Vertalingen hundirse ES>FR
hundirse (znw.) | chute (v) ; abaissement (m) |
hundirse (ww.) | s'apaiser (ww.) ; traverser (ww.) ; subir (ww.) ; souffrir (ww.) ; sombrer (ww.) ; se rompre (ww.) ; se remettre (ww.) ; se refroidir (ww.) ; se jeter (ww.) ; se consommer (ww.) ; se calmer (ww.) ; s'enfoncer (ww.) ; s'affaisser (ww.) ; rester court (ww.) ; refroidir (ww.) ; prendre d'assaut (ww.) ; endurer (ww.) ; diminuer (ww.) ; courber (ww.) ; couler (ww.) ; avachir (ww.) ; apaiser (ww.) ; abaisser (ww.) |
hundirse | couler ; sombrer ; s'écrouler |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `hundirse`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
ES: abalanzarseES: abombarseES: adormilarseES: aflojarseES: aguantarES: amodorrarseES: arruinarseES: bajarES: bajar los preciosES: caducar