Vertalingen Scheren DE>NL
I scheren
werkw.
Haare oder Tierfell ganz kurz abrasieren -
scheren jemandem / sich den Kopf kahl scheren - iemand zijn / zijn hoofd kaal scheren Im Sommer scheren wir dem Hund das Fell. - In de zomer scheren we de vacht van de hond. |
II scheren
werkw.
1) deel van de uitdrukking: sich irgendwohin scheren (=sich irgendwohin begeben) - scheren
Scher dich gefälligst nach Hause! - Scheer je alsjeblieft naar huis!
|
2) deel van de uitdrukking: sich nicht um jemanden / etw. scheren (=jemanden / etw. nicht beachten) - zich niet om iets / iemand bekommeren
Er schert sich nicht darum, was die Leute sagen. - Hij geeft er niets om wat de mensen zeggen.
|
3) deel van de uitdrukking: etw. schert jemanden nicht (=etw. interessiert jemanden nicht) - iets interesseert iemand niet
Meine Probleme scheren ihn überhaupt nicht. - Hij interesseert zich überhaupt niet voor mijn problemen.
|
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
Scheren | afschuifdruk ; afschuiving ; beitels ; knippen ; poetsen ; scharen ; scheren ; scherend ; schuiven |
Bron: Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `Scheren`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
DE: abrasierenDE: glattrasierenDE: rasierenDE: sich rasierenUitdrukkingen en gezegdes
DE: was schert mich das?
NL: wat gaat mij dat aan?, wat kan mij dat schelen?DE: sich
scheren
NL: z. wegscherenDE: scher dich zum Henker, zum Teufel
NL: loop naar de duivel