Vertaal
Naar andere talen: • revenir > DErevenir > ESrevenir > NL
Vertalingen revenir FR>EN
Verbe [intransitif] [ʀəvəniʀ]
1)
venir de nouveau Exemple: ''Il n''est pas revenu.''
2)
rentrer Exemple: ''revenir de vacances'' Exemple: ''Je reviens dans un instant.''
3)
apparaître, avoir lieu à nouveau Exemple: ''Le soleil revient.''
4)
être de nouveau présent à la mémoire de Exemple: ''Son nom me revient.''
5)
revenir sur -->
6)
parler de nouveau de Exemple: ''Je voudrais revenir sur un point.''
7)
faire le contraire de ce qu''on avait dit Exemple: ''revenir sur sa décision''
8)
revenir sur ses pas refaire le chemin en sens inverse
9)
revenir à parler de nouveau de Exemple: ''Revenons à notre sujet.''
10)
avoir la même valeur que Exemple: ''Cela revient au même.''
11)
coûter Exemple: ''Le voyage nous est revenu à 800 euros.'' Exemple: ''revenir cher''
12)
faire revenir faire cuire dans la graisse Exemple: ''faire revenir des oignons''
13)
revenir à devoir être donné à Exemple: ''Cet argent lui revient.''
© K Dictionaries Ltd.

Overige bronnen
revenir (ww.)to accrue to ; to backpedal ; to backtrack ; to be deserving of ; to come back ; to deserve ; to drive back ; to fall to ; to flow back ; to go back ; to return ; to ride back ; to turn around
revenir revert
Bronnen: interglot; Wakefield genealogy pages; Trueterm; Download IATE, European Union, 2017.


Voorbeeldzinnen met `revenir`
Voorbeeldzinnen laden....


Synoniemen
FR: incomber
FR: rappliquer
FR: reculer
FR: refluer
FR: rejoindre
FR: rentrer
FR: repasser
FR: retomber
FR: retourner

Alternatieve spelling of gebruik
Let op de verschillende spellingsvarianten in UK- en US-Engels:
UK-spelling: back-pedal
US-spelling: backpedal