Vertalingen paso ES>DE
el paso (m) | der Gänge ; der Durchzug ; die Enge ; die Fahrrinne ; das Fahrwasser ; der Feldweg ; die Furche ; der Fußabdruck ; der Fußstapfen ; der Galopp ; der Gang ; der Gang eines Pferdes ; die Gasse ; der Gebirgspaß ; die Genehmigung ; die Durchreise ; die Haustürnische ; der Korridor ; die Meerenge ; der Paß ; die Passage ; die Rinne ; der Schritt ; die Straße ; die Strecke ; die Teilstrecke ; der Trab ; der Tritt ; die Tür ; die Zulassung ; der Durchgang ; die Durchfahrt ; die Bewilligung ; der Bergpaß ; der Ausweis |
paso | Radstand ; Achsstand ; Nietteilung ; Nietabstand ; Meerenge ; Einstellwinkel ; Durchlaß ; Durchfahrt oder Durchflug ; Durchfahrt ; Baulänge ; Bahnübergang ; Abstand ; Schritt ; Sprungabstand ; Steigung ; Teilung ; Tor ; Umstellung ; Überführung ; Überquerung ; Zahnteilung ; Zeichendichte ; Zwischenraum ; Öffnung |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.; Trueterm; cibg.be; Omegawiki.org
Voorbeeldzinnen met `paso`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
ES: aberturaES: accesoES: acequiaES: adelantoES: admisiónES: aguas navegablesES: andaresES: avanceES: barrioES: barrote