Vertalingen bar EN>FR
to bar | verrouiller (ww.) ; barrer (ww.) ; barricader (ww.) ; bloquer (ww.) ; entraver (ww.) ; fermer au verrou (ww.) ; grillager (ww.) ; griller (ww.) ; obstruer (ww.) ; treillager (ww.) |
the bar | encombrement (m) ; barreau (m) ; débit de boissons (m) ; comptoir (m) ; coffeeshops (m) ; cafétéria (v) ; café (m) ; buvette (v) ; buffet (m) ; brasserie (v) ; bistrot (m) ; bistro (m) ; bâton de chocolat (m) ; bâton (m) ; barrière (v) ; barreaux (m) ; barre transversale (v) ; rayon (m) ; zinc (m) ; trusquin (m) ; troussequin (m) ; tringle (v) ; traverse (v) ; taverne (m) ; salon de thé (m) ; salle de café (v) ; entrave (v) ; rai (m) ; poutre transversale (v) ; obstacle (m) ; lingot (m) ; grilles (v) ; grille (v) ; grillage (m) ; barre de chocolat (v) ; barre (v) ; barrage d'une rue (m) ; le bar ; auberge (v) |
bar (Afkorting) | bar (Afkorting) ; bar |
bar | chapeau ; allonge ; bride ; benne ; bâton ; barrure ; barrette ; barreau ; barre support ; barre de renfort ; barre d'acier ; barre ; bar (Afkorting) ; bar ; banc de sable ; banc d'alluvion ; baguette ; abreuvoir ; laminés marchands ; trémie mobile ; seuil ; semelle ; retour de couture ; renoncer au douaire ; rallonge ; porte-lame ; lingot ; chapeau de cadre ; laminé marchand ; haut-fond ; HAUT fond ; guide-chaîne ; étancon ; entretoise ; échelon ; côté de maille |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Wakefield genealogy pages; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `bar`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
EN: banisterEN: blockEN: caneEN: dowelEN: fishing rodEN: handrailEN: hotelEN: innEN: lumpEN: poleAlternatieve spelling of gebruik
| Let op; In het UK-Engels en het US-Engels worden verschillende woorden gebruikt. In UK-Engels gebruikt men `bar ` In US-Engels gebruikt men `measure` |