Vertalingen demande FR>DE
demande (v) | der Vorschlag ; der Abruf ; die Anfrage ; der Antrag ; die Bedingung ; die Befehl ; das Begehren ; die Bitte ; die Bittschrift ; die Erkundigung ; die Forderung ; das Gebet ; das Geheiß ; der Heiratsantrag ; der Vorbehalt ; die Voraussetzung ; die Nachfrage ; der Maßstab ; die Liebeserklärung ; das Kriterium ; die Kondition ; die Klausel ; die Klage ; das Gesuch |
demande | gewollt ; wünschenswert ; populär ; nötig ; notwendig ; gewünscht ; gesucht ; gerngesehen ; geliebt ; gefragt ; essentiell ; erwünscht ; beliebt ; begehrenswert |
DEMANDE (Afkorting) | request ; REQUEST (Afkorting) |
demande | Anforderungs-Primitiv-Element ; Anforderung ; Anfrage ; Antrag ; Bedarf an elektrischer Energie ; begehrt ; das Erbetene ; Frage ; Geldkurs ; Gesuch ; Klage ; Klagebegehren ; Klageschrift ; Kommando ; Marktnachfrage ; Nachfrage ; Schriftsatz ; Strombedarf ; Suchanfrage |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.; Trueterm
Voorbeeldzinnen met `demande`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
FR: adjurationFR: appelFR: démarcheFR: désirFR: exigenceFR: instanceFR: pétitionFR: pétitionnementFR: prièreFR: question