Vertalingen Dichtung DE>ES
die Dichtung | la orden (v) ; el grupo (m) ; el hatajo (m) ; la imputación (v) ; la junta (v) ; la lírica (v) ; el mandato (m) ; la maraña (v) ; el marco (m) ; la masa (v) ; el mazo (m) ; la mezcolanza (v) ; la mochila (v) ; la molestia (v) ; el montón (m) ; la obra poética (v) ; el gravamen (m) ; el paquete (m) ; la patrulla de reconocimiento (v) ; el pelotón (m) ; el peso (m) ; el petate (m) ; la poesía (v) ; el popurrí (m) ; el potpurrí (m) ; el problemas (m) ; el progreso (m) ; revoltijo (znw.) ; tapar ; el traje (m) ; la tropas (v) ; el fardo (m) ; la caja (v) ; la cápsula (v) ; el casquillo (m) ; la colección (v) ; la compilación (v) ; conjunto (znw.) ; la cuadrilla (v) ; el desbarajuste (m) ; el embalaje (m) ; la empaquetadura (v) ; el envase (m) ; el envoltorio (m) ; el estorbo (m) ; el estuche (m) ; el fajo (m) ; el desorden (m) |
Dichtung | cierre de presión ; dispositivo de estanquidad ; empaquetadura ; estopada ; impermeabilización ; junta ; junta de culata ; junta de estanqueidad ; junta de impermeabilización ; junta hermética ; obturación (técnica ; sellado ; asiento de válvulas |
Bronnen: interglot; Trueterm; Wikipedia; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `Dichtung`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
DE: AufmachungDE: BalladeDE: BelletristikDE: DichtkunstDE: DoseDE: DramatikDE: EmballageDE: EpikDE: ErdichtungDE: Flugschreiber