't Bliksemp beej dich | Je onderjurk komt er onderuit |
't Geit neet um einen boerenhaof | Riskeer gerust wat bij het kaartspel |
' t Is of d' n duùvel d' r mei speult | Een ongelofelijk toeval |
Aan de dunne zien, slingerschiet hebbe, aan de reeskak | Buikloop hebben |
aan de kant van pastoer drinke | aan de goede kant van het kopje koffie / |
aan de maag eure kant drinke | aan de verkeerde kant van het kopje koffie / |
al geise op diene kop staon | al ga je op je hoofd staan |
Alle begin is zwaor, behalve beej de lompeman | Alle begin is moeilijk |
Alle bietjes bate, zag de begien en pisde in de zieë | Ook kleinigheden helpen |
altiëd aan de letste mem hange | overal achteraan lopen (figuurlijk) |
As 't einen hónd waas, hat te dich al lang gebete | Je kijkt erover heen, maar het staat vlak voor je |
As de kinder Sintermertes Veugelke zinge, make de verkes eur testament | een lied ter ere van Sint-Martinus zingen, schrijven de varkens hun testament |
As det Zoë is vraet ik einen baer. | Als iets erg ongeloofwaardigs verteld wordt. |
As dich neet luusters zet ik diene kop tösse twië oëre. | Als je kind niet luistert. |
As hae stief is, schroef se d' r maar ein paar handvatte aan | Iemand goedkoop begraven |
Baeter ein loës in de pap, as gaar gen vleis | Beter iets dan niets. |
Baeter eine lange nek as gooj kaart | Door bij een ander in de kaarten te kijken, kun je toch winnen. (vals spelen) |
Beej Bierstekers van de schöp springe | Aan de dood ontsnappen |
Bein make | Hard weglopen uit angst |
bermheuken | iets bereiken door ellebogenwerk |
Bezeuk en vis bliève gen dreej daag fris | Gasten die langer dan een nacht blijven logeren, leiden tot irritatie |
Bisse in de kerk gebaore? | Deur open laten staan |
D'n ambras van de lastige keus. | Het dilemma van de moeilijke keuze |
d'n klets kriegen | koudje vatten |
d'n ooievaar haet um in ut bein gebete | zij is aangeteld / |
d'n zeuten inval. | onaangekondigd bezoek |
D'r aan wie Blücher | Fanatiek aan 't werk |
D'r zien d'r die het dökker doon dan mich. | Geen nummertje meer kunnen maken |
D'r zitte doève op 't daak | De buren luisteren mee |
D' n druuëge nek | een droge keel |
D' n haan verzoépe | Het erg laat maken met uitgaan |
D' n hölteren euveral | De doodskist |
Dae bessem dae hoot Greet en kaerde in de hukskes neet | Je vergeet steeds om in de hoek te vegen |
Dae bringe ze nao Bierstekers | Hij wordt begraven |
dae fluit auk neet wao had woeent | hij gaat vreemd. |
Dae geit d'r aan wie verkeswillem! | Hij is erg fanatiek |
Dae haet ' t diek | Hij heeft geld genoeg |
dae haet dae letste neet mier moge hebbe | hij is stomdroken |
dae haet de knolle al gaar | die heeft al wat biertjes / |
Dae haet de meiste petatte gegaete | die heeft het grootste deel van z'n leven gehad |
Dae haet de tesse vol | Hij is dronken |
Dae haet ein brei schei | Hij is bijna kaal |
Dae haet eine vleispet | Kaal zijn |
Dae haet Leuth verraoje veur eine laeverwors | Hij is erg dom |
Dae haet stront aan d'n knikker | Als iemand niet deugd |
Dae haet te lang op de ledder gelaege | Hij is heel erg dun |
dae haet um goot zitte | hij heeft stevig gedronken |
dae haet vuuël noten op zien gesang | iemand die veel wensen heeft |
dae haet wat aan de veut | iemand met veel geld en bezit |
dae huurt ut in Kolle dondere. | hij kijkt erg verbaasd |
Dae is aafgelaaje | Hij is stomdronken |
Dae is de piep óet | Hij is dood |
dae is onder d'n trein gekomme | hij heeft stevig gedronken |
Dae is veur d' n duùvel neet bang | Hij is nergens bang voor |
Dae is zoeë schael wie ein angel | Die is vreselijk scheel |
Dae kan de pierikke hure hooste | Hij is dood |
Dae kièk wie einen boetsauto | Hij kijkt erg verbaasd |
dae kinse door ein lampeglaas haolen | hij is erg mager |
dae kump in het ossebook | jongen die nog steeds geen meisje heeft |
Dae kump van Brach | Hij is een gek |
Dae kump van ein gooj broeëlof | Hij heeft stevig gedronken |
Dae lach wie ein geit die braomele schiet. | Hinnekend lachen |
dae lust gaer snoetevleis | hij kust graag |
Dae löp met de plenk onder de jas. | Die heeft niet lang meer te leven |
Dae meint geld te verdene met niks doon. | lui persoon |
dae mosse iers ónder ziene zak kratse | die moet je eerst gunsig stemmen, wil je wat gedaan krijgen |
dae mosse in de löcher halde | die moet je in de gaten houden |
Dae mót zeike as ein Bels kindermaedje | Hij moet erg plassen |
Dae stink wie einen otter | Hij stinkt vreselijk |
dae vent bezek dich met zien tes toe | die man belazert je |
Dan hilt dien kuntje kermes | Dan krijg je een pak voor de broek |
Dao haet d' n bekker zien vrouw doorhaer gejaag | Er zitten gaten in het brood |
Dao haet de kèr opgekiep | Zij heeft een miskraam gehad |
Dao kinse suupke van trekke | Vieze kleren |
Dao löp ein blind paerd niks um | Die mensen zijn zo arm, dat zij zich nauwelijks meubilair kunnen veroorloven |
de auge oap of den buul oap | ergens mazzel mee hebben |
De begaovinge kriège | Onwel worden, schrikken of ergens door geïrriteerd raken |
de blauwe bellen | de politie bellen |
de fiene fleur oet hangen | zich fijntjes voordoen, doen als van betere komaf |
De kins d' n aezel waal nao de baek leie maar um doon zoèpe kanste neet | Domme mensen kan men niet alles leren |
De kins einen neksen boer neet in de tes schiète | Het onmogelijke kun je niet doen |
de kins mich de buim in | je kunt me wat |
De kins mich de poekel roetsje | Jij kunt me de rug op |
De kins mich ein eike euver de baan rolle | Je kunt me wat |
De kins niks as groeëte bótteramme klein make | Je deugt nergens voor |
De luie bóks aanhebbe | Lui zijn |
De luuëts de doève vlege | Je gulp staat open |
de parade is door de kerkstraot | de bevalling is gelukt |
De Parade mót door de Klaosstraot | De bevalling moet plaatsvinden |
De stómste boere hebbe de diekste petatte | Het geluk is met de dommen |
De worm zaegenen | Standje geven |
De wouten belle | De politie bellen |
Det ' t genne pas mier haet! | Iets is buitengewoon. |
det haet hae maar schoeën oet d'n aek gedreit | dat heeft hij maar mooi voor elkaar gekregen / |
det heat de dieke trom ingeslik | ze is zwanger |
Det is ein aafgelekde bóttram | Een meisje dat veel jongens gehad heeft |
Det is kale kak. | Verbeelding hebben. |
Det is mich veur vièf cent | Niet veel soeps, Waardeloze rommel |
Det is napjes op de vim. | Dat stelt niets voor |
Det is noow net ' t ketje | Daarin zit de kneep |
Det kin ik oèt de ef | Dat kan ik uitstekend |
Det zit nog in wiej zek | Dat is nog niet zeker |
det's ein motje | meisje dat zwanger is voor het huwelijk die moet trouwen |
det's eine unger-geschovene | kind dat waarschijnlijk niet van deze vader is |
Dich kins mich d' n bout hachele | Je kunt me m'n gat likken |
Dich kins mich der aan gaon hange. | Je kan mij de rug op |
Dich löps geitepoeët. | Jij loopt geitepoot. |
die hebbe eine ganse koedeljach | die hebben veel kinderen |
Die is de kèr opgekiep | zij heeft een miskraam gehad |
die kieft wie ein alde hieëp | scheldende vrouw |
Doot de plank in 't gaat | Doe de deur dicht |
Dreej maol verhoèze is eine kièr aafgebrand | Verhuizen beschadigt meubels en kost veel geld en trammelant |
du kriegs ein zwart kruutske veur diene kop | jij liegt |
Ein grièze doèf | Een vrouw met grijze haren |
Ein kaertje pindraod hebbe | Zonder toegangsbewijs binnengekomen zijn |
Ein kort gebed en ein lange braodwors dene de reizende mins | bij grote ondernemingen kan men zich beter op het essentiële richten |
Ein stum hebbe um koks mei te kloppe | Een hese stem hebben |
Eine aanhenger hebbe | Verkering hebben |
Eine bläöker kriege | Een rood hoofd krijgen |
Eine roeëje zit in de bótter te knoeëje | Een roodharige pesten |
Einen baer beej emus hebbe staon | Bij iemand in de schuld staan |
Emus door de schouw jage | Iemand cremeren |
Emus in de baek goeëje | Iemand laten vallen (figuurlijk) |
Emus in de tes zeike | Iemand belazeren |
Emus op d'n draod hebbe | Iemand door hebben |
Emus wat ónder ' t aete doon | Iemand beduvelen |
Euver de päöl gaon | De grens overgaan |
euver de tóng poepen | braken, overgeven |
Flik d' n aap dan vritte good | Iemand vleien om wat van hem gedaan te krijgen |
Gennen alden aap gezichte liere snieje | Van een oud persoon kan men het karakter moeilijk veranderen |
goot kind det op z'n mooder liekt | zo moeder zo dochter |
Had ik de naogebaorte maar gehalde en ut kind weggegoëid. | Lastig kind. |
Had ik dich maar in de heg gezeik | Moeder tegen vervelend kind |
Hadde, hadde, hadde, had-se in de bóks geschete had-se vrach gehad | had ik dat maar gedaan (of niet gedaan) |
hae is nog te stom om veur de duuvel te danse. | Hij is niet al te snugger. |
hae kiek wie eine boetsauto | hij ziet er niet snugger uit |
hae kin zich zien letste pekse aan laote maeten | hij is zeer ernstig ziek |
hae ruuk nae de schup | hij is doodziek, op sterven na dood |
Hae waas good, maar zeej zeikde de kachel oët | Een bazige vrouw hebben |
Hae zeik dich in de tes | Hij is aan 't slijmen |
Heej velt niks te kredieten. | hier valt niets te halen |
hesse dors, laop naor Hors, dao steit ein hundje, det piest dich in ' t mundje. | Ik heb dorst.. dan werd tegen kind gezegd |
Houw dich van wiek | Maak dat je weg komt |
ich bin toch neet van Lotje getik | ik ben toch niet gek |
ich haop se krieg ein kiendje met ein kopere kupke | vrouw wat ergs toewensen |
Ik bin neet van Lottum | Ik ben toch zeker niet gek |
ik gaef dich 'ne stuiver asse de moel hils. | gezang dat niet om aan te horen is |
ik hald vuul van dich | Ik hou veel van jou |
Ik heb eine smaak in de mónd asof d'r ein kat in haet zitte jônge | Een vieze smaak in de mond hebben |
ik heb me uit de naad gewerkt | ik heb mich de mies gewerkt |
ik heb mich de mies gewerkt | ik heb me rot gewerkt |
Ik hou dich dalik op dien mörfke (=bargoens) | Ik sla je zometeen op je gezicht |
Ik hou mich enne hiep in de pan | ik ga me een biefstuk bakken |
in 't duuster zien alle katers zwart | geen ene man is beter dan een ander, ze zijn allemaal hetzelfde. |
In de hukskes ligge de kukskes. | zij poetst met de franse slag |
In de knup zitte | Verward zijn |
Jocus Hofkèpel | Hofkapel van carnavalsvereniging Jocus |
Katte en wièver mótte thoès bliève | Men kan zijn vrouw beter thuis laten |
Kièk oèt dien döp | Kijk uit je ogen |
Kièk ze kièke | Kijk ze kijken |
Kièke wie einen boetsauto | verbaasd kijken |
Klein pötjes hebbe groeëte oeëre | Kinderen luisteren mee met alles wat de volwassenen zeggen |
knöppelkes-soep kriegen | pak voor de billen krijgen |
kom huf dich en laot dien lui knaok wappere | kom sta op en ga eens beginnen |
Kóm maar binne, dao hingk d'r genne achter de deur | Wordt gezegd tegen iemand die aarzelt om binnen te komen |
krieg de krets | krijg maar wat |
Kum se in de stad, en wat suus ze, Pruuse | Kom je in de stad, zie je alleen maar Duitsers |
kwante hippe (= bargoens) | mooie schoenen |
kwante rispels | mooi haar |
Laot dich neet kiste | Laat je niet klein krijgen |
Lek mich de zök | Krijg maar wat |
Loat de poes maar pisse | Laat de zaak maar op zijn beloop |
Loop met de neus naar boven | ik kom uit venlo |
Maak det' se weg kumps. | Maak dat je weg komt. |
Met de kont naeve de deur goan. | Zich prostitueren. |
Met dien knäök goej ik nog de appele van de buim | Ik overleef jou |
Met ein vorkèt schriève | Te veel in rekening brengen |
Moek d'n boek den vritte good | Iemand te vriend willen houden |
moek de gek dan vritte good (dit klop neet!!!) | iemand paaien |
mot ich dich reetje laote snorre | nu is het genoeg en maak dat je weg komt |
Mukke bummele | fictieve plaatsnaam, gebruikt als antwoord op de vraag waar men geweest is |
neet onder de veut oët kinne | Je draai niet kunnen vinden |
nege van de tieën kier | bijna altijd |
Niks kump d'r euver de deur, as zoëpe en beej de wiever euver de proëme kroëpe. | Hij voert niks uit. |
och dun oedel | als iets niet gaat zoals het moet. |
oet den aek dreije | voor elkaar krijgen |
Onder de percessie kómme | Dronken zijn |
ongenüjed
is auk welkom | onverwacht op bezoek komen |
op de kis houwe | er tegenaan gaan |
Op einen aos houwe | Een tegenvaller hebben |
Paeper en Zalt | Zwart en Wit |
Pas maar op det 't bed 't neet huurt | Wordt gezegd tegen kinderen die niet naar bed willen |
sich einen dieke meine | verbeelding hebben |
smeis waal smeis neet | soms wel soms niet |
span herres (= bargoens) | kijk daar |
span herres! | kijk! |
Stedje van lol en plezeer | Stadje van lol en plezier |
strik slieps laege slieps | stropdas |
stront wae haet mich geschete | verbeelding hebben |
Stront, wae haet dich geschete. | Verwaand iemand die zijn eigen afkomst blijkbaar is vergeten. |
Trek op, trek op dae wekker, snót smak lekker! slik door slik door, doar isse veur. | Als je een snottebel hebt. |
Uig, waat ein riej | (opmerking) |
Ut zal mich wôrs zien | Het interesseert me niet |
Van de gaerd gaon. | Flauw vallen |
van de wap zien | van slag zijn |
Veur altied eine Venlonaer! | Voor altijd een venlonaar |
Veur d'n uul werke | onderbetaald werken |
veur de kloeëte van de hermenie | voor niks |
Veur ut zinge de kerk oët gaon | Niet mogen klaarkomen |
vieëme | rond de oren slaan |
Waat bis dich ein hutje lauk! | Wat ben jij voor een sukkel! |
Wae as aezel gebaore is, zal neet as paerd sterve | Wie voor een dubbeltje geboren is, zal nooit een kwartje worden |
wae um 12 oor den nek nog neet vol heat, dae haet um 1 oor auk neet genog | laat maken met feesten, niet naar huis weten te gaan |
Wat oèt d'n aek dreie | Een goede prestatie leveren |
ze haet het kerkbook aope liggen | hitsige vrouw |
zeuk dao maar eine andere onnozele hals veur | voor dat karretje laat ik mij niet spannen |
Zich d'n bats schore | Zich ergens gemakkelijk vanaf maken |
Zich dieke bein maake | Zich ergens druk over maken |
Zich van wiek houwe. | Weggaan |
Zich zoeë gruuëts veule wie eine paerdskeutel | Zich apetrots voelen |
Zoe blauw wie ein tientje | Dronken zijn |