Vertalingen boire FR>NL
[bwaʀ]1 avaler - drinken
'boire du thé'
thee drinken
'boire un verre d'eau'
een glas water drinken2 absorber - opzuigen
'Le sol a bu toute l'eau.'
De grond heeft al het water opgezogen.© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
boire (ww.) | borrel pakken (ww.) ; borrelen (ww.) ; drinken (ww.) ; een borrel drinken (ww.) ; ledigen (ww.) ; leegdrinken (ww.) ; leegmaken (ww.) ; neut nemen (ww.) ; opdrinken (ww.) ; uitdrinken (ww.) ; uitschenken (ww.) ; zich laven (ww.) ; zich verkwikken (ww.) ; zijn dorst stillen (ww.) ; zuipen (ww.) |
boire | de keel smeren |
Bronnen: interglot; Omegawiki.org
Voorbeeldzinnen met `boire`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
FR: absorberFR: avalerFR: chopinerFR: dégusterFR: désaltérerFR: enivrerFR: goberFR: ingérerFR: ingurgiterFR: lamperUitdrukkingen en gezegdes
FR: après
boire
NL: boven zijn theewaterFR: qui a bu, boira
NL: de gewoonte is een tweede natuurFR: chanson à
boire
NL: drinkliedFR: boire à petites gorgées
NL: slurpenFR: c'est la mer à
boire
NL: dat is onbegonnen werkFR: ce n'est pas la mer à
boire
NL: zo moeilijk is het nietFR: il boirait la mer et les poissons
NL: hij versmacht van dorstFR: boire comme un Suisse, un Polonais
NL: stevig drinken, zuipenFR: boire sec
NL: stevig drinkenFR: boire à sa soif
NL: zoveel men lustFR: boire un affront, une insulte
NL: een belediging slikkenFR: ce papier boit
NL: dat papier vloeitFR: boire les paroles de quelqu'un.
NL: aan iemands lippen hangenFR: il a failli
boire
NL: hij is bijna verdronken