Vertalingen Schlinge DE>NL
die Schlinge
zelfst.naamw.
Uitspraak: | [ˈʃlɪŋə] |
Verbuigingen: | Schlinge , Schlingen |
1) Schnur, Draht o. Ä., die / der zu einem Kreis gelegt (und verknotet) wurde -
strop die Schlinge zuziehen - de strop aantrekken jemandem / sich eine Schlinge um den Hals legen - iemand / zich een strop om de hals doen |
den Kopf aus der Schlinge ziehen (=sich aus einer gefährlichen Lage befreien) - de dans ontspringen, zich eruit redden
|
2) um den Hals gebundenes Tuch zum Stützen eines verletzten Armes medisch -
mitella 3) eine Schlinge zum Fangen von Tieren -
valstrik einen Hasen in der Schlinge fangen - in een valstrik een haas vangen |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
die Schlinge | het draagverband ; de verdraaiing (v) ; de twist (m) ; strop ; de strik (m) ; schuifknoop (znw.) ; ophanglus (znw.) ; de mitella ; de kronkel (m) ; de draai (m) ; de draagband (m) ; banddoek (znw.) |
Schlinge | ansa ; strop ; strik ; lus ; lis ; klamaai ; karveelhout ; Boven Slinge |
Bronnen: interglot; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.; Trueterm
Voorbeeldzinnen met `Schlinge`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
DE: BindeDE: FalleDE: FallgrubeDE: FallstrickDE: FangeisenDE: FußangelDE: GalgenDE: HaarnadelkurveDE: HinterhaltDE: KehreUitdrukkingen en gezegdes
DE: den Arm in einer
Schlinge tragen
NL: zijn arm in een doek dragenDE: einem
Schlingen legen
NL: iemand een valstrik leggen