Vertalingen gusto ES>DE
el gusto (m) | die Ordentlichkeit ; die Sittsamkeit ; die Sittlichkeit ; die sexuelle Begierde ; die Seligkeit ; die Schäkerei ; die Schicklichkeit ; der Scherz ; die Reinheit ; die Passion ; der Spaß ; die Neigung ; die Narrheit ; die Munterkeit ; die Lustigkeit ; die Lust ; die Liebhaberei ; die Leidenschaft ; die Lebhaftigkeit ; die Kleinigkeit ; das Vergnügen ; die Zufriedenheit ; der Zeitvertreib ; die Wollust ; das Wohlgefallen ; das Wohlbehagen ; die Wahl ; der Vorzug ; die Vorliebe ; die Verrücktheit ; die Keckheit ; der Unsinn ; die Unschuld ; der Ulk ; der Trieb ; die Torheit ; das Steckenpferd ; das Späßchen ; der Spleen ; das Spaßen ; die Flause ; die Gefälligkeit ; der Gefallen ; die Gaudi ; die Fröhlichkeit ; der Frohsinn ; der Freudentaumel ; das Freudenfest ; die Freude ; die Fleckenlosigkeit ; die Keckheid ; der Feudenruf ; die Erfreulichkeit ; der Eifer ; die Befriedigung ; die Ausgelassenheit ; die Artigkeit ; die Anständigkeit ; der Anstand ; der Genuß ; der Jux ; der Jubel ; die Inbrunst ; die Höflichkeit ; das Hobby ; die Hingebung ; die Hingabe ; die Hilarität ; die Heiterkeit ; die Glückseligkeit ; die Geselligkeit ; die Geschmackempfindung ; der Geschmack ; das Geschenk ; die Genußsucht ; die Geilheit |
gusto | Geschmack ; das Schmecken ; der Hang ; Geschmacksinn |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.; Wikipedia
Voorbeeldzinnen met `gusto`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
ES: aficiónES: agradoES: alegríaES: animaciónES: ánimoES: ardorES: bienestarES: buen humorES: buenas costumbresES: buenos modales