; frame ; easel ; derrick ; billy goat |
Bronnen: interglot; Wakefield genealogy pages; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.; TU-Delft-Hydraulic-Engineering-Glossary
Voorbeeldzinnen met `BOK`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: blunderNL: mannetjesgeitNL: saterNL: takelAlternatieve spelling of gebruik
| Let op; `billy` wordt wel in US-Engels gebruikt maar niet of zelden in UK-Engels. In UK-Engels gebruikt men `truncheon` In US-Engels gebruikt men `nightstick / billy` |
Uitdrukkingen en gezegdes
NL: erop zitten als een
bok op de haverkist
EN: be as keen as mustardNL: oude
bok
EN: (figuurlijk) old rake EN: (gymnastiek) vaulting-buckNL: bokspringen
EN: leap the buck EN: (vuurbok) firedog EN: (van rijtuig) boxNL: een
bok schieten
EN: (make a) blunder