Vertaal
Naar andere talen: • begrip > ENbegrip > ESbegrip > FR
Vertalingen begrip NL>DE

het begrip

zelfst.naamw.
Uitspraak:  [bəˈxrɪp]

1) het begrijpen (1) - Verständnis (das ~), Verstand (der ~), Begriff (der ~), Auffassungsgabe (die ~)
vlot van begrip zijn - eine gute Auffassungsgabe besitzen
traag van begrip zijn - schwer von Begriff sein
uitdrukking mijn begrip te boven gaan

2) alles wat je met een woord of woorden uit - Verständnis (das ~), Begriff (der ~), Vorstellung (die ~)
Verbuigingen:  begrippen (meerv.)
abstracte begrippen - abstrakte Begriffe
zich een begrip vormen van iets - sich einen Begriff von etwas machen
te moeilijk naar onze begrippen - nach unserem Verständnis zu schwierig
uitdrukking een begrip zijn

3) het vermogen aan te voelen wat anderen willen of denken - Verständnis (das ~), Einsicht (die ~)
begrip hebben voor iemands boosheid - Verständnis für jemandes Ärger haben

© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
het begripdie Anschauung ; der Begriff ; die Denkweise ; der Eindruck ; die Eingebung ; die Einsicht ; die Erkenntnis ; der Intellekt ; das Konzept ; der Standpunkt ; die Vernunft ; der Verstand ; das Verständnis
begrip Begriff ; Konzept ; Konzeption
Bronnen: interglot; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.


Voorbeeldzinnen met `begrip`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
NL: benul
NL: besef
NL: concept
NL: conceptie
NL: denkbeeld
NL: inlevingsvermogen
NL: mentale voorstelling
NL: mentavoorstelling
NL: notie
NL: onderkenning

Uitdrukkingen en gezegdes
NL: dat gaat boven mijn begrip DE: das übersteigt meine Fassungskraft
NL: naar mijn begrip DE: meiner Ansicht nach
NL: hij is vlug van begrip DE: er begreift schnell
NL: geen flauw begrip DE: keine blasse Ahnung
NL: geen begrip voor DE: kein Verständnis für
NL: volgens de heersende begrippen DE: nach den herrschenden Anschauungen
NL: tot beter begrip DE: zum besseren Verständnis