Vertalingen dégager FR>NL
[degaʒe]1 enlever ce qui est sur ou dans ··· - vrijmaken
'dégager une rue'
een straat ontruimen2 tirer d'un lieu - bevrijden
'dégager ··· des décombres'
iemand uit het puin bevrijden3 laisser sortir - afgeven
'dégager une mauvaise odeur'
een vieze geur verspreiden© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
dégager (ww.) | loswerken (ww.) ; wegwezen (ww.) ; wegruimen (ww.) ; vrijvechten (ww.) ; vrijmaken (ww.) ; verlossen (ww.) ; uitzenden (ww.) ; uitstoten (ww.) ; tewerkstellen (ww.) ; lozen (ww.) ; emanciperen (ww.) ; detacheren (ww.) ; banen (ww.) ; afvoeren (ww.) ; afscheiden (ww.) |
dégager | afgeven ; ruimen ; ontkoppelen ; beginnen terug te keren ; afleiden |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Trueterm; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `dégager`

Voorbeeldzinnen laden....
Uitdrukkingen en gezegdes
FR: dégager sa parole
NL: zijn belofte houdenFR: dégager quelqu'un. de sa parole
NL: iemand van zijn woord ontslaanFR: dégager une voie
NL: een weg vrij makenFR: dégager un passage
NL: een doorgang vrij makenFR: dégager un vaisseau
NL: een schip vlot makenFR: dégager la taille
NL: de lichaamsvormen goed laten uitkomenFR: dégager une odeur
NL: een lucht afgeven