Vertalingen discharge EN>FR
to discharge | s'acquitter de (ww.) ; accomplir son devoir (ww.) ; congédier (ww.) ; contraindre quelqu'un á prendre son congé (ww.) ; débarquer (ww.) ; débaucher (ww.) ; décharger (ww.) ; dégager (ww.) ; dégommer (ww.) ; démettre (ww.) ; démobiliser (ww.) ; déporter (ww.) ; éjecter (ww.) ; déverser (ww.) ; renvoyer (ww.) ; obliger quelqu'un á prendre son congé (ww.) ; mettre sur le pavé (ww.) ; mettre au rancart (ww.) ; licencier (ww.) ; jeter dehors (ww.) ; forcer quelqu'un de prendre son congé (ww.) ; excréter (ww.) ; évacuer (ww.) |
the discharge | émission (v) ; écoulement des eaux (m) ; écoulement (m) ; éclat (m) ; détonation (v) ; démission (v) ; dégorgeage (m) ; déchargement (m) ; conduite d'eau (v) ; amnistie (v) ; acquittement (m) ; virement (m) ; évacuation (v) ; évacuation des eaux (v) ; explosion (v) ; fracas (m) ; grondement (m) ; libération (v) ; licenciement (m) ; mise en liberté (v) ; paiement (m) ; renvoi (m) ; vidange (m) |
discharge | vidange d'huile ; volée ; décharge ; élargissement ; écoulement ; déversements accidentels ; déversement diffus ; déversement ; départ ; dégorger ; décoloration ; décolorant ; décharger ; déchargement ; éteindre un contrat ; déboucher ; débit ; débarquement ; déballer ; congédiement ; congé ; clapage ; changement d'huile ; autorisation de sortie ; agent de décoloration ; acte de décharge ; rejet ; vidange ; vidage ; suspendre ; sortie ; se décolorer ; salve ; renvoi ; rentrer les livres prêtés ; remise de dette ; relaxe ; rejeter ; acquit libératoire ; refoulement ; quitus ; quittance ; permis de sortie ; partir ; non-lieu ; licenciement ; libération ; expulsion ; exeat ; évacuation |
Bronnen: interglot; Download IATE, European Union, 2017.; Wakefield genealogy pages
Voorbeeldzinnen met `discharge`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
EN: cough upEN: emitEN: emptyEN: shoot outEN: spew outEN: spit out