Vertalingen salir ES>DE
salir (znw.) | das Weggehen ; das Weg gehen ; das Gehen ; das Fortgehen ; das abreisen ; das Abfahren |
salir (ww.) | abmelden (ww.) ; ausgehen (ww.) ; ausloggen (ww.) ; herausgehen (ww.) ; hinausgehen (ww.) |
salir | Verlassen ; Entkommen ; losfahren (ww.) ; kommen (ww.) ; ludern (ww.) ; reisen (ww.) ; schmieren (ww.) ; schreiten (ww.) ; seinezelteabbrechen (ww.) ; sichergeben (ww.) ; sicherweisen (ww.) ; sichherausstellen (ww.) ; sichzeigen (ww.) ; stapfen (ww.) ; steigen (ww.) ; treiben (ww.) ; umherreisen (ww.) ; vorkommen (ww.) ; wegfahren (ww.) ; erscheinen (ww.) ; aufkommen (ww.) ; aufmachen (ww.) ; ausfahren (ww.) ; ausscheiden (ww.) ; austreten (ww.) ; auswirken (ww.) ; durchbrennen (ww.) ; durchgehen (ww.) ; einfetten (ww.) ; einschiffen (ww.) ; einschmieren (ww.) ; eintreffen (ww.) ; entrinnen (ww.) ; entweichen (ww.) ; aufbrechen (ww.) ; erstehen (ww.) ; extrahieren (ww.) ; fetten (ww.) ; folgen (ww.) ; folgern (ww.) ; fortfahren (ww.) ; frei kommen (ww.) ; geraten (ww.) ; gipfeln (ww.) ; herauskommen (ww.) ; herumreisen (ww.) ; hervorgehen (ww.) ; hingeraten (ww.) |
Bronnen: interglot; Trueterm; Wikipedia
Voorbeeldzinnen met `salir`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
ES: abandonarES: abrirES: abrirseES: acabarES: adentrarse en el marES: agotarES: ajustarES: alejarseES: alejarse deES: andar