| ... kielomeeders in dure | ... kilometer per uur |
| ... of t’ieën of t’ander | ... of zoiets |
| ... woar daë doar stoat (gê dommerik woar daë doar stoat) | ... die je bent (jij domkop die je bent) |
| 'k ben tekikke | ik ben het |
| 'k è d'er gieën attensj'op gedaan | ik heb er niet goed op gelet |
| 'k ê mê mistortn | ik heb mijn voet omgeslagen |
| 'k ê mijn gat nog nie gedroait of ... | ze hebben niet gewacht om ... |
| 'k êt in den boek gezet | het staat genoteerd |
| 'k geve mè bot | ik geef het op |
| 'k goa nekieër goan goan zien | ik ga naar huis |
| 'k keun-êm nie tuisbrijën | ik herken hem niet |
| 'k keune den têjt niemieër zêën | het is zeer lang geleden |
| 'k koste wel nie viuëdere | ik kon niet anders |
| 'k meuë't nie gedriuëmd-ên | ik mag er niet aan denken |
| 'k moe a loadn | ik moet ervandoor |
| 'k moe dadd-ên | ik zou dat willen hebben |
| 'k weed-er gieënn blijf mee | ik kan er geen weg mee |
| 'k za êm ne kiër ne poader schiwdren | ik ga hem eens een loer draaien |
| 'k zidde dikke | ik heb voldoende gegeten |
| 'k zit-er viuër niets tjusn | ik heb er niets mee te maken |
| 't achterste van de too nie loadn zien | iets verzwijgen |
| 't beuj-verlieët zijn | het enorm beu zijn |
| 't bijt in zijn bille | hij kan er niet aan weerstaan |
| 't blijf laaë donker | de zon komt laat op |
| 't blijf laaë kloar | de zon gaat laat onder |
| 't ê-ënt ... (te lochtijnk) | op het einde van ... (de tuin) |
| 't ee voedn gekreeën | het is spoorloos verdwenen |
| 't ee'ter ow de schijn van da ... | het lijkt er wel op dat ... |
| 't ej uit zijn gat vroan | hij wil alles weten |
| 't fluit os z'in de wint stoat | zij is graatmager |
| 't fort van breendonk | stoere en forse vrouw |
| 't Fortsjen | hoek Vrouwstraat met Stroomstraat |
| 't goa nog schriëmm va komn | wanneer kinderen teveel plezier maken |
| 't goad-êm af | het staat hem |
| 't goad-êm goe af | dat past goed bij hem |
| 't ieën mee 't ander | alles in aanmerking genomen |
| 't is 't ziens wjeiërd | het is leuk om zien |
| 't is achter 't gat | het is voorbij |
| 't is den oart / 't is zijnn oart | dat is zo / hij is zo |
| 't is een dijne | het is erg |
| 't is een gedacht gelijk een ander | het is geen goed idee |
| 't is een scheed in de zak | het is een maat voor niets |
| 't is een scheet-in een flasse / 't is een scheet-in nen zak | dat valt tegen |
| 't is êm gescheedn in gespooën | hij lijkt helemaal op hem |
| 't is fris an de vis | het is frisjes |
| 't is gieën avanse | het heeft geen zin |
| 't is gieën avanse / a t'ee nog avanse! | het is de moeite niet |
| 't is gieën doen an | het heeft geen zin |
| 't is gieën kljuëde wièrt [geen kloten waard] | het is niets waard |
| 't is gieën zêën an | hij luistert niet |
| 't is goe gevoarn | alles goed verlopen |
| 't is ieënn mee oar op | het is overjaars |
| 't is iets in zijn kele geschodn | iemand die zich verslikt |
| 't is in de sakosje | het is geregeld |
| 't is kieëzn of diëuwn | je moet een (moeilijke) keuze maken |
| 't is kirmes'in d'elle | zon schijnt tijdens de regen |
| 't is kjirremes'in uis | ruzie in het huishouden |
| 't is kort kjieërn | het gaat snel |
| 't is kort kjieërn | er is weinig tijd |
| 't is kweste van ... | het is de bedoeling om ... |
| 't is maar een schorte griuët | het is nogal klein |
| 't is maar viuër de leude | het is niet serieus bedoeld |
| 't is mê al iëndere | het maakt mij niet uit |
| 't is na nie te moment | het past nu niet |
| 't is nen iuën | hij heeft een belangrijke positie |
| 't is nie van zijn geweunte | hij heeft het niet opzettelijk gedaan |
| 't is onder de mejnsn | het gerucht gaat rond |
| 't is ow vel in bieën [vel en been] | hij / zij is graatmager |
| 't is sproake van (da ...) | het zou kunnen (dat ...) |
| 't is stille waar dat nie woit | er wordt overal wel eens ruzie gemaakt |
| 't is te kloar | er is teveel licht |
| 't is van beezeke-lêk-mê | gemaakt vriendelijk en lief doen |
| 't is van den ongt zijn kliuëdn | het ziet er niet goed uit |
| 't is van den ont | het trekt op niets |
| 't is van den trok daë moe leevn | wanneer iemand klaagt over tocht |
| 't is vandoar da't komt | dat is de reden |
| 't is verre van a gat, ge moet-er nie op zidn | wanneer iemand hoofdpijn heeft |
| 't is vroeg donkre | de zon gaat vroeg onder |
| 't is wew besteekt | je verdiende loon |
| 't keu mê nie bomm | het interesseert mij niet |
| 't kot za were te klêënne zijn | dat zal niet in goede aarde vallen |
| 't luit owverdiuët | de doodsklokken luiden |
| 't moe gepast zijn | het moet juist (correct) zijn |
| 't moe nekiër zijn kiër èn | dit moet eens een beurt krijgen |
| 't moe wew mee a goeste zijn | je moet het écht wel willen |
| 't Nieuwlant | Vaartstraat grens Kaprijke / Lembeke |
| 't reent dat giet | het stortregent |
| 't sa wew | dat zal wel |
| 't Scheepken / de kop van de voart | hoek Plein met Vaartstraat |
| 't schiw te wjèrelt nie | het scheelt echt niet veel |
| 't spew zit op de woaëne | er is ruzie van gekomen |
| 't stoad al oar op | oud nieuws |
| 't stoad' al oar op | het is beschimmeld |
| 't swieët liuëp lans de spledde va mij gat | ik ben heel hevig aan het zweten |
| 't verdronken land van saeftinge | dronkemanskop |
| 't verkieërt ob-ên | fout zijn |
| 't vlaaën ên | een probleem hebben |
| 't vlieg (gelijk) nadde | het is lichtjes aan het regenen |
| 't was te-jêj | hij was het |
| 't was't zij | zij is het geweest |
| 't wirkt op zijnn tieëns | het werkt op zijn zenuwen |
| 't wois 't wachtn wjeiërd | het was de moeite om erop te wachten |
| 't wor vroeg kloar | de zon komt vroeg op |
| 't za nie mankeern | daar kan je op rekenen |
| 't za wel aw nekieër beginn schikt, zekere | het is genoeg geweest |
| 't zad aw nekieër schieëdn zekers | 't is al genoeg geweest |
| 't zal a'n gat voarn | dat zal andere koek zijn |
| 't zet aw slecht op | 't begin niet goed |
| 't zeveste knopsgoat | verre familie |
| 't zit een beetsjen in de famielde | het is aangeboren |
| 't zit er em bovenoarms op | ruzie maken |
| 't zit niemand achter a | doe rustig |
| 't zit schieëf | er zit een haar in de boter |
| 't zit veej wint achtre | hij heeft veel pretentie |
| 't zwieët van zij kliuëdn ljuëp lans zijn viuëriuëft omiuë | iemand die enorm zweet na een inspanning |
| ‘k ben geljiërd | ik heb er mijn lessen uit getrokken |
| ‘k koste van nie vjuëdere | ik kon niet anders (doen) |
| ‘k rêë op ne griuëdn platoo | ik fiets met grote versnelling |
| ‘k soet tuust kieërs zêën | ik kan er nu even niet opkomen |
| ‘k stoa nog in’t schuwt bê a | ik moet u nog een wederdienst |
| ‘k stoa nog mee plak | ik heb nog (financiële) schuld |
| ‘k zal a nekieër wa poepsuikre geevn | ik zal eens op je gat slaan |
| ‘k zie ‘t kleur van a onderbroek | tegen iemand die geeuwt |
| ‘k zij d’er espres achter geweest | Ik ben dat speciaal gaan halen |
| ‘k’êt van iuëre zêën | ik weet via-via |
| ‘s gentwieënt (‘s gendrêënt, ‘s gevieërnt, …..) | met ons tweetjes (drietjes, viertjes, …) |
| ‘t een steek nie op een andzjuunpelle | het steekt niet zo nauw |
| ‘t intrsseer mê gieën fluide | het interessert me geen moer |
| ‘t is ‘t er grad af | het is er helemaal af |
| ‘t is achter ‘t gat | het is voorbij |
| ‘t is an de gank | het is bezig |
| ‘t is een bescheedn komisse | met onaangename afloop |
| ‘t is iuëg woadder | dringend moeten plassen |
| ‘t is kirremes’ in d’elle | regen bij zonneschijn |
| ‘t is kort kieërn | er is niet veel tijd |
| ‘t is liuëluk in’t koat an ‘t goan | het is aan het ontsteken (infecteren) |
| ‘t is ne ljuk | het zit mee |
| ‘t is nen effenaëvn/een effenaëve | hij / ze windt er geen doekjes om |
| ‘t is nogaw t’ieën in ‘t ander | het is nogal wat |
| ‘t is schrieëmn zonder troaënn | hij zit te janken |
| ‘t is van ‘t gat | het is voorbij |
| ‘t is verlore gezejt | ze luisteren toch niet |
| ‘t is woader over een inde | het is nutteloos |
| ‘t kientsjen eed-ejkes gekakt | er zijn suikerbonen |
| ‘t mieëste poart | de overgrote meerderheid |
| ‘t most wa kostn | er is niet op de kosten bespaard |
| ‘t reen mee bloaskes | het stortregent |
| ‘t reent dat’t giet | het regent hard |
| ‘t sa nie mankeern | dat zal zeker gebeuren |
| ‘t sa nog nie sijn | de nagel op de kop |
| ‘t sa nog schrieëmn van komn | overdreven pret van kinderen |
| ‘t schoap is de preud’af | bekaf zijn |
| ‘t soe’t er êm dik inzidn… | het zou wel eens kunnen… |
| ‘t stoat een griuët kruis op a viuëriuëft | je liegt |
| ‘t zal em een konte voarn | hij zal er goed mee zijn |
| ‘t zidn gieën groadn in | iets lekker naar binnenspelen |
| ‘t zit er em bovenoarms op | het is weer ruzie |
| ‘t zit in de famielde | het is aangeboren |
| ‘t zit sleed’op | het gaat wat stug |
| ‘t-ajd azjuë tlangst uit | voor ieder gelijk verdeeld |
| ‘tsa gieënn zjuustn zijn | daar zullen ze niet blij mee zijn |
| ‘tsa nie gepast zijn | daar ga je problemen mee hebben |
| ‘tsa wa zwoaën os ge tuis komt | voor iemand die te laat naar huis gaat |
| (in) tweekdags | op weekdagen |
| (s)gedrèënt | met z'n drieën |
| (s)getwieën | met z'n tweeën |
| a da's nog tschiuënste vanow | dat is nog het toppunt |
| a ge moest beschoamt zijn | je moest je schamen |
| a ge zoe-se toch wew ne schup geevn | ze brengen er niets van terrecht |
| a kasse opfredn | tegen de muren oplopen |
| a libbe loadn aaën | pruilen |
| a misspreekn | je mond voorbij praten |
| a na stoa'k-ier schiuëne te schiwderen | ik ben voor niets hierheen gekomen |
| a ploade blijf steekn | je valt in herhaling |
| a vallieze moakn | je koffer pakken |
| a van pijkes geboarn | je van niets gebaren |
| a voin’ajd uit | je broek staat open |
| a wièërn / wièërd'a | je best doen / doe je best |
| aaën veule goa goan vlieën | Je gulp staat open |
| aan veule goa goan vlieën | uw broek staat open |
| aan zijn schreeber en | betrapt zijn |
| achter a gat klabm | achter je rug praten |
| achter d'ièërde [achter de aarde] | achter de horizon |
| achter iemand zijn gat liuëbm | iemand anders zijn rommel opruimen |
| achter ons trekn ze de liër'op | profiteer zolang je leeft |
| achter zijn/eur gat liuëbm | achter iemand aanlopen |
| achter zijnn oasme snakn | om adem happen |
| aën poasn aën | paasbiechten |
| affetur et a / vervjuderd'a | riskeer het u |
| aj woorn | oud worden |
| aj'd aën toadere | hou je bek |
| ajd'aaën snoadere | stop met doorpraten |
| alexandre is alles viuër me in niet viuër een andre | tegen een gierigaard |
| allé gow! | toe kom! |
| allij, azjuë verbleevn | dat is dan akkoord |
| alonzunt | in onze omgeving |
| aluwders | in jullie streek / omgeving |
| amandels trekn | amandelen knippen |
| amoal achetrodde | alles in één keer |
| an de Dampiuërt'afsstabn | coitus interruptus |
| an den életriek leën | in het stopkontakt steken |
| an zijn oasme 't iuërn | volgens zijn gerucht |
| an zijnn oasme 't iuërn | naar zijn mening |
| anna | jouw beurt |
| Asneese kassèjbijders | bijnaam Assenedenaren |
| aw steekn z'er mê nog gewd an toe | al geven ze me er nog geld bij |
| awêw, mjèrsie ! | ja, halo ! |
| aziuë smijdn ze de keunènk zijn antschoens iuëk | wanneer men iemand iets toegooit |
| aziuë verbleevn | dat is dan afgesproken |
| azjiuë biwn in no nie wiwn | mooi maar nog altijd vrijgezel |
| azjiuë in azjuë moar | zus en zo |
| azjuë verbleevn | akkoord |
| bakstiënslag zwemm | niet kunnen zwemmen |
| Bassevewds'ezels | bijnaam Basseveldenaren |
| bè den bok gedoan zijn | gefopt zijn |
| bè den iup smijdn | bij de rest gooien |
| be den troep | in het leger |
| bê leevn in wewzijn | als alles goed verloopt |
| bê leevn in wewzijn | als er niets tussen komt |
| beetsen mee tekieër | beetje bij beetje |
| beginn misn | dement worden |
| belooft-er mê van | zwijg ervan |
| berechtn | laatste sacramenten toedienen |
| beschieët weedn | voldoende weten |
| beschieët weedn van ... | op de hoogte zijn van ... |
| biskwie kéké | porseleinen kandelaar |
| bjuëze geevn | hard doorwerken |
| bliuëtsiuëfts [bloothoofds] | zonder hoofdbedekking |
| bots'et nie, tan klots'et wew | willens nillens |
| bovenkant bak, onderkant zak | hoogte van lavabo (bij plaatsing) |
| conzjee pijee | betaald verlof |
| d' ièrabbels goan afgiedn | gaan plassen |
| d' Juëghte | hoek Moerstraat met Goochelaarstraat |
| d'amuzeleude | veel plezier |
| d'er an toelêën | er geld bij inschieten |
| d'er an toesteekn | extra kosten hebben |
| d'er attêjns op doen | er op letten |
| d'er een antsjen van weg êjn | onhebbelijke gewoonte hebben |
| d'er gieën afdroaë mee ên | er niks mee te maken hebben |
| d'er gieën groadn in zien | geen bezwaar hebben |
| d'er klof op | helemaal juist |
| d'er nie van gediend zijn | er niet blij mee zijn |
| d'er stillekes vanonder muizn | stiekem vertrekken |
| d'er van weedn (ij weet-ervan) | er last van hebben (hij heeft er last van) |
| d'er wa van weg ên (ij eet-er wa van weg) | erop lijken (hij lijkt erop) |
| d'er zijn gat an voaën | niet veel moeite doen |
| d'eran toesteekn | er financieel nadeel van hebben |
| d'irreweedn groeën achter zijn iuërn | lang niet gewassen |
| d'iuëgte van ... | even hoog als ... |
| d’er klof op zijn | juist geraden |
| d’ootos rêën aw mee ljucht | het begint al te schemeren |
| da blijfd an de rebm plakn | dat komt binnen (vb slecht nieuws) |
| da goa goe tiuëbe | dat past goed bij mekaar |
| da kan mijne bruinn die trekn | dat is te duur |
| da keund'an gieën mens-zêën | dat is er zwaar over |
| da kost de wjèërelt nie | het is niet zo duur |
| da kost em 't vew van zijn gat | hij moet daar zwaar voor betalen |
| da kost em de vewn van zijn gat | het is heel duur |
| da messan-nie / da pessan-nie | dat geeft niet |
| da moe na wel zjuust wiwn lukn da ... | het is toeval dat ... |
| da speew gieën rol in ne koboi-fielme | dat maakt niet uit |
| da wjirkt op mê | ik krijg daar zenuwen van |
| da zijn a zoakes niet | daar heb je n!ets mee te maken |
| da'k na nekieër wiste... | als ik nu eens wist... |
| da'k-et ziuë lieëlek moe zèën | het is eruit (gezegd) |
| da's al ieënn mee nen laaën boart | een oude mop |
| da's de gank van goan | dat is heel normaal |
| da's de woarêt | dat is waar |
| da's mijne meug nie | dat lust ik niet |
| da's mijne tik niet | dat lust ik niet graag |
| da's mijne winkel nie | daar weet ik niets van |
| da's nie va mijn geweunte | ik heb het niet opzettelijk gedaan |
| da's oaën rèjon [uwe rayon] | dat is iets voor jou |
| da's toch gieën doen | dat is toch niet OK |
| da’k-et a zêë ! | zo is het ! |
| da’s van de voedn | dat is gesukkel |
| daar zoek iuk mijën pap nie keuën mee kookn | dit is geen makkelijk mens |
| dad is mijnen tant | dat lust ik graag |
| dad-is nogaw een duurn | dat duurt nogal lang |
| dad-is van gieënn tew | dat is onbelangrijk |
| dad'is nogaw œu gevaw | dat is wel een speciale |
| dad'is't êm (na zjuust, he) | dat is het (nu juist) |
| dammer nog vele meun meun | op uw gezondheid |
| dat eet gieën briuët | het is niet dringend |
| de bed'aftrekn | beddengoed van bed afhalen |
| de bieënn onder toafel steekn | aan tafel aanschuiven |
| de boin’op sijn | op de baan zijn |
| de briuëns (broden) lièën viuër de venstere | een diepe decolleté |
| de broek afsteekn | de broek laten zakken |
| de dikte van ... | even breed als ... |
| de gêskantn afrêën | de berm maaien |
| de goatsjes vuwn | dessert eten |
| de griuëde Jan uidaën | grote sier maken |
| de griuëde Jan uitaën | veel noten op zijn zang |
| de kad'is over toafele | te laat komen (als gast / eter) |
| de kad’uit d’orloge kijkn | de kat uit de boom kijken |
| de kadde zat in d’arlozje | er was ruzie |
| de kerre kieërn | van gedacht veranderen |
| de Kezzeloire | hoek Molenstraat met Kerselarestraat |
| de koas van tjusn zijn tieëns oaln | hem zwaar ondervragen |
| de konijnn zidn mee ulderen neuze an den droad | het is koud |
| de kown uit’t vier oaln | de kastanjes uit het vuur halen |
| de ljucht trekt obme | de wolken verdwijnen |
| de lucht doen brann | het licht aansteken |
| de piest-in zijn | vertrokken zijn |
| de piuëdn vanonder a lijf liuëbm | van hier naar daar lopen |
| de radio verzedn | veranderen van zender (op de radio) |
| de riuë (rug) goan uitschudn | naar het toilet gaan |
| De riuë vloaë ajd'uit | ze heeft haar maandstonden |
| de stoov'ansteekn | de kachel aanmaken |
| de twieë kieërn | in beide gevallen |
| de verwoeste gewestn | grote wanorde |
| de vjirkes liuëbm mee striuët in uwder muile | als iemand een sigaar opsteekt |
| de zeven zoaligheedn geevn | de les spellen |
| dej verkjubn | streken hebben |
| den achterkant van zijn too nie loadn zien | de waarheid achterhouden |
| den bok zijn konte | ‘t kan mij niet schelen |
| den bos in zijn | op de vlucht zijn |
| den buidewacht krijën | buiten vliegen |
| den dèërde kieër is trekteern | iemand twee keer tegenkomen |
| den droi in de kieër kenn | goed ingewerkt zijn |
| den duvel in got uit ieënn pot schiwderen | iemand die met alle winden meedraait |
| den ieëstn de grieëdsten | de eerste de beste |
| den ieëstn in de rodde | vooraan in de rij |
| den iuëftveul'afschiedn | een flater begaan |
| den koomnden in den goanden man | een komen en gaan |
| den of doen | de tuin onderhouden |
| den of van eedn | het aards paradijs |
| den Ollandere | Nederlandse tv-zenders |
| den oovn anlêën | de oven voorverwarmen |
| den têjt dat duurt | voor zolang het maar duur |
| den têjt dat't duurt | zolang het duurt |
| den telefon aflêën | de telefoon inhaken |
| der mee zijn klakke noar smijdn | een wilde gok doen |
| deur de kele joaën | gulzig vreten |
| deur den band | normaal gezien |
| deur den band genomn | gewoonlijk |
| die zoe’t mê meun vroan mee ne snak in een beede | die zie ik wel.zitten |
| die’t ieëst geriekt, zijn olleken piept | iemand heeft een wind gelaten |
| djuëf an ieën kant | selectief horen |
| doaën zij Vergoaën | hard duwen (aanmoediging) |
| doar eet-ij gieën keure van | daar maakt hij geen kans bij |
| dòàr goa vowk noartoe komn kijkn | het is een stom idee |
| doar is't goit van den temmerman | iemand eruit gooien (de deur wijzen) |
| doar lèën ze de stroadn mee | daar zijn er heel veel van |
| doar lig’t pjiêërt gebonn | daar knelt het schoentje |
| doar nie fan | daar gaat het niet om |
| doar zij'k vet mee | daar heb ik niets aan |
| doar zij’k vet mee | daar heb ik niets aan |
| doe kasjes an a voedn | trek sokken aan |
| doed-a devjuërn | doe je best |
| doed'a gedacht | doe je zin maar |
| doed'a goeste | doe je gedacht maar |
| doet-er nekieër ne slag in | probeer eens te raden |
| droaën in kieërn | een kort bezoekje |
| dure-de-komprenure | traag van begrip |
| ê 't is nog ne schiuën die't zegt | hij heeft boter op zijn hoofd |
| è doe den bakstieënslag | hij zinkt |
| è ee woadder in zijne kewdre stoan | zijn broek is te kort |
| ê gê geljiuëf gê da nog | ze maken je wat wijs |
| ê ge keu moar ziuë gemakkelijk zijn | gewoon omdat het praktisch is |
| ê gê moe (nog) klabm | je bent geen haar beter |
| ê ge zie guwder niet ! | kijk eens hoe mooi ! |
| ê ge zie guwder niets! | moet je nu eens kijken! |
| ê ge zie-ta vanier | dat zal niet gebeuren |
| ê gê zij nog ne proberen, gê ! | nu wordt het nog mooier ! |
| ê ge zoe-se toch wew diut doen | er is geen land mee te bezeilen |
| ê ge zoe-ze een droi geevn | de kinderen zijn lastig |
| ê ge zoese tochwew | er valt geen land mee te bezeilen |
| ê gêt gê nog goe op | je hebt er een te hoge dunk van |
| e giuële kerre vow | een hele lading |
| e giuële stroade | een spoor gemorst |
| è is in zijn gat gebeedn | hij is beledigd |
| è is van 't lam gots gesleen | hij staat perplex |
| è liuëp mee ‘n ej in zijn gat | hij loopt zenuwachtig te tobben |
| e zeunow | het achterste van een varken |
| è zit in overd’ijzers | hij zit in de psychiatrie |
| e`k em ( neus) nog | tegenreactie wanneer je afgesnauwd wordt |
| ê-ët vaste | heb je het begrepen |
| êë ljucht op | heb je licht op je fiets |
| êë-t goe gevonn (heb je't makkelijk gevonden ) | welkom |
| ee't goat schiuëne | hij heeft vrij spel |
| eedn gelijk nen dewvere | grote hoeveelheden verorberen |
| Eekliuësse grebbeschijders | bijnaam Eeklonaren |
| eelabba ! | he daar ! |
| een baggermuile | een lange lip |
| een bakmuil'ên | een lang gezicht trekken |
| een bamboelibbe | dikke lippen |
| een bljieëkschede | iemand met bleke huid |
| een êj in snieë sloan | eiwit opkloppen |
| een eupe afgezoopn | in dronken toestand |
| een gêdde goan | een gang gaan |
| een golle gemoakt | een doelpunt gescoord |
| een kan'op hen | dronken zijn |
| een kerre te griuët | een maat te groot (schoenen) |
| een kirremespinte | een pintje met teveel schuimkraag |
| een krieke laën | hard lachen |
| een nieë viuërdeure | verjaardagsleeftijd met een rond getal |
| een noalde droan | draad door een oog van een naald steken |
| een pan' ieët woadre opzedn | water aan de kook brengen |
| een peer afzien | lijden / afzien |
| een peer'afzien | serieus afzien |
| een pièëre stoovn | een poets bakken |
| een plakkebert | een krulbol die tegen de staak rechtop blijft staan |
| een planke mee'n ow in | ze is graatmager |
| een schuifelgat | iemand die gehaast is om te vertrekken |
| een sjmienkdiuëze | tegen een opgemaakte vrouw |
| een slabbe tsjieëze | een wankel geval |
| een smede van weg en | een handje van weg hebben |
| een spew mee'n spel an | niet voordehandliggend |
| een spoasteke diebe | een spade diep |
| een staëde muil op-ên | arrogant spreken |
| een stik in zijn lièëz'hen | dronken zijn |
| een tantsjen bêsteekn | een versnelling hoger gaan |
| een too van lijntsjes | goed kunnen uitleggen |
| een trok onder a gat geevn | billenkoek geven |
| een vallij opdoen | verkouden worden |
| een vedde slongze | een vuil wijf |
| een verstjirvijngsken doen | zich iets ontzeggen |
| een vijze kwijt zijn | niet helemaal helder van geest zijn |
| een vriè spew zijn | heel erg zijn |
| een vuil blek ên | kwaad spreken |
| een zoekzantsjen | iets ingewikkelds |
| eentsjen mee te kieër | één voor één |
| eft a gat op, 't is viuër ne priem | aanmoediging voor extra inspanning |
| eft a piuëdn op | iemand die met de voeten sleept |
| ei ee zijne klobbere gezet | gestorven |
| êj-êj-êj uit een oenderow | wanneer iemand 'auw' zegt van de pijn |
| êk iet van oa oan messchien | als iemand je aangaapt |
| em zijn zeevn zoaligeedn geven | iemand de mouw uitvegen |
| emme giën leude, we zijme toch tiuëbe | de stemming wat opbeuren |
| ên is ên in krijën is de kjunste | iets van iemand aftroggelen |
| er een smede van weg en | een (slechte) hebbelijkheid |
| etsjen, vuile kaka | afblijven, 't is vies |
| Evergemse toaitsjespabeeders | bijnaam Evergemmenaren |
| êwew | wel dan |
| ewk mee te zijne in ik mee mijn predde | ieder met zijn eigen partner |
| ewk om toer | ieder om beurt |
| ewk op't zijne | niet bemoeien (met een ander) |
| ewk zijën dag | iedereen gegroet (bij binnenkomst) |
| feseloars zijn kwezeloars in kwezeloars zijn dieëven | vezelen is niet netjes |
| foert | bekijk het maar |
| Frangs mee oar op | gebrekkig Frans |
| Frans mee oaër op | steenkolenfrans (slecht Frans) |
| g'ê keure va kiezn | aan jou de keuze |
| g'ê toesj | ge hebt beet (verliefdheid) |
| g'êtte keure | je kan kiezen |
| gaat goaën joat | 't is nu wel genoeg geweest |
| gard-a-voe | pas op |
| ge brènkt-er den diern têjd in | je maakt veel kosten |
| ge goad'a tieëns moede uitkuisn | je zal je best moeten doen |
| ge goat de stoej vanonder zijn gat moen trekn | hij blijft maar zitten |
| ge keu tot têënt de Viuërstroade kijkn | je kan diep in haar decolleté kijken |
| ge keu-t’er a orlozje zjuust op zedn | alles stipt op tijd doen |
| ge keu'se deur een iuëgsken trekn | ze ziet er stralend uit |
| ge keu't steekn woardaë wiwt | je kan ervan denken wat je wil |
| ge keu’t er gieën spew tusse krijën | nauw aansluitend |
| ge keu’t er stroade mee leën | in overvloed |
| ge keun mijne zak obloaëzn | bekijk het maar |
| ge keun mijnn zak opbloazn | het kan me niet schelen |
| ge keunt er a arloge op gelijk zedn | vaste gewoontes hebben |
| ge keut'er e kruis over moakn | het zal niet doorgaan |
| ge keut'er soebe van kookn | lang niet gewassen |
| ge keut’er oan noam in schrijvn | het is stoffig |
| ge kun't er gieënen staat op goan | je kan hem niet vertrouwen |
| ge kuntt op oan buik schrijvn | vergeet het maar (daar komt niets van) |
| ge meug-z'ên / ge meuë-t'ên | ik heb geen interesse |
| ge meug’t er a van beloovn | spreek van geluk |
| ge moe van sortn en | mensen zijn verschillend |
| ge moed ommerêën | je moet de omweg volgen |
| ge moed'a saveuë nekieër wasn | je moet je haar eens wassen |
| ge moet nie naë kijkn, é | let maar niet op de rommel |
| ge moet-er mijn kadde van klabm | dat lijkt me nogal vanzelfsprekend |
| ge moet-er nie op pêëzn | je moet er niet mee inzitten |
| ge moet'erop verdacht zijn | je moet erop voorzien zijn |
| ge stoad'iuëk op nen goeën stow zekere | je bent precies wat gewicht bijgekomen |
| ge vang se gê zekere | ben je gek |
| ge vang-se nogaw | je bent niet goed wijs |
| ge za nooi nie-anders zien | puur toeval |
| ge za ta wel gewoaëre woorn | je zal het wel merken |
| ge zat-er a van beloovn | je zal er raar van opkijken |
| ge zat'er ieëst ne kieër moen in bloaëzn | de soep is heet |
| ge zie t'èënt de meulestroade / tot an 't èëndeken | je kan in haar decolleté kijken |
| ge zij gê ob-aën keedl zeekre | je bent vast niet goed snik |
| ge zij gê zeker zot | ben je gek |
| gê zij mê iuëk ne kilo | jij bent er mij ook eentje |
| ge zij'n slecht vew | je bent gemeen |
| ge zijd'ier nie in de kirke | tegen iemand die de deur laat openstaan |
| ge zijë’n pere-boeboe | loop niet zo te janken |
| ge zijt er boenk op | juist geraden |
| ge zit er glad neefest | verkeerd geraden |
| ge zoagt d'iuërn van mijne kop | heel erg lopen zeuren |
| ge zoe ze ne schjup geevn | er valt met hen niet veel aan te vangen |
| ge zoe ze soms an de muur plakkn | het zijn lastige kinderen |
| ge zoed'êm vijf frang geevn | niet gemeend medelijden |
| ge zoekt êm nie angeven | je zou het hem niet toedichten |
| ge zoet-êm nie angeevn | je zou dat niet van hem denken |
| ge zoet-er nen oap van schijdn | het is hemeltergend |
| ge zoet'er tschijt van krijn | dit is supervervelend |
| geef dien boer een stoel | iemand die een boer laat |
| geef maar sedde | geef maar gas |
| geef moar sedde | maak maar vaart |
| geef moar van katoen | ga maar voluit |
| geef tie koe’n bieëde | als iemand een luide boer laat |
| gelijk een uil op ne kluit | voor piet snot |
| gelijk een zantsje | schijnheilig |
| gelijk is de neuz'af | gelijk bestaat niet |
| gelijk is den nuez'af | geen gelijk toegeven |
| gepakt in gezakt | met pak en zak |
| gespooën in gescheedn | als twee druppels water |
| gestampt in gestuikt | als twee druppels water |
| getieketakt zijn | halsreikend uitkijken / verlangen |
| gewd deur de meuln gedroiën | geld verkwist |
| geweest ên (geweest hebben) | geweest zijn |
| gezèjt is gezèjt | woord houden |
| gezet gelijk nen pui op ne weele | alles is in orde |
| gieën afdroaë mee ên | niets mee te maken |
| gieën apprensje van | geen sprake van |
| gieën rodde frang nemieër | geen geld meer |
| gieën uitstoains mee ên | niets mee te maken |
| gieën zidnd gat en | heen en weer drentelen |
| gieën zidnt gat ên | altijd bezig zijn |
| gieëne blijf weedn | geen raad weten |
| gieënn noale om an zijn gat te schartn | arm zijn |
| gieënn rodn bow | zonder geld |
| gieënn schjup in zijn ow wièrt | niets waard zijn |
| gieënn siekepiet | totaal niets |
| gieënn sjieke toebak wièrt zijn | niet veel waard zijn |
| giuële-gotse doaën | hele dagen lang |
| giuële-gotse doaën op zijn loaë kliuëdn zidn | hele dagen geen vinger uitsteken |
| giuëw den binn stoa buidn | heel het dorp is komen kijken |
| gjuëmoal in plukkemuw | helemaal in duigen |
| goa noar uis, a moeder ee viskes gebakkn | maak dat je wegkomt |
| goe tiuëbe goan | goed bij mekaar passen |
| goe van den tongriem gesneen | goed kunnen uitleggen |
| goe zijn lièëze vuwn [zijn laars vullen] | gratis eten en drinken |
| goest'is kjiuëp | elk koopt wat hij graag ziet |
| goestijë is kiuëp | kopen wat je graag ziet |
| got schept de dag in moeder de soebe | voor iemand simpel van geest |
| gow, zjieëvert niet | doe niet flauw |
| gradaf | helemaal afgebroken |
| graj van zwartn zijn | vuil zijn |
| grat zijn voadre | lijkt helemaal op zijn vader |
| griet-groat-wante | ra-ra-ra (wat is het ) |
| griuëde platoo | grote versnelling (fiets) |
| hiere! kruipt'ermee achter d'ajtmijde | toegeven na lang zeuren |
| hij ee't an zijn kliuëdn | hij zit ermee opgescheept |
| hij is gekent gelijk slecht gewd | hij is overal gekend |
| hij is geklabbug | hij is veel van zeg |
| hij is't aan zijn kliuëdn | hij is (onherroepelijk) aan het verliezen |
| hij weet vanviuërn nie dat-ij vanachter leeft | verstrooid zijn |
| iemand 't êj uit zijn gat vroaën [het ei uit zijn gat vragen] | iemand bestoken met vragen |
| iemand afspien | iemand in't oog houden |
| iemand an den droai aaën | iemands tijd verdoen |
| iemand be den bok doen | iemand bedriegen |
| iemand bê zijën koljée schjeirn | iemand bij de kraag vatten |
| iemand bê zijnn kollee stêkn | iemand bij de kraag vatten |
| iemand d'iuën uitsteekn | afgunst opwekken |
| iemand doen goan | iemand beetnemen |
| iemand een iuër' an noan | iemand iets wijs maken |
| iemand een pièrre stoovn | iemand beetnemen |
| iemand ne kieër loadn goan | iemand foppen |
| iemand ne wip geevn | iemand buiten gooien |
| iemand nen kliuët aftrekken | iemand beetnemen (slecht bedoeld) |
| iemand op zijn pièërt zedn | iemand kwaad maken |
| iemand zijn zeevn zoaligheedn geevn | iemand de les spellen |
| iemand zijn zoalighed geven / zijn zeevn zoaligheden gevn | iemand de les spellen |
| iemant an den droai aaën | iemand aan het lijntje houden |
| iemant in zijn leer snêën | iemand schade berokkenen |
| iemant ne neuze zedn | iemand voor schut zetten |
| iet in de mot en | iets doorhebben |
| iet krijn viuër a klokke | iets krijgen voor uw Pasen |
| iet van ten owfzesn donkre | iets heel nochalants |
| iets achter den tant schuivn | eten |
| iets kiubm mee vier vijërs in een duim | iets stelen in een winkel |
| iets kiuëbm mee vier vijrs in nen duim | iets ontvreemden |
| iets opzeë zedn | iets aan de kant houden |
| ieveranst ewders | ergens anders |
| ij ai tjuëbe van de leuëns | hij is een grote leugenaar |
| ij brènkt er den diern têjt in | hij heeft grote uitgaven |
| ij doe beuj | hij doet vervelend |
| ij doe gieënn klop | hij richt niets uit |
| ij ee 't spek an zijn kliuëdn | hij is erbij / hij heeft het zitten |
| ij ee de zewvde smede | hij heeft dezelfde streken |
| ij ee den iuëftveuël | iemand maakt een uitschuiver |
| ij ee feel kak an zijn gat | hij is verwaand |
| ij ee gieën keure van... | hij heeft amper de tijd om... |
| ij ee gieën zidnt gat | hij kan niet lang blijven zitten |
| ij ee kennesse | hij heeft een lief |
| ij ee miern in zijn gat | hij kan niet stil zitten |
| ij ee ne slag van de meulne | hij heeft ze niet allemaal op een rij |
| ij ee nen goeën ijl-bewoardre | hij heeft altijd veel geluk |
| ij ee niet te piebm | hij heeft niets te zeggen |
| ij ee presies vossekliuëdn geedn | hij is schrander |
| ij ee teen zijn kerre gereen | hij heeft hem beledigd |
| ij ee van’t lieën iuëk gieën broerken diuët | hij liegt altijd |
| ij ee veej toepee | hij heeft veel pretentie |
| ij ee zeker vossekliuëdn geedn | hij is sluw |
| ij ee zijn affeseerschoenn an | hij stapt snel |
| ij eed achter een bjirkerre geljuëbn | iemand met sproeten |
| ij eed een bierlibbe [hij heeft een bierlip] | hij drinkt graag een pintje |
| ij eet mee laa tandn | hij lust het niet |
| ij geeft er zijên êën droi an | hij maakt er zijn eigen verhaal van |
| ij genjèrd'hem | hij heeft er deugd van |
| ij heed in de stront gebloazn | iemand met sproeten |
| ij is aan't baliuën (bal-ogen) | hij trekt verwonderde ogen |
| ij is de nek-af | hij is doodop |
| ij is goe ter toale | hij kan het goed uitleggen |
| ij is misvoarn | hij heeft het slecht gehad |
| ij is moar ne schjub iuë | hij is nogal klein |
| ij is nogaw lange van stoffe | hij legt langdradig uit |
| ij is ook nie van den hoaze gepoept | Hij is niet vlug |
| ij is op entrijnement | hij is op training |
| ij is op zijn pensioen | hij is gepensioneerd |
| ij is't an zijn schreebere | overleden zijn |
| ij is't-er nie mee gedient | hij is er niet blij mee |
| ij jond'hem | hij heeft er plezier in |
| ij keu nooit ziuë ajt woorn of dat-ij d'eruit ziet | hij ziet er oud uit |
| ij keu vlieën vaaën mee zijn gat | bij die lukt alles |
| ij keu zij muile goe afspeeln | hij kan het vlot uitleggen |
| ij kijkt em ver' een iuë uit | hij weet niet waar eerst kijken |
| ij klapt deur zijnn neujze | hij heeft een verkoudheid |
| ij leeft-op de tièëre | hij profiteert |
| ij lig mee zijn pikkels omjiuë | hij is op zijn rug gevallen |
| ij ligd'in puibedoekn | hij is geveld |
| ij ligd’onder de groene soarze | hij is begraven |
| ij liuëp mee ne meedr'awkow voor em | hij heeft goed gezopen |
| ij ljigt’er iuëk aw laaë ondre | hij is al lang geleden gestorven |
| ij oa beeder in zijn broek gescheedn | dat had hij niet mogen doen |
| ij rêjd aw mee tram zeevne | hij is al in de zeventig |
| ij shijt zijnn kop deur zijn gat | hij heeft zware diaree |
| ij smijt'er moar mee zijn klakke noartoe | niet veel moeite voor iets doen |
| ij stoad'op een goe wêjken | hij is rijk getrouwd |
| ij trek van de zieknkasse | hij valt op de mutualiteit |
| ij trek van den dop | hij krijgt werkloosheidsvergoeding |
| ij vet-er em in | hij geniet ervan |
| ij voagd overaw zijn gat an | hij verwaarloost alles |
| ij voagd overaw zijn kliuëdn an | hij trekt zich van niets wat aan |
| ij was’t er oist an | hij was bijna dood |
| ij weun nog op 't of | boerenzoon die nog thuis woont |
| ij wil'ta geweedn èn | hij beweert dat |
| ij wiwt nie gezejt ên | er is geen zeggen aan |
| ij zit er klof op | hij heeft het juist geraden |
| ij zit in't sukkelstroatsjen | hij begint tegenslag te krijgen met zijn gezondheid |
| ij zit op zijn wieër | hij maakt zich druk |
| ij Zoe twie kasseën mee mallekoar doen vechtn | mensen tegen mekaar opzetten |
| ijlsen droit | linksdraaiende schroefdraad |
| in 't ronde | in de omgeving |
| in a gat gebeedn zijn | verontwaardigd zijn |
| in brande | in brand |
| in damm-er nog vele meuë-meuën | een goede gezondheid (toegewenst) |
| in de blakke zonne | in de volle zon |
| in de mot èn | in de gaten hebben |
| in de rapte | even snel |
| in de ronde van ... | in de buurt van ... |
| in den bok zijn gat steekn | goed verstoppen |
| in dn droi in de kjiër | gehaast |
| in gank schiedn | op gang komen |
| in gruuzlementn | aan diggelen |
| in si in la | en dit en dat |
| in stikn in brokn | aan diggelen |
| in tans | en wat dan nog |
| in twie grachtn tegelijk liuëpm | veel pech hebben |
| in zijn roabm gescheedn | onrecht aangedaan |
| in zijn tram lièën | in zijn bed liggen |
| in't garieuw liuëbm | in het gelid lopen |
| in't joar stillekes | waarschijnlijk nooit |
| in't ronde rond | er helemaal omheen |
| in't zêën is't tsewfste | je kan wel zeggen wil |
| intraën [introuwen] | na huwelijk bij schoonouders inwonen |
| is da na nie ieënder in gelijk | dat maakt toch niet uit |
| is't a schuwt da't reeënt | iemand begroeten wanneer het regent |
| is't der da't boel is | zijn we ruzie aan't maken |
| iuëre rok wor te kort | zwanger zijn |
| iuëre schijdn dan da zij gad ajt | boven zijn stand leven |
| iuëren eksternest angt iuë in de biuëmm | ze heeft lange benen |
| Iuëstekliuësse vièrkes | bijnaam Oosteeklonaren |
| ja, mijn gedacht! | ja, zeker wel! |
| ja, mijn iuëre | dat zie je vanhier |
| ja, santee mijn ratsjen | het ziet er niet goed uit |
| jamoar, 't schiuënste vanow gezêjt: ... | maar het toppunt is ... |
| ji's zijnn andn af | hij kan niet meer verder doen |
| jonk, 't za nog onweern | wanneer kinderen te wild zijn |
| jutsepot kajt, drê doaën ajt, oe-iëdn ze dad'in Brjuë ? - (antw:) Boovn 't vier ! | hutsepot-raadsel |
| k'aa d'esp'ier'is't aa, pak-ze (kaadespieristaapakse) | ik hang de ham hier, neem hem als het de jouwe is |
| k'rij doar de sesses van | ik krijg het op mijn heupen |
| kantsjen-biuërt | op het nippertje |
| kê-kaë | ik heb het koud |
| kenn-uk oa | als iemand je aangaapt |
| keure va kiezn | groot assortiment |
| kewderslekke | grijs gestreepte kat |
| kgeve mê bot | ik geef het op |
| kijk noar a êëne | je bent zelf ... (als antwoord op een verwijt) |
| kijk, gê keure van kiezn! | kijk, aan jou de keuze! |
| kijkn os aaën band genoeg wind eet | bandenspanning meten |
| kind alieëne zijn | enig kind zijn |
| kinders kiuëbm | kinderen krijgen |
| klap viuër de voak | zinloos geklets |
| klinket nie, tan botset eew [klinkt het niet dan botst het wel] | rechtuit de waarheid zeggen |
| kliuëdn van driuën hoarijnk [kloten van droge haring] | onzin |
| knibbe-poeze | de katjes in het donker knijpen |
| koart noar ... | kwart over ... |
| koejoneern | treiteren |
| kom moar bjinn, ge moe-dier nie wjirkn | je bent welkom |
| kom ne kieër | kom eens |
| konsièr viuër de diuëve | een scheet |
| kort afgezoagt | klein van gestalte |
| kort angebondn zijn | kort van stof zijn |
| kort van stoffe zijn | nors zijn |
| koste nog wa mieër ... | is dat niet wat overdreven |
| koste van nie viuëdere | ik kon niet anders |
| kot in de nacht | diep in de nacht |
| kriebmde kêrn liuëbm nie verre | rommel gaat niet lang mee |
| krijg noa de schijde | stomverbaasd zijn |
| kruude van een kerre | aftands voertuig |
| kuis na mijn iuëre! | wel, verdorie! |
| kuist na mijn iuëre | ik sta perplex |
| kweedevaniet | ik weet nergens van |
| kwest-ejnze ... | wie weet hebben ze ... |
| lanst woar is't noar buidn | waar is de uitgang |
| legd'a moar aw te bloen | dreigement voor rammeling |
| Lembeekse goabers | bijnaam Lembekenaren |
| lieën da zijn broek afzakt | zwaar liegen |
| lieën gelijk dat’t op een bladsjen stoat | liegen zonder verpinken |
| lieën zezuwdere, 'k lieë'kik | ik heb het van horen zeggen |
| lievre is nen oaze in é liuëp rap | blij zijn met wat je hebt ('ik heb liever...') |
| ljèën droan in kjieërn | liggen woelen |
| ljuëpt azjuë nie te tjinsn | stop met vragen (naar een geheim) |
| load-et uit | laat het niet gebeuren |
| loadn verstoan | te verstaan geven |
| loat mijn iuëft grust | stop met zeuren |
| loat-a moar goan in de iieëchtn | doe maar gezwind |
| loi zwieët zit rap grieët | tegen iemand die makkelijk zweet |
| mannevowkse kant | rechter helft van een kerk |
| mê van krommen oize geboaërn | mijn naam is haas |
| mee 'n lang weezne | met tegenzin |
| mee a iuën droiën | met je ogen rollen (irritatie) |
| mee brokn in stjièkn | met horten en stoten |
| mee de kiekns goan sloabn | vroeg gaan slapen |
| mee de vijërs tjusn de deur zidn | vastzitten aan een slecht contract |
| mee dubbel krêjt schrijvn | de rekening vervalsen |
| mee eêrs noar d’oarme kloarn goan | bidden voor goed weer |
| mee giuëw zijnn petiekele / poddekarie / bataklan | met heel zijn hebben en houden... |
| mee giuw zijë santeboetiek | met heel zijn hebben en houden |
| mee iemans kliuëdn rammelen | met iemands voeten spelen |
| mee ne lièntwurme zidn | niet te stillen honger |
| mee ne wip in ne woi | bijzonder snel |
| mee nen droi in ne kieër | goedschiks-kwaadschiks |
| mee nen ieëdn ièrabbel in aaën mond | onverstaanbaar spreken |
| mee stikn in brokn | met horten en stoten |
| mee te kiekes op stok goan | vroeg gaan slapen |
| mee te komplementn van mijnen eetzak | als je boert |
| mee te kop in de gront | met het hoofd tussen de schouders (neerslachtig) |
| mee te neuz'in't bos in de tooë in de gracht | beffen |
| mee te poebers zidn | bang zijn |
| mee te schoale rontgoan | een omhaling doen (kerkelijk) |
| mee te wijzers van d'orlozje mee | in wijzerzin |
| mee te zonnen mee | in wijzerzin |
| mee têjd in goeste | als het past |
| mee ten oet rondgoan | een omhaling doen (bedelend) |
| mee tieën kom tander | dat is er een gevolg van |
| mee voire zjidn | bang zijn |
| mee zijën kop in de gront | met zijn staart tussen de poten |
| mee zijn too naar de smesse geweest | te verlegen om te praten |
| mee zijn zeevn zoaligheedn | met zijn klikken en klakken |
| mee zijnen kop speeln | koppig zijn |
| mee zjijn broek awfstok | een afgezakte broek |
| mee'n laë libbe | met tegenzin |
| mee'n lank gat | met schroom |
| meen oarme zondoarsweezne | met een onschuldige blik |
| meesonder andn rêën | zonder handen rijden |
| mejd-a, zjille! | waag het niet, hoor! |
| mejda | wees voorzichtig (let op) |
| mêt-a! | aan de kant! |
| mij saveuë wasn | mijn haar wassen |
| mijën bjèër growt | mijn maag gromt |
| mijn broek kroakt | een wind laten |
| mijn gat an voaën | mij niets van aantrekken |
| mijn goest is oovre | ik ben gedegouteerd |
| mijn kliuëdn zjeraar | dat ziet ge vanhier |
| mijn moaa kieërd'omme / mijn moaa smijt'op | ik heb een maagoprisping |
| mijn oar doe zieëre | Ik heb hoofdpijn |
| mijn too plakt in mijn muile | dorst hebben |
| mijn woarachtig | toch wel |
| mijnn owven trajboek | mijn huwelijkspartner |
| mis zijn | het mis hebben |
| moak'ta de kiekes wijs | dat geloof ik niet |
| moakt a maar uit de voedn ! | maak dat je weg komt ! |
| moakt een beetsjen opkort ooë wiwt | schiet een beetje op alsjeblieft |
| moart’is e vuile toarte | maart roert zijn start |
| moe'k er een tieëkenèngske be moakn | begrijp je het niet |
| moeë achter te zesn nog insteekn | moet je na 18u nog parkeergeld betalen |
| moeë d’er nog in zijn | als iemand zijn broek openstaat |
| moeidaniet | bemoei je met je eigen zaken |
| moeidaniet | daar heb je n!ets mee te maken |
| moest-et ow weedn | je moest eens weten |
| moest-et soms gebeurn | indien het zou voorvallen |
| na in tan | af en toe |
| nadaa ... (nadaa ier zijt) | nu jij ... (nu jij hier bent) |
| ne gieëstige meulnoare | een flauwe plezante |
| ne goeën slag gesleeën | een goede zaak gedaan |
| ne Kanadees mee'n bloaëre viuër zijnn dees | de Canadese vlag |
| ne keemel mee zeevn buwtn schiedn | een stomme fout maken |
| ne pièreloare zetten | vallen |
| ne post pakn | een radiozender ontvangen |
| ne pui in de keel’ên | een schorre stem hebben |
| ne schieëve schoats rêën | ontrouw zijn |
| ne schjup in a fiuëre | een schop in uw kloten |
| ne schjup in a klokkespew | een schop in je ballen |
| ne schjup in zijn kindergewd | een trap in zijn edele delen |
| ne slag weg zijn | niet normaal zijn |
| ne wip krijn | buiten vliegen |
| ne wjust goan droaën | naar het toilet gaan |
| near de bodn | naar de haaien |
| nen biertand ên | graag bier drinken |
| nen deurejoaëre | iemand met snelle spijsvertering |
| nen driuën bodderam | boterham zonder beleg |
| nen driuën leevr en | veel drinken |
| nen driuën lever ên | dorst hebben |
| nen droi an geevn | verbloemd uitleggen |
| nen droi rond a ieuërn | een kaakslag |
| nen droi rond a iuërn geevn | een oorveeg geven |
| nen drubber opliuëbm | gonorrhoea krijgen |
| nen eezele zwieët iuëk os tij schijt | tegen iemand die makkelijk zweet |
| nen ezelstamp krijën | ontslagen worden |
| nen gloaznen bodderam | een pintje |
| nen ont mee nen oet, in ij klapt-er tene | hij spreekt iedereen aan |
| nen pla leën | een koude schotel bereiden |
| nen poader schiwderen | een loer draaien |
| nen post zedn | kwalijk vallen |
| nen redelijkn gardeboe | een grote boezem |
| nen schieëvn krijn | afgesnauwd worden |
| nen toer de frans | een traject met meerdere tussenstops |
| nen toer teveel'op de meulne gezeedn | zwanger zijn |
| nen trok doen | een tukje doen |
| nen trok in zijn kabiene | een slag in zijn ballen |
| nen tsenuiverneuze | een rode knobbelige neus |
| nie bê 't zijne zijn | verward zijn |
| nie geloadn | geen bezwaar |
| nie in zijnn oak | niet in zijn sas |
| nie op dreef geroakn | niet in gang raken |
| nie sot van zijn | geen fan van zijn |
| nie takkort zijn (mee) | niet eens zijn (met) |
| nie teveej tamtam, he! | hou het rustig! |
| nie van lanst ier | niet uit de buurt |
| nie van ons kantn | niet uit onze streek |
| niet teveel dêj verkiuëbm | niet rond de pot draaien |
| no nie auwf | helemaal niet |
| noar achter goan | naar toilet gaan (grote boodschap) |
| noar betleejêm goan | gaan slapen |
| noar de vointsjes | onherroepelijk verloren |
| noar't klassement-vertikoal | documenten weggooien zonder gevolg |
| nog goe be ‘t zijne zijn / be't hiuëre | nog helder van geest zijn |
| o't nie mussant | als je het niet erg vindt |
| o’t nie mussant | als ‘t mogelijk is |
| oaistenblieft seg! | potverdorie zeg! |
| ob a djuëze krijën | op je donder krijgen |
| ob a muijken | gezondheid! |
| oe êët doar gestewt | hoe is het geweest op vakantie |
| oe ist | hoe gaat het |
| oe keu ta na gebeurn | hoe is dat nu mogelijk |
| oe ljuste't a ... | hoe kan je nu ... |
| oe lustet a | vind je dit leuk, misschien |
| oe schieët dad’iere | wat is de stand van zaken |
| oe schieët-dad'iere | wat is de stand van zaken |
| oe schrijvde-da | zou je dit willen spellen |
| oe zijë na uitgespeejt | hoe ben je nu overeen gekomen |
| oe-keu-ta-na | hoe kan dat nu |
| oeveel’is mij schuwt | hoeveel moet ik betalen |
| of 't moest zijn da ... | tenzij ... |
| ok-erop pêëzje | als ik eraan denk |
| ok-et goe viuërn e | als ik me niet vergis |
| olleken bolleken wiezezolleken, olleken bolleken know | aftelrijmpje (1): |
| onder a vijze krijën | op je donder krijgen |
| onder a voedn krijën | op je donder krijgen |
| onder de puij van 't staduis | onder de trap van het gemeentehuis |
| onder de sloef zidn | gedomineerd worden |
| onder ons gezêjt in ewders gezweeën | off the record |
| onze Janzes | het gezin van mijn broer Jan |
| oo têjd-êt | als het past |
| oore gelijk een pièrt | reuzenhonger |
| op de boane zijn | buitendienst hebben |
| op de krebbe bijdn | geen eten meer krijgen |
| op de krebbe bijdn | honger lijden |
| op de ledre klabm | beschaafd praten |
| op de loaëste stek | op het allerlaatste |
| op de plak | op krediet |
| op den boek vlieën | een bekeuring krijgen |
| op den bots | per toeval |
| op den droi zijn | op pad zijn |
| op een ander goan | bij iemand anders gaan |
| op een lieëre moen stoan viuër irrebeezn te trekkn | klein zijn |
| op iemands kabbe zidn | kwaad spreken over iemand |
| op lozjement goan | gaan logeren |
| op ne wieër zidn | zenuwachtig zijn |
| op nen ek in ne stek | bijzonder snel |
| op proboasse | op proef |
| op schok goan | op zwier gaan |
| op schok zijn | op pad zijn |
| op taffetuurn af | om te proberen |
| op tramar gaan | op pad gaan |
| op tramar zijn | op weg zijn |
| op tramar zijn | eropuit zijn |
| op trot zijn | op pad zijn |
| op zij schiuënst gezèjt | op zijn zachtst gezegd |
| op zijn duuzenden gemakskes | heel erg traag |
| op zijn effen zijn | alles op orde hebben |
| op zijn kluidn zjidn | gierig zijn |
| op zijn loaë kliuëdn zidn | niets doen (lui zijn) |
| op zijn pleu komm | op zijn effen komen |
| op zijn pleuë zijn | alles op orde hebben |
| op zijne kievief | op zijn hoede |
| op zijne kinne klobm | niets te eten hebben |
| op't affetuurn af | het riskeren |
| op't affetuurn af | op goed geluk |
| opgoan | naar het werk vertrekken |
| os a goest'over is... | als je er genoeg van hebt... |
| os ge boovn zijt brijng mijn sletsn mee | iemand die in zijn neus peutert |
| os ge pêst da’t ier nie goe genoeg is, awew goa tan op een ander woar da’t messchien beeder is | is het hier niet goed genoeg, misschien |
| os-g'aën kop maar nekieër nie verliest | iemand die druk in de weer is met gedachten en ideeën |
| os't goat zej Vernoat | hard proberen (aanmoediging) |
| os't is da't waar is... | als dàt waar is... |
| os't wad-is | het gaat redelijk |
| os’t got blieft | laat het ons hopen |
| os’t is da’t woar is | in dien dit waar is |
| os’t wad-is | het gaat wel (antwoord op: hoe gaat het ) |
| ot nie teveej moeite kost | als je het niet erg vindt |
| overintweer | heen en weer |
| overintwere | heen en weer |
| ow daë zegt, zijë zewve | de pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet |
| ow tegoare | alles bij mekaar |
| ow, gè nie, zjè veuële | je moet mij niet onderschatten |
| owve panne liuëbm | niet in topvorm zijn |
| pak-ta in a piuëdn in speel-tad in a kliuëdn | eet dat op |
| partêë trekn | kant kiezen |
| pasop: 't is ier een tertsjen-op (of: tertsjen-af) | let op voor de trede |
| pass'ut mê mee laa vijrs | maniakaal precies |
| passe’t mê (mee laë vijërs)! | het is ook nooit goed! |
| Peet Noet | Den Hoed (restaurant in Assenede) |
| peetsjen scheirtant | kind dat tanden verliest |
| pelong geevn | hard doorwerken |
| pêsj nekieër op mê | denk eens aan mij |
| peutsjen labmn | pootje lichten |
| pièërdemoart / keddersoek | hoek Plein met Zuidstraat |
| poesmiejêw | de kat roepen |
| poets weedrom poets | boontje komt om zijn loontje |
| prijs ên | een tegenvaller hebben |
| prijs hen | geen geluk hebben |
| prijsbiëste | dier waar op beurzen prijzen mee te rapen valt |
| prijz ên | tegen de lamp lopen |
| probeer-et te pasn oo keunt | pasmunt, graag |
| radio (of relevieze) opzedn | radio (of tv) aanzetten |
| rap op zijn pièërt zidn | rap kwaad zijn |
| recht a schoaërs! | loop rechtop! |
| rechtaf gezêjt | eerlijk gezegd |
| rijmn in dichtn zonder a gat op te lichtn | een scheet laten |
| rijsele | Franse tv-zenders |
| roabm doen 't olleke goabm | rapen eten maakt winderig |
| roabmm doen 't olleken goabm | rapen eten maakt winderig |
| rotsjen schuivn | in de rij staan |
| santé santoader, 'k ê liever bier of woader | op uw gezondheid |
| schiet a viuërt | trap het af |
| schiuëne van veërre moar veërre van schiuëne | het steekt hem niet zo nauw |
| schrijven in vrijvn | extra kosten (vb bij aankoop woning) |
| schub-afkuisn | vertrekken |
| sèsa | dat is't |
| Sies klimop | Onze-Lieve-Heer Hemelvaart |
| Siezoekke | hoek Molenstraat met Heinestraat |
| simple kom bonzjoer | heel eenvoudig |
| slekkevet | enorm vettig |
| slopt in doed’a juën toe | tegen iemand die de slaap niet kan vatten |
| smijt er een briuët noartoe in ‘t kom gesneen were | tegen een mager iemand |
| smijt nen pui weg in ge krijg een padde were | van de regen in de drop |
| smijt-ta zieëre weg | laat vallen |
| snieë uitgeevn | sneeuw voorspellen |
| sobiet is't Pien | straks het weerbericht op tv |
| spekloasse van't vat moakn | diaree hebben |
| spieled-a doar moar nekieër an | neem daar eens een voorbeeld aan |
| spreek-mê van ... | ik moet niets weten van ... |
| spreekt in aën mont goad obm | op je wenken bediend |
| spreekt in ge za klabm | zeg het met je eigen woorden |
| steeg van afgoan zijn | gierig zijn |
| steke zej Verbeke | hard duwen (aanmoediging) |
| stekke tsjiebe 't is mais | een steek onder water |
| stieënn kliuëdn van krijn | er hoorndol van worden |
| stoan schiwderen | staan wachten |
| stront, wien eet-er mê gescheedn? | wanneer iemand pretentieus neerkijkt op een ander |
| strontroabber achter den tren | arm zijn |
| strontroaber achter den trên | een minderwaardig beroep |
| stuur nekieër os ge goe garriveert zijt | laat eens weten als je goed aangekomen bent |
| swoait | het zij zo |
| t pak mê | het ontroert me |
| t zwijn uidoaën | zich misdragen |
| t'is ow laë goet | laat maar zitten |
| te dom vjuër djuët te doen | re stom om te laten lopen |
| te dwoas om’t ewpen donderen | niet snugger |
| te kandieële goan | ruw te werk gaan |
| te kandjieële goan | te lijf gaan |
| te leeg viuër zijn piuëdn opteffn | heel erg lui lijn |
| te sproake komn | aan bod komen |
| teekn steekn | wormenaas zoeken |
| teen dat reent | tegen de tijd dat het begint te regenen |
| teen nen oek van een ronde toafle gelupn | zwanger zijn |
| teen zijn goeste | met tegenzin |
| tejnden oasme | buiten adem |
| ten ieën, ten twieën ten drêën, ... | om één uur, om twee uur, om drie uur ... |
| ten kandieële goan | ruw aanpakken |
| ter is gieën kot mee't aaën | onhandelbaar zijn |
| tièërn in smièërn | stevig brassen |
| tis veej begankenesse | het is druk |
| tjien achter tander | één voor één |
| tjusn vier juën | onder vier ogen |
| tkawf uidoan | onnozel doen |
| tlig nog te voinzn | het is nog aan het smeulen |
| tmanneken | Jef Cassiers |
| tot in den droi | tot de volgende keer |
| trek moar deure | laat je maar gaan |
| trekke zej Vanekke | hard trekken (aanmoediging) |
| trekt een oar uit zijn gat in ‘t klènk gelijk een belle | gierig zijn |
| tschol moar een haar van nen pletsekop | het scheelde niet veel |
| tsjiep-tsjiep-tsjiep (* zie opmerking) | iemand uitlachen die op wenen staat |
| tsop afgiedn | aardappelen afgieten |
| tsop liuëpt aw uit zij muile van de goeste | hij loopt al te kwijlen |
| tstroatsjesvowk eet'er niet an | het is hier nog erger dan bij het uitschot |
| tussen djit in een weke | binnen een week |
| ui-tui-tuit ! | geen gemaar ! |
| uij rostn, oevele moeë kostn 'k zoe a kiuëbm viuër achter mij kiekns te liuëbm. | spot met roodharige |
| uit de nodde | uit de kom |
| uit zijn vew schiedn | zeer boos worden |
| va viuërn nie weedn hoeda vanachter leeft | oerdom zijn |
| va zijn sies droaën | bewusteloos raken |
| van 't ieën op 't ander | van de hak op de tak |
| van 't zevenste knoopsgoat | verre familie |
| van de joarn stillekes | heel ouderwets |
| van den aaën têjt | van vroeger |
| van got gesleeën zijn | aan de grond genageld staan |
| van katoen geevn | hard doorwerken |
| van krommenoaze geboarn | doen alsof je neus bloedt |
| van laan oasme | van lange duur |
| van lanst gieën kantn | helemaal niet |
| van Pier noar Pow (*opmerking) | van het kastje naar de muur |
| van tiene neene | negen op de tien keer |
| van zijn sens droaën (*zie opmerking) | flauw vallen |
| van't iuërn zêën [van horen zeggen] | via-via |
| vanboovn blont, vanonder stront | de schijn ophouden |
| vanessentêënde | van het begin tot het einde |
| vanessentende | over de gehele lengte |
| vanhulle mee zijn bjèrpulle | de ruimdienst |
| veej vowk in de stoasse | een weelderige boezem |
| veel iuëkte in een kort oarmken | Ik wens je geen geluk |
| verandert ne kieër van post! | blijf niet zo zeuren! |
| vermoakn | op slot doen |
| vervoegd-a of g'êt ne trok onder a gat | gedraag je of er zwaait wat |
| vezeloars zijn kwezeloars, in kwezeloars zijn dievn | wanneer iemand aan het fezelen is |
| viuër 't zijën de kirk'uit Goan [voor 't zingen de kerk verlaten] | coitus interruptus |
| viuër de paster zijn kliuëdn | gratis en tevergeefs |
| viuër de pjinn komm | voor de dag komen |
| viuër den ore da komt | tegen de honger |
| viuër mê nie geloadn | ik heb geen bezwaar |
| viuër mè'n weedn, viuër aë'n groan | een geheim bewaren |
| viuër tzekerste | voor de zekerheid |
| viuër vorte vis uitmoakn | uitschelden |
| viuërgoanden | precedent |
| viuëruit achteruit ! | naar achteren ! |
| vossekliuëde geedn | schrander zijn |
| vraënvowkse kant | linker helft van een kerk |
| vriendn in gebuurn, dendienn is zijn kliuëte goan schuurn | ik ben ermee weg |
| vromen stoa vrêj, riffezeern stoat-er bêj | nee heb je, ja kan je krijgen |
| vuile proat | sexueell getinte uitspraken |
| wa goa ta weer doen | hoe gaat het weer evolueren |
| wa smijdn ze na were bjinne? | wie we daar hebben? |
| wa zeg ten barromeedre | wat zijn de weersvooruitzichten |
| wa zeg't weer | wat is het voor weer |
| wa zijm-er mee | wat hebben we eraan |
| wacht aën toer af | wees geduldig |
| wacht moar een beetsje | wacht maar af |
| Wad-ist, moatsjen, zoekte boel of wa ? (antwoord:) 'k Kieze mij moadn liever zweven ! | Let op je tellen ! (antwoord:) Ik ben niet bang ! |
| we goaëme goaën zien (* opmerking) | we gaan ervandoor |
| we goam'ons ieën schewn | we gaan een pintje drinken |
| we goame begjinn opkort moakn | we gaan vertrekken |
| we goame goan koomn | we komen weldra |
| we wierme… | we werden… |
| we woarme woarme | we waren er dicht bij |
| we zijme goe gevoarn | we hebben het goed gehad |
| weej of kop | kruis of munt |
| wew bê voarn | voordeel bij halen |
| wew besteekt | eigen schuld |
| widde stekkers | spierwitte benen |
| wie eet-er ier weer ieënn loadn vlieën | wie heeft een wind gelaten |
| wie is’t er ier obm geweest | wie heeft een wind gelaten |
| wie riekt-er ier were ziuë goed | wie heeft een wind gelaten |
| wien zijn iuëft goat-er tan zieëre doen | iets in de onzekere verre toekomst |
| wirkn totan a kliuëdn gelijk aan | hard werken |
| wjièrd'a | doe je best |
| woader giedn | hard regenen |
| woakker schiedn | wakker schrikken |
| woar da't er riuëk is, is't er vier, in ij omstak zijn puibe an ne pièërdestront | waar rook is, is vuur |
| woar keunde kortn mee ... | waar kan je terecht met ... |
| wuwder goame noar Nieverance | we gaan niet op vakantie |
| z' ee 't groen van iuër gat weeste rêën | ze heeft zich laten ontmaagden |
| z'ee'n weezne gelijk nen baggerbiuuët | ze trekt een lang gezicht |
| z'eed iuëk nie vele mee iuër bieënn gekruist gezeedn | moeder van een groot gezin |
| z'en hem op zijnn nest gepakt | ze hebben hem kwaad gekregen |
| z'is goe bewoart | ze ziet er goed uit (voor haar leeftijd) |
| z'is goe viuërzien van piuëdn in iuërn | een stevig vrouwmens |
| z'is mee juër hoar [ze is met haar haar] | ze is naar de kapper |
| z'is van slag | het uurwerk geeft het foute aantal klokslagen |
| z’is van ‘t stroade | ze heeft een vrijer |
| ze geevn goe weer | het wordt goed weer |
| ze geevn snieë | het gaat sneeuwen |
| ze goan zijën wortel nie schreebm | hij is goed bij de pinken |
| ze groeën owgelijk nie op mijë rjuë | daar heb ik niet genoeg geld voor |
| ze keu goe kommandeern | zij neemt het voortouw |
| ze keund'allieëne nog de velder- in de bieënderziekte krijën | zij is graatmager |
| ze kom van 't vier | de soep is heet |
| ze liuëp mee uier fiuëre bliuët | ze heeft een te korte rok |
| ze liuëpt op iuër loaste | ze moet binnenkort bevallen |
| ze liup mee jiur spew bliut | ze draagt een minirok |
| ze liupt verre bliutshiuft [blootshoofds] | ze is diep gedecolleteerd |
| ze meugt er gerjust zijn, de vjirkes zijn d'er iuëk | ze wordt gedoogd |
| ze schuifelt os in de wind stoat | tegen een mager iemand |
| ze smijdn d'er were mee | 't is overdreven |
| ze stoad op kibm | ze moet bijna bevallen |
| ze tert op mijn erte | ze krenkt mij |
| ze zijn aw mee ten ont noar de smesse | het einde (van het leven) nadert |
| ze zijn d’er ow mee weg | het wordt niet meer herhaald |
| ze zijn zij zeker zot (zêj zodde zjulma) | totaal van de pot gerukt |
| ze zjit mee hiuër klodn | ze heeft haar maandstonden |
| zee ne oarijnk zonder groadn ingeslikt | zwanger zijn |
| zêën om wa te zêën | onzin verkopen |
| zeevn kleurn stront schijdn | heel erg geschrokken zijn |
| zeevn uurn teen de wind stènkn | zeer onaangenaam rieken |
| zeg ne kieër mijn boede | hoeveel moet ik betalen |
| zegse-zij | niet mijn woorden |
| zet maar nekieër een ander pload'op! | blijf niet zo zeuren! |
| zet-a’n beetsje nere | ga wat zitten |
| zidn gelijk'een striuëboale | onelegant zitten |
| zidn kijkng gelijk nen uil op ne kluit | verbaasd zitten kijken |
| zie'k zwart an mij'neuze misschien | als iemand je aangaapt |
| zijë d'er were mee an't rammelen, joag | hou je me voor de gek |
| zijë d’er were mee an’t rammelen, joag | hou je me weer voor de gek |
| zijë mee | snap je het |
| zijë mee mijn voedn aan’t speejn | hou je me voor de gek |
| zijën kak obaën [zijn kak ophouden] | hij houdt zich nog in |
| zijën slets an voan | niet veel moeite voor iets doen |
| zijënn poasn aaën | te biecht gaan voor Pasen |
| zijn fluid'afspeewn | zich mastureren |
| zijn gat an voaën | niet zijn best doen |
| zijn gat span gelijk een êj | hij is bang |
| zijn iuëft tusn twie iuërn zedn | iemand leren luisteren |
| zijn iuën vown ver'uit zijn kasse | hij kijkt heel verbaasd |
| zijn iuën woarn were griuëdere of zijnn buik | hij kan zijn bord niet leeg eten |
| zijn kas’opfredn | zenuwachtig zijn |
| zijn kasse vjuwn | zijn maag vullen |
| zijn kerre kieërn | van gedacht veranderen |
| zijn kerre kipt | hij laat een boer |
| zijn kerre kjieërn | op beslissing terug komen |
| zijn koaine lièën aftrekn | zich masturberen |
| zijn kob breekn | koppig zijn |
| zijn lief weunt in Wachtebeke | iemand die maar geen lief vindt |
| zijn muil' afspeeln | het goed uiteggen |
| zijn oar doe zière | hij heeft een kater |
| zijn pjir' afzien | het lastig hebben |
| zijn saveuë wasn | zijn haar wassen |
| zijn zoalighet geevn | iemand de les lezen |
| zijne kop deur zijn gat schijdn | hevige diaree hebben |
| ziuë ajt of ‘t stroade | zeer oud |
| ziuë blieëk of ‘t sop van widde roapkes | zeer bleek zien |
| ziuë dik-of een zieeuw | eivol |
| ziuë dom of ‘t achterste van een koe | zeer dom |
| ziuë fier of ne goai zijn | apetrots zijn |
| ziuë oniuëzl'of dat gruiët-is | totaal belachelijk |
| ziuë zij'me niet getrajt | er niet mee eens zijn |
| ziuë zwart of miuërkes kliuëdn | vuil zijn |
| ziuëveel of ‘t hoar op ne pletsekop | zeer weinig |
| ziuëvele of ‘t oar op de rjuë van nen ongt | zeer veel |
| ziuveel'of dakk'et gat'ê | het hoeft niet voor mij |
| zoaën noar de zak | tering naar de nering zetten |
| zoe ta na ow wad’antieëknen | zou je nu al positief blazen (alcoholtest) |
| zoejnze | zouden ze het lef hebben |
| zuiver op den droat | zuiver op de graat |
| zwartesmets | schoenmaker |