Vertalingen charge EN>DE
to charge | vorschreiben (ww.) ; anklagen (ww.) ; anordnen (ww.) ; anrechnen (ww.) ; anschuldigen (ww.) ; aufladen ; beauftragen (ww.) ; befehlen (ww.) ; beherrschen (ww.) ; belasten (ww.) ; beschuldigen (ww.) ; diktieren (ww.) ; fakturieren (ww.) ; gebieten (ww.) ; herrschen (ww.) ; kassieren (ww.) ; kommandieren (ww.) ; laden ; regieren (ww.) ; verdächtigen (ww.) ; verordnen (ww.) ; verrechnen (ww.) ; erlassen (ww.) |
the charge | die Ladung ; die Anklage ; die Anschuldigung ; die Anzeige ; die Belastung ; die elektrische Ladung ; das Strafmandat |
charge | Ofenfuellung ; Verkokungsgemisch ; Verfahren ; Trockenpartie ; Taxe ; Seidenerschwerung ; Satz ; Pressdeckel ; Besatzkohle ; Erschwerung ; Einsetzen ; Einsatz ; Einlage ; Charge ; Bürde ; Beschuldigung ; Beschickung des Ofens ; Beschicken ; Fuellen ; Belastungen (pl.) ; Begichten ; Ausleihverbuchung ; Auflage ; Aufladung ; Anklagepunkt ; Anklagegrund ; Anklage ; Kammereinsatz ; Mischung ; Last ; Ladungszustand ; Ladung eingesetzter Brennstoff ; Ladung ; Kosten ; Kokskohle ; Kammerfüllung ; Abgabe ; Hafengebühr ; Hafenabgabe ; Gichten ; Gemengsatz ; Gebühren ; Gebühr ; Füllung ; Fuhre |
Bronnen: interglot; figu.org; Wikipedia; Wakefield genealogy pages; Technical SAP Dictionary; Download IATE, European Union, 2017.; cibg.be
Voorbeeldzinnen met `charge`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
EN: accusationEN: accuseEN: allegationEN: allegeEN: assertEN: assertionEN: attributionEN: billEN: blameEN: challenge