Vertalingen begrip NL>EN
het begrip
zelfst.naamw.
1) het begrijpen (1) -
concept, grip, understanding, household word vlot van begrip zijn - be full of understanding traag van begrip zijn - slow to understand |
mijn begrip te boven gaan (=te moeilijk voor mij zijn) - beyond my understanding
|
2) alles wat je met een woord of woorden uit -
concept, understanding, standard Verbuigingen: | -pen (meerv.) |
abstracte begrippen - abstract concept zich een begrip vormen van iets - form an idea te moeilijk naar onze begrippen - too difficult to understand |
een begrip zijn (=bij iedereen bekend zijn) - be in the limelight
|
3) het vermogen aan te voelen wat anderen willen of denken -
empathy, sympathy begrip hebben voor iemands boosheid - sympathize with (someone's) anger |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
het begrip | the comprehension ; the concept ; the conception ; the grasp ; the idea ; the insight ; the institution ; the notion ; the opinion ; the understanding ; the view ; the vision |
begrip | concept ; conception |
Bronnen: Wakefield genealogy pages; interglot; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `begrip`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
NL: benulNL: besefNL: conceptNL: conceptieNL: denkbeeldNL: inlevingsvermogenNL: mentale voorstellingNL: mentavoorstellingNL: notieNL: onderkenningUitdrukkingen en gezegdes
NL: kort
begrip
EN: summaryNL: niet het flauwste
begrip ervan
EN: not the faintest notion of itNL: dat gaat mijn
begrip te boven
EN: that is beyond me