zelfst.naamw.
Aprendimos cómo transformar una oración de voz activa a pasiva. - We hebben geleerd om een zin van bedrijvende naar lijdende vorm om te zetten. |
a una voz (=de manera unánime) - unaniem
El proyecto fue aprobado a una voz. - Het project werd unaniem goedgekeurd.
|
a voz en cuello (=hablando muy fuerte o dando gritos) - luidkeels
Lo acusaron a voz en cuello. - Ze hebben hem luidkeels beschuldigd.
|
correr la voz (=difundir una noticia o rumor) - het gerucht de ronde doen
Corrieron la voz de que en los próximos días habrá una huelga. - Het gerucht doet de ronde dat de komende dagen een staking zal plaatshebben.
|
de viva voz (=de palabra, en oposición a lo que se expresa por escrito) - mondeling
Declaró su renuncia de viva voz. - Hij heeft zijn ontslag mondeling aangekondigd.
|
voz cantante (=persona que actúa como el líder de un grupo) - baas
Es la voz cantante en el concejo directivo. - Hij heeft het hoogste woord in de directieraad.
|
voz y voto (=indica el derecho de hablar y votar en una asamblea o reunión) - spreek- en stemrecht
No tengo ni voz ni voto en las decisiones que toman mis padres sobre mi educación. - Ik heb niets in te brengen in de besluiten die mijn ouders over mijn opvoeding nemen.
|