Voorbeeldzinnen

Typ een woord of woordcombinatie en we tonen je de zinnen waar dit woord in voorkomt. Bv. `Geachte Heer` of `mooi weer`

Zoek zinnen


Zinnen waarbij de zoekopdracht deel is van een langer woord:

Er zijn ongeveer 500 zinnen met `org` gevonden

  1. FR: Et toi, tu t' organises une orgie. - NL: En jij, jij bouwt een feestje.
  2. FR: Ils organiseront ça. - NL: Zij regelen het wel.
  3. FR: Ce genre de célibataire organise des orgies pleines de filles. - NL: Alleenstaanden organiseren wilde feesten voor de meiden.
  4. FR: Générale organa. - NL: Generaal Organa...
  5. FR: Être multi-orgasmique. - NL: Meerdere orgasmen kan krijgen.
  6. FR: De l' arrogance organisationnelle. - NL: Georganiseerde Arrogantie.
  7. FR: C' est une orgganisation militaire. - NL: Dit is' n militaire organisatie.
  8. FR: Non, la World Health organization. - NL: Nee, Wereldgezondheidsorganisatie.
  9. FR: organise et participe aux excursions organisées dans le but d'enrichir les expériences formatives. - NL: Organiseert en neemt deel aan excursies t.b.v. leerervaringen van de kinderen.
  10. FR: Nous organiserons l' entrevue. - NL: We zullen het regelen.
  11. FR: C' est un organiste. - NL: Dat is een organist.
  12. FR: Nous organiserons une visite. - NL: We regelen wel bezoek.
  13. FR: Je suis l' organiste. - NL: Ik ben de organist.
  14. FR: Très organisés. - NL: Heel erg georganiseerd.
  15. FR: Les orgasmes multiples. - NL: Meervoudige orgasmen.
  16. FR: Plusieurs organisations. - NL: Een combinatie van groepen.
  17. FR: J' organiserais des réunions. - NL: Zet ik encountergroepen op.
  18. FR: Vous organisiez votre voyage. - NL: Een reis geregeld.
  19. FR: J' organiserais une fête. - NL: Ik zou een feest geven.
  20. FR: Violence organisée? - NL: Georganiseerd geweld?
  21. FR: organisatrice de mariage. - NL: Huwelijksplanner.
  22. FR: orgueilleux et indifférent. - NL: Trots en ongebonden.
  23. FR: Il était orgueilleux. - NL: Hij was hoogmoedig.
  24. FR: Tu étais orgueilleux! - NL: Je was hoogmoedig!
  25. FR: Vous pensez pouvoir organier une rencontre? - NL: Denk je dat je een vergadering kan beleggen?
  26. FR: Une sorte d' alliage organico-métalloïde. - NL: Een of andere organisch-metallische legering.
  27. FR: Qui a organisà © à § a? - NL: Wie heeft dit opgezet?
  28. FR: Ils filmaient des orgies. - NL: Ze filmden orgieën.
  29. FR: poudre organique. - NL: Organisch poeder.
  30. FR: lls feraient un organigramme. - NL: Ze maken een grafiek.
  31. FR: Un bon organisateur. - NL: Goeie organisator.
  32. FR: Je suis organisateur. - NL: Die organiseer ik.
  33. FR: Il faut des organisateurs. - NL: Er zijn ook organisatoren nodig.
  34. FR: Les organisateurs aimeraient saluer... - NL: De Spelmakers benadrukken...
  35. FR: Nous organiserons des reconstitutions historiques. - NL: We sponsoren Levende Geschiedenisdagen.
  36. FR: organisons une réunion. - NL: We moeten' n vergadering beleggen.
  37. FR: organisons quelque chose. - NL: We moeten eens afspreken.
  38. FR: organisons un match. - NL: Laten we strijden.
  39. FR: Herb, organisons Boston. - NL: Herb, laten we naar Boston gaan.
  40. FR: J' organiserai l' échange. - NL: Ik laat het daar ophalen.
  41. FR: J' organiserai une réunion. - NL: Ik regel wel een ontmoeting.
  42. FR: J' organiserai une collecte. - NL: Dan hou ik' n actie voor je.
  43. FR: organisez la sécurité. - NL: Kun je m' n escorte regelen?
  44. FR: organisez la rencontre. - NL: Organiseer de ontmoeting.
  45. FR: organisez la réunion. - NL: Roept u de mensen maar bijeen.
  46. FR: organisez une réunion. - NL: Laten we een afspraak maken.
  47. FR: organisez la rencontre. - NL: Organiseer een ontmoeting.
  48. FR: organisez une rencontre. - NL: Regel een ontmoeting.
  49. FR: Ils étaient organisés. - NL: Ze werden georganiseerd.
  50. FR: Ils étaient organisés. - NL: Ze waren georganiseerd.
  51. FR: Ils organisaient des combats illégaux... - NL: Zij leidden een illegale vechtclub... Ben je in orde?
  52. FR: Ils organisaient le co-voiturage. - NL: Ze wilden carpoolen.
  53. FR: Ses parents organisaient un dîner. - NL: Haar ouders hadden een diner gemaakt.
  54. FR: Des orgasmes de Boston? - NL: Van de Boston Gasms?
  55. FR: Si vous organisiez tout ça? - NL: Regel jij het maar.
  56. FR: Et comment vous vous organisiez? - NL: Wat was er dan geregeld?
  57. FR: Elle organisait la logistique. - NL: Ze deed de logistiek.
  58. FR: Il organisait des fêtes. - NL: Hij gaf vroeger feesten.
  59. FR: Et quelle est votre réaction orgasmique. - NL: En wat is uw orgasmische respons?
  60. FR: Négocie et signe les contrats ou accords avec les fournisseurs, distributeurs, organismes publics ou autres organisations. - NL: Onderhandelt over of accordeert contracten en overeenkomsten met leveranciers, distributeurs, agenten en andere organisaties.
  61. FR: Votre organisatrice de mariage? - NL: Is ze jullie bruiloftsplanner?
  62. FR: Daphne Peralta, l' organisatrice. - NL: Daphne Peralta, bruiloftsplanner.
  63. FR: Sois un peu orgueilleux. - NL: Een beetje meer waardigheid!
  64. FR: Les Cardassiens sont orgueilleux. - NL: De Cardassianen zijn trots.
  65. FR: Pour trouver notre organisatrice? - NL: Om onze bruiloftsplanner te vinden?
  66. FR: C' était l' organisatrice. - NL: Ze was de weddingplanner.
  67. FR: Une défense organisée? - NL: Een georganiseerde defensie?
  68. FR: Tu organises notre mariage. - NL: Je plant onze trouwerij.
  69. FR: Tu organises un dîner. - NL: Je hebt een dinner party.
  70. FR: En organisant une formation antistress... - NL: Dus een antistresscursus zou heel...
  71. FR: L' organisateur a démissionné. - NL: De weddingplanner is ermee gestopt.
  72. FR: Tu es un organisateur? - NL: Heb jij dit georganiseerd?
  73. FR: Pas vraiment organique. - NL: Niet bepaald biologisch.
  74. FR: C' est organique. - NL: Het is kruidenthee.
  75. FR: Un poison organique. - NL: Een organisch zuur.
  76. FR: C' est organique? - NL: Is het organisch?
  77. FR: Pas même organique. - NL: Niet eens biologische.
  78. FR: Suggestion oculaire organique. - NL: Organische oculaire suggestie.
  79. FR: Nous organisons une expo. - NL: We plannen' n tentoonstelling.
  80. FR: Bien. organisons notre défense. - NL: Oké, dan graven we ons in.
  81. FR: organisez ça pour demain. - NL: Dus regel het maar voor morgen.
  82. FR: Vous organisez leur voyage. - NL: Jij boekt de reizen.
  83. FR: organisez les interviews avec... - NL: Ik wil dat je gesprekken gaat voeren met...
  84. FR: Les organismes responsables. - NL: De verantwoordelijke instanties.
  85. FR: Des organismes multicellulaires. - NL: Dat zijn meercellige organismen.
  86. FR: Des services d'interprétation sont prévus pour toutes les réunions multilingues organisées par les organes officiels de l'Institution - NL: Er wordt gezorgd voor vertolking bij alle meertalige vergaderingen van de officiële organen van de instelling
  87. FR: organisme cybernétique. - NL: Cybernetisch organisme.
  88. FR: organisme d'information - NL: voorlichtingsinstantie
  89. FR: organisées par le Parti Indépendantiste? - NL: Is het de Onafhankelijkheidspartij?
  90. FR: J' adore les femmes organisées. - NL: Ik ben dol op ordelijke vrouwen.
  91. FR: Tu as plein d' orgasmes. - NL: Je komt nogal veel klaar.
  92. FR: Non. Nos vacances sont organisées. - NL: Nee, ik had al wat anders gepland.
  93. FR: Comment sont-ils organisés? - NL: Hoe goed zijn ze georganiseerd?
  94. FR: Des laits frappés organiques. - NL: Organische smoothies.
  95. FR: orgueil et Préjugés - NL: Trots en vooroordelen
  96. FR: organisation - NL: Organisatie
  97. FR: Ils organisent une insurrection? - NL: Komen ze in opstand?
  98. FR: Sénateur Bail organa d' Alderaan, Majesté. - NL: Senator Bail Organa van Alderaan, Sire.
  99. FR: Il jouait de l' orgue. - NL: Hij speelde orgel.
  100. FR: Identifie grace a un orgue. - NL: Geïdentificeerd met een orgel.
  101. FR: Il représente des organisations. - NL: Hij vertegenwoordigt mensen en organisaties.
  102. FR: C' est un homme orgueilleux. - NL: Hij is een trotse man.
  103. FR: Vous êtes orgueilleux et indifférent. - NL: Je bent trots en ongebonden.
  104. FR: Ce monstre est un orgueilleux. - NL: Het monster is een Hybristic.
  105. FR: L' aveugle et l' orgueilleux? - NL: Die blinde en trotse mensen?
  106. FR: Je suis organisatrice d' événements. - NL: Ik ben een evenementenplanner.
  107. FR: Disons plutôt une organisatrice glorifiée. - NL: Je bent niet meer dan een veredelde planner.
  108. FR: Besoins: avoine, orge, carottes - NL: Nodig: granen, gerst, wortelen.
  109. FR: Je n' aime pas les orgies. - NL: Ik hou niet van orgieën.
  110. FR: On pourra y faire des orgies. - NL: Dan kunnen we orgieën houden...
  111. FR: C' est votre numéro: orgasme. - NL: Het valt op jouw nummer: climax.
  112. FR: Tu organises beaucoup de dîners? - NL: Hou je veel etentjes?
  113. FR: Tu organises ça? On dirait. - NL: Run jij deze tent?
  114. FR: Tu organises des combats illégaux. - NL: Je houdt illegale gevechten.
  115. FR: Elle est très organisée. - NL: Ze houdt van orde.
  116. FR: Elle était très organisée. - NL: Heel georganiseerd.
  117. FR: Qui l' a organisée? - NL: Wie heeft dat feest gegeven?
  118. FR: Tu seras pas dans l' organigramme. - NL: Je komt niet in het organigram.
  119. FR: Nous organiserons une mission pour les récupérer. - NL: Dan kijken we hoe we ze weer in handen kunnen krijgen.
  120. FR: Je traite la matière organique et la matière non organique. - NL: Ik kan dit met zowel organische als anorganische materie doen.
  121. FR: Un des organisateurs a dit cela. - NL: Een van de organisatoren zei dat die woorden.
  122. FR: Je vais le dire aux organisateurs. - NL: Ik vertel' t de jury.
  123. FR: Simmons, parle aux organisateurs du festival. - NL: Simmons, praat met de festival organisatoren.
  124. FR: C' est l' Hyper organisateur - NL: Dat is een Handformaat...
  125. FR: Tuer l' organisateur de Munich. - NL: We vermoorden de bedenker van München.
  126. FR: Aviez-vous engagé un organisateur? - NL: Heeft hij wel een partypromotor ingehuurd?
  127. FR: Il est mon meilleur organisateur. - NL: Hij is mijn beste promoter.
  128. FR: Pour ceux qui sont à côté des chimistes organométalliques - NL: Voor degene met dodelijk saaie tafelgenoten...
  129. FR: Ils organisaient aussi des enlèvements à Varsovie. - NL: Ze deden ook ontvoeringen in Warschau.
  130. FR: Vraiment? Super. J' organiserai une visite. - NL: Goed, ik regel een bezoek aan de studio.
  131. FR: Non, il est organique. - NL: Nee, het is biologisch.
  132. FR: Une vraie démocratie organique. - NL: Een echte democratie die natuurlijk opkomt.
  133. FR: C' est clairement organique. - NL: Het is beslist organisch.
  134. FR: Nous organisons un mariage militaire... - NL: We houden een militaire bruiloft...
  135. FR: Meera, organisons une grande fête. - NL: Meera, we moeten een groot feest organiseren
  136. FR: organisons une fête de bienvenue. - NL: Laten we hem verwelkomen.
  137. FR:organisons nous l' échange? - NL: Waar laten we de levering plaatsvinden?
  138. FR: organisons une opération de sauvetage. - NL: We moeten een reddingsoperatie opzetten.
  139. FR: organisons-lui un rendez-vous. - NL: Laten we' n vrouw voor' m vinden.
  140. FR: Un gâteau orgasmique au chocolat et aux noix - NL: Een Duits chocoladetaartje.
  141. FR: Vous organisez un rendez-vous? - NL: Een afspraakje maken?
  142. FR: organisez tout pour ce soir. - NL: Ga die spullen voor vanavond regelen.
  143. FR: Je m' amuserais et organiserais un bal - NL: Ik zou wat rondhangen en mij amuseren.
  144. FR: Les bains de soleil, les orgasmes. - NL: Zoals de zon, orgasmen.
  145. FR: Toutes ses notes sont très organisées. - NL: Al zijn nota' s zijn goed georganiseerd.
  146. FR: Que savez-vous sur les orgasmes? - NL: Wat weet je over orgasmen?
  147. FR: Ça vaut tous les orgasmes, non? - NL: Net als fantastische seks, hé?
  148. FR: Les cercles rouges sont tes orgasmes. - NL: De rode cirkels zijn je orgasmen.
  149. FR: De nombreuses activités organisées toute l’année - NL: Diverse festiviteiten worden gedurende het hele jaar georganiseerd
  150. FR: Place aux grands organismes. - NL: Over naar grotere dingen.
  151. FR: En organismes plus complexes. - NL: Ze groeien uit tot complexere organismen.
  152. FR: organismes de surveillance financière - NL: Financieel toezichthouders
  153. FR: organismes et objets éradiqués. - NL: Alle organismen weggevaagd.
  154. FR: Criminels organisés, rats de gouttières... - NL: Georganiseerde criminelen, rioolratten...
  155. FR: Des boycotts ont été organisés. - NL: Religieuze groepen gaan' t boycotten.
  156. FR: Ils détruisent les déchets organiques. - NL: vernietigen elk organisch materiaal.
  157. FR: Ils sont organisés et efficaces. - NL: Ze zijn georganiseerd en efficiënt.
  158. FR: Certains utilisent des vaisseaux organiques. - NL: Organische schepen komen voor.
  159. FR: Ils t' ont semblé organisés? - NL: Vond je hen georganiseerd?
  160. FR: Une orgie de cacahuètes et de marshmallows. - NL: Vol pinda - en marshmallowzaligheid.
  161. FR: Mon école organisait une journée ethnique. - NL: Mijn school deed dit ding heet wereldculturen dag.
  162. FR: organisme biologique klingon. - NL: Biologisch organisme: Klingon.
  163. FR: un organisme cybernétique. - NL: Cybernetisch Organisme.
  164. FR: C' était ça ou l' orgue. - NL: Het was dit of het elektrisch orgel.
  165. FR: Celui qui a massacre l' orgue. - NL: Hij die het orgel stuk sloeg.
  166. FR: Votre orgueil est blessé. - NL: Je trots is gekrenkt.
  167. FR: L' orgueil de Beurk! - NL: De trots van Berk.
  168. FR: orgueil rime avec deuil. - NL: Te veel trots kan dodelijk zijn.
  169. FR: Et elles organisent des fêtes. - NL: En ze organiseren dolle feesten.
  170. FR: Ils organisent une fête samedi. - NL: Ze geven zaterdag een feest.
  171. FR: Il n' y avait pas d' orgies. - NL: Er waren geen orgies.
  172. FR: J' organisais autrefois certaines fêtes des Warriors. - NL: Ik heb enkele feestjes voor de Warriors georganiseerd.
  173. FR: Je pensais que tu organisais la nourriture. - NL: Ik dacht dat je het eten organiseerde.
  174. FR: Tu es une parfaite petite organisatrice. - NL: Je bent zo' n goede sociale secretaresse.
  175. FR: Ne soyez pas fier et orgueilleux. - NL: Doe niet zo uit de hoogte.
  176. FR: Un boulot d' organisatrice d' événements. - NL: Iemand zei iets over feesten organiseren.
  177. FR: Il est donc un peu orgueilleux. - NL: Dus hij is' n beetje ijdel.
  178. FR: Tous mortels, orgueilleux dans notre faiblesse. - NL: We zijn allemaal stervelingen, extravagant in onze zwakheid.
  179. FR: Mon frère est un homme orgueilleux. - NL: Mijn broer is heel trots.
  180. FR: C' est notre organisatrice de mariage. - NL: Ze is onze huwelijksplanner.
  181. FR: Certainement pas l' orgueilleux roi Philippe. - NL: Zeker niet de hoogmoedige koning Filip.
  182. FR: Je déteste un organe. - NL: Ik haat een orgaan.
  183. FR: L' intimité des organisations religieuses - NL: De privacy van religieuze organisaties...
  184. FR: organisations professionnelles de droit public - NL: publiekrechtelijke bedrijfsorganen
  185. FR: Même s' il a organisé ce trafic et qu' il a vendu illégalement des organes, - NL: Stel dat hij de boel leidt en illegale delen aan weefselbanken verkocht.
  186. FR: Comme les sucres d' orge. - NL: Net een snoepwinkel.
  187. FR: Bonne nuit, sucre d' orge. - NL: Goede nacht, Jellybean.
  188. FR: Voilà mon sucre d' orge. - NL: Daar komt m' n liefje.
  189. FR: Prends un sucre d' orge. - NL: Neem een maïïssnoepje.
  190. FR: Mon petit sucre d' orge. - NL: Jij kleine mazzelaarster van me.
  191. FR: organisant mon enterrement de vie de garçon? - NL: plannen mijn vrijgezellenfeest?
  192. FR: Ça peut être génial sans orgasme. - NL: Seks kan te gek zijn zonder.
  193. FR: L' orgasme de 5 minutes, incroyable. - NL: The Five-Minute Orgasm, fantastisch.
  194. FR: Quelle organisation? - NL: Welke instantie dan?
  195. FR: Son organisation. - NL: Haar organisatie.
  196. FR: Nouvelle organisation. - NL: Dit is de nieuwe rangorde.
  197. FR: Nous l' avons tous organisée. - NL: Dat deden we met ons allen.
  198. FR: Son arrestation a été organisée. - NL: Zijn arrestatie werd gearrangeerd.
  199. FR: organisée. Gros écho en crochet. - NL: Ja, en de echo is enorm.
  200. FR: La fête est déjà organisée? - NL: Houden we vanavond een feest?
  201. FR: Je suis organisée et autonome. - NL: Ik ben georganiseerd en autonoom.
  202. FR: C' est l' organigramme qui règle ça. - NL: Maar de planning regelt dat altijd.
  203. FR: Vous n' avez pas consulté l' organigramme? - NL: Heb je het werkschema niet bekeken?
  204. FR: À démêler l' organigramme de La Vocation. - NL: We proberen de machtsstructuur van de Roeping te begrijpen.
  205. FR: Les organisateurs de l' attentat d' Omagh. - NL: De daders van de bomaanslag in Omagh.
  206. FR: Les organisateurs de l' attentat d' Omagh. - NL: De daders van de bomaanslag.
  207. FR: Les organisateurs du défilé m' ont contacté. - NL: Ik heb van de organisatoren van de mars gehoord.
  208. FR: Bon, allons y, Sucre d' orge je veux dire Melle Sucre d' orge. - NL: Laten we gaan, suikerklontje. Ik bedoel miss suikerklontje.
  209. FR: J' organiserai une cérémonie dès que possible. - NL: Ik voer de gepaste rituelen uit zodra dat kan.
  210. FR: J' organiserai la plasmaphérèse et la chimio. - NL: Ik regel bloedfiltering en de chemo.
  211. FR: C' est l' organisateur du mariage. - NL: Hij is de weddingplanner.
  212. FR: Je veux que vous m' organisiez une fête. - NL: Jullie moeten een feest voor me organiseren.
  213. FR: Si quelque chose arrivait, comment tu t' organiserais? - NL: Stel dat het uitloopt, wat doe je dan?
  214. FR: J' ai besoin que vous organisiez quelque chose. - NL: U moet iets voor me regelen.
  215. FR: Nous organisons immédiatement un procès civil. - NL: Dan maken we er gelijk een civiele zaak van.
  216. FR: Nous organisons une soirée ce soir. - NL: We geven een feestje vanavond.
  217. FR: Nous organisons les soirs de matchs. - NL: We kijken samen naar de wedstrijd vanavond.
  218. FR: Nous organisons un dîner demain soir. - NL: We gaat met zijn allen eten morgenavond
  219. FR: Nous organisons régulièrement sur la balise. - NL: We vliegen recht naar het baken.
  220. FR: organisons un moment pour se rencontrer. - NL: Laten we een ontmoetingstijd afspreken.
  221. FR: Nous organisons une fête demain soir. - NL: We geven morgenavond een feestje.
  222. FR: C' est une matrice organique. - NL: Het is organische matrix.
  223. FR: Uniquement de la matière organique. - NL: Uitsluitend organisch materiaal.
  224. FR: Aucune matière organique ne peut... - NL: Dat laat geen organische materie...
  225. FR: Ça semble de nature organique. - NL: Het ziet er organisch uit.
  226. FR: Ce n' est pas organique. - NL: Dit is niet organisch.
  227. FR: Vous vouliez un échantillon organique. - NL: Je wou organisch testmateriaal.
  228. FR: Ça renferme une vie organique. - NL: Het lijkt wel' n organische levensvorm.
  229. FR: J' ai vu des bagarres mieux organisées. - NL: Ik ken beter georganiseerd oproer.
  230. FR: Chang, les orgasmes multiples, ça vaut plus? - NL: Hey, Chang, kunnen we extra punten voor veelvouden?
  231. FR: Patron, organisez-nous un bon combat. - NL: Baas, zorg voor een goed gevecht.
  232. FR: Sal, organisez une audition pour demain. - NL: Sal, regel voor morgen een casting.
  233. FR: organisez une rave sur la plage. - NL: Geef een feestje op het strand.
  234. FR: Vous organisez une fête d' Halloween? - NL: Jullie zijn een Halloween feestje aan het vieren.
  235. FR: organisez le transfert de Litte D. - NL: Regel het dat Li' I D vervoerd wordt.
  236. FR: Et assistant de mon père, Sénateur Bail organa. - NL: En assistent van mijn vader, Senator Bail Organa.
  237. FR: Le type tué par balle pendant une orgie? - NL: De gangbanger die neergeschoten is.
  238. FR: Ce sont pourtant des matières organiques. - NL: Dat is toch allemaal natuurlijk materiaal?
  239. FR: On peut affecter les fluides organiques? - NL: Hoe krijgen ze dat voor elkaar?
  240. FR: Selon vous, certains organiques sont différents. - NL: Sommige mensen waren anders, zei u.
  241. FR: Des matières organiques sur ses mains? - NL: Haalde je enig organisch materiaal van zijn handen?
  242. FR: Beaucoup d' espèces organiques nous utilisent. - NL: Allerlei organische soorten hebben ons gemaakt.
  243. FR: Pas génial pour les matières organiques. - NL: Voor organisch materiaal is het niet zo best.
  244. FR: Ils sont organiques, comme le vaisseau. - NL: Ze zijn organisch, net zoals het schip.
  245. FR: Ils continuent à nous dire organisés. - NL: Nee! Ze blijven ons georganiseerd noemen.
  246. FR: On s' est organisés, tous ensemble. - NL: We hebben ons georganiseerd. Iedereen samen.
  247. FR: Les composants organiques vont être désactivés. - NL: Organisch component zal worden gedeactiveerd.
  248. FR: Les produits organiques se vendent chers. - NL: Biologische teelt vereist wat investering.
  249. FR: La municipalité organisait une circoncision en masse. - NL: De gemeente organiseerde een besnijdenisfeest.
  250. FR: Elle t' organisait une fête d' anniversaire. - NL: Ze organiseerde een feestje voor je verjaardag.
  251. FR: Les organismes interphasiques? Bien entendu. - NL: De interfasische organismen?
  252. FR: Projets noirs, conspirations, organismes secrets. - NL: Duistere projecten, complotten, geheime organisaties.
  253. FR: Et tous les organismes cybernétiques. - NL: En cybernetische organismen.
  254. FR: Bureau de Préservation des organismes. - NL: BioLogic Preservation Organization.
  255. FR: Puis les organismes plus complexes. - NL: Daarna de complexe organismen.
  256. FR: Le singe ou le joueur d' orgue? - NL: ben je het aapje of orgaan vermaler?
  257. FR: Fini les cours d' orgue de barbarie. - NL: Babu wil niet langer naar de orgelschool.
  258. FR: Je cherche des renseignements sur un orgue. - NL: Ik zoek inlichtingen over een orgel.
  259. FR: Et si tu organisais le bal à Bayson? - NL: Wat als je je feest in Bayson geeft?
  260. FR: Elle est l' organisatrice de ton mariage. - NL: Zij wordt jullie huwelijksplanner.
  261. FR: Des gens qui s' organisent, résistent. - NL: Mensen die zich organiseren, terugvechten.
  262. FR: Les Jedi organisent une alliance rebelle - NL: Jedi vormen een rebellen alliantie!
  263. FR: Elles organisent les plus grosses fêtes. - NL: Ze horen bij de belangrijkste partijen.
  264. FR: Elles organisent un évènement demain soir. - NL: Ze hebben morgenavond een evenement.
  265. FR: Ils organisent des lignes de défense. - NL: De Zwarte Ridders onderscheppen onze strijdkrachten.
  266. FR: J' organise tout. - NL: Ik heb alles geregeld.
  267. FR: organise une fête. - NL: Bouw een feestje.
  268. FR: organise la rencontre. - NL: Regel het gesprek.
  269. FR: organise cette rencontre. - NL: Regel de bijeenkomst.
  270. FR: Tamara co-organise? - NL: Tamara bij de organisatie?
  271. FR: organise une réunion. - NL: Regel een ontmoeting.
  272. FR: Elles ont trop d' orgueil. - NL: Ze zijn te ijdel.
  273. FR: Dénué d' orgueil, équilibré, réfléchi. - NL: Zonder ego, evenwichtig, iemand die alles goed overweegt.
  274. FR: Mon argent contre ton orgueil. - NL: Mijn geld tegen uw trots.
  275. FR: Cooverman, l' orgueil du bison. - NL: Cooverman, Bison trots.
  276. FR: Tu as agi par orgueil. - NL: Jij handelde uit trots.
  277. FR: L' orgueil précède la chute! - NL: Trots gaat voor de val.
  278. FR: Le pêché capital, l' orgueil. - NL: De hoofdzonde, trots.
  279. FR: Cet orgueil gonflé qui parade! - NL: Die wandelende gezwollen trots.
  280. FR: L' organisme est guéri. - NL: Het systeem herstelt.
  281. FR: J' ai vu de nombreuses organisations. - NL: Ik heb veel geweldige organisaties gesproken.
  282. FR: Êtes vous membre de ces organisations? - NL: Ben jij lid van een van deze organisaties?
  283. FR: Il a un bel organe. - NL: Hij heeft iets leuks.
  284. FR: C' est l' organe mâle. - NL: Dat is het mannelijk orgaan.
  285. FR: Aucun organe n' est touché? - NL: Geen schade aan organen?
  286. FR: Ton organe de Jacobson fonctionne? - NL: Werkt je Jacobson orgaan?
  287. FR: Qui sait identifier cet organe? - NL: Wie kan' t orgaan identificeren?
  288. FR: Elle est donneuse d' organe. - NL: Ze is orgaandonor.
  289. FR: Il grillera un autre organe. - NL: Hij blijft z' n organen verpesten.
  290. FR: J' ai prévu de l' orge. - NL: Ik heb wat gerst ingepakt.
  291. FR: Et tu organises donc ta propre chute. - NL: Daarom construeer je je eigen ondergang.
  292. FR: Tico, tu nous organises ça avec Hunter. - NL: Tico, krijg de bal aan het rollen bij Hunter.
  293. FR: C' est l' orgasme de la luxure - NL: Is een orgastische golf van lust
  294. FR: Moloch, le démon en haut de l' organigramme? - NL: Moloch, de leiderdemon van de organisatie?
  295. FR: C' est essentiellement une répétition organisée. - NL: Het is een georganiseerde repetitie.
  296. FR: Il l' a organisée pour toi. - NL: Hij heeft' t alleen voor jou gedaan.
  297. FR: J' essaye juste de rester organisée. - NL: Ik probeer georganiseerd te blijven.
  298. FR: Super. C' est une sortie organisée? - NL: Leuk, een spontane afspraak?
  299. FR: Il semble avoir une structure organisée. - NL: De energiepatronen zijn geordend.
  300. FR: Presse - offices du tourisme - organisateurs de voyages - guides - NL: Pers - diensten voor toerisme - reisorganisatoren - gidsen
  301. FR: Ils organisaient des fêtes pour attirer des jeunes mineurs. - NL: Ze organiseerde de rave om minderjarige jongeren aan te trekken.
  302. FR: Quand ils le capturont, j' organiserai une interview. - NL: Toen ze hem vingen, zal ik zorgen voor een interview.
  303. FR: J' organiserai un rendez-vous dès que possible. - NL: En ik zal het zo snel mogelijk regelen.
  304. FR: J' organiserai une équipe pour le chercher demain. - NL: Ik laat het morgen door een team doorzoeken.
  305. FR: Protéger l' organisation. - NL: De organisatie beschermen.
  306. FR: Une petite organisation. - NL: We zijn een kleine organisatie.
  307. FR: Conflit d' organisation. - NL: Probleem met de planning.
  308. FR: Une organisation humanitaire. - NL: Een humanitaire organisatie.
  309. FR: organisation de Nuls. - NL: Verenigde Nietsnutten.
  310. FR: Une organisation méritante. - NL: Nuttige organisatie.
  311. FR: Aucune organisation? Rien. - NL: Geen organisatie?
  312. FR: Une organisation criminelle. - NL: Een misdaadsyndicaat.
  313. FR: Alibis, organisation, couvertures. - NL: Alibi' s, plannen, dekmantels.
  314. FR: Une organisation politique. - NL: Een politieke organisatie.
  315. FR: nous? mon organisation. - NL: Mijn organisatie.
  316. FR: Je suis l' organisateur du Catch Robotique. - NL: Ik ben de afgevaardigde van Robot Fighting.
  317. FR: je connais un organisateur de fête aussi. - NL: Ik ken ook een feestplanner.
  318. FR: Tout est organisé. - NL: Het is voor elkaar.
  319. FR: Très organisé, méticuleux. - NL: Erg georganiseerd, nauwkeurig.
  320. FR: Crime organisé, blanchiment... - NL: Georganiseerde misdaad, witwassen.
  321. FR: Le crime organisé? - NL: Georganiseerde misdaad?
  322. FR: Véritable crime organisé. - NL: Echte georganiseerde misdaad.
  323. FR: C' était organisé. - NL: Het was in scene gezet.
  324. FR: Le crime organisé. - NL: De georganiseerde misdaad.
  325. FR: Il est organisé. - NL: Hij is georganiseerd.
  326. FR: Elle a eu tout un tas d' orgasmes. - NL: Ze had allerlei orgasmen.
  327. FR: Tu as plein d' orgasmes qui t' attendent. - NL: Je hebt heel wat orgasmen achter de rug.
  328. FR: Les enchères sont somptueuses, organisées et très sécurisées. - NL: De veilingen zijn weelderig, georganiseerd en ongelooflijk veilig.
  329. FR: Vous voulez savoir si j' ai des orgasmes? - NL: Wil je weten of ik ook kom?
  330. FR: Les religions organisées m' ont toujours posé problème. - NL: Ik heb sowieso moeite met georganiseerde godsdienst.
  331. FR: organisons une fête qui déchire pour Leonard. - NL: We organiseren een supergaaf verrassingsfeest.
  332. FR: organisons juste les affaires et relançons-les. - NL: Laat ons gewoon de handel weer opstarten.
  333. FR: organisons cette rencontre le plus tôt possible. - NL: Laat die agenda maar zo snel mogelijk komen.
  334. FR: organisons les choses pour Joe. D' accord. - NL: Laten we alles in orde maken voor Joe, Pat.
  335. FR: Il prendra Citizen Kane, Sueurs froides et orgie mécanique. - NL: Hij neemt Citizen Kane, Vertigo en Clockwork Orgy mee.
  336. FR: organisez un match de mise au point. - NL: Zorg voor een wedstrijd om erin te komen.
  337. FR: Appelez Larry et organisez un rendez-vous. - NL: Bel Larry voor een ontmoeting.
  338. FR: organisez un appel avec le premier ministre. - NL: Regel een gesprek met de premier.
  339. FR: organisez un déjeuner avec le sénateur Chapman. - NL: Laat Senator Chapman' s kantoor een lunch regelen.
  340. FR: Vous organisez des tournois sans mon accord? - NL: Gaan jullie zonder dat ik het weet een toernooi organiseren?
  341. FR: organisez une rencontre privée avec Nanaka Hiraki. - NL: Een privé-ontmoeting met Nanaka Hiraki regelen.
  342. FR: organisez une conférence de presse avec Bagley. - NL: Ik wil een persconferentie beleggen.
  343. FR: Aucun composant organique d' aucune sorte. - NL: Helemaal geen organische onderdelen.
  344. FR: La chimie organique va m' achever. - NL: Organische chemie wordt mijn dood.
  345. FR: Quelle partie de lui est organique... - NL: Hoeveel van hem is organisch?
  346. FR: Sur une sorte de masse organique. - NL: De één of andere organische massa.
  347. FR: Un mariage est une chose organique. - NL: Een huwelijk is een organisatie.
  348. FR: Chimie organique, avec une spécialité dans... - NL: Organische Scheikunde, met een specialisatie in...
  349. FR: Une extériorisation organique de la pensée. - NL: Een organische materialisatie van het denken.
  350. FR: C' est au moins partiellement organique. - NL: Het is tenminste deels vitaal.
  351. FR: organiser une rencontre. - NL: Regel een meeting.
  352. FR: organiser les données. - NL: De data organiseren.
  353. FR: organiser une manifestation? - NL: Organiseer een protest?
  354. FR: Les maîtres de Volantene sont très organisés. - NL: De meesters uit Volantis zijn erg georganiseerd.
  355. FR: Ça ne provoquerait pas de lésions organiques. - NL: Daar kan' t niet aan liggen.
  356. FR: Acides minéraux, acides organiques, alcaloïdes, poisons bactériens. - NL: Mineraalzuren, organische zuren, alkaloïden, bacteriële giffen.
  357. FR: Vous vous êtes bien organisés sans moi. - NL: Behoorlijk georganiseerd zonder mij.
  358. FR: Sont-elles des lumières électriques ou organiques? - NL: Zijn die lichten elektrisch of organisch?
  359. FR: Ces groupes sont souvent organisés en cellules. - NL: Dit soort groepen werkt vaak in cellen.
  360. FR: Dans les tiroirs que j' ai organisés. - NL: In de rommel la die ik opruimde.
  361. FR: On n' est pas organisés pour ça. - NL: Je kunt niet undercover.
  362. FR: On l' a coincé prés de l' orgue? - NL: Werd hij gepakt op het orgelkoor?
  363. FR: Ce sont des organes? - NL: Zijn dit organen?
  364. FR: Une collection d' organes. - NL: Hij verzamelt krachten.
  365. FR: Autres institutions et organes - NL: Overige instellingen en organen
  366. FR: Abrasions des organes génitaux. - NL: Schaafwonden aan de externe genitaliën.
  367. FR: Visage, seins, organes génitaux. - NL: Gezicht, borsten, genitaliën...
  368. FR: Sabots, lèvres, organes... slump. - NL: Hoeven, lippen, organen... spoeling.
  369. FR: Où sont mes organes? - NL: Waar zijn mijn onderdelen?
  370. FR: Principaux organes de presse? - NL: Op elke groot nieuwskanaal?
  371. FR: Ses organes sont dégagés. - NL: Zijn ingewanden zijn oké.
  372. FR: Regarde ces organes internes - NL: Kijk eens naar deze organen.
  373. FR: Les échantillons grouillent d' organismes unicellulaires. - NL: De meteorietmonsters zitten vol eencellige organismen.
  374. FR: Pas de putréfaction par micro-organismes. - NL: Geen spoor van verrotting of bacterien.
  375. FR: Tu peux détecter les organismes microscopiques? - NL: Kan jij dingen waarnemen die op een microscopisch niveau bestaan?
  376. FR: Très toxique pour les organismes aquatiques. - NL: Zeer giftig voor in het water levende organismen.
  377. FR: Raymond Daniel Manzarek, né le 2-12-39, musicien, organiste. - NL: Raymond Daniel Manzarek, geboren op 1 2-2-39, musicus, organist.
  378. FR: Vous devrez voir la société organisatrice, Games Ultra. - NL: Dan moet u de spelorganisatie benaderen, Games Ultra.
  379. FR: Je suis obligée, ma mère est une organisatrice. - NL: Ik moet wel, mijn moeder zit in de organisatie.
  380. FR: organisant une manifestation ou quelque chose de la sorte? - NL: Het organiseren van een protest van een soort?
  381. FR: Il parcourt le monde en organisant ses petits séminaires. - NL: Hij reist de wereld rond met z' n zweverige gedoe.
  382. FR: Les ennemis de l' empereur s' organisent. - NL: De vijanden van de keizer organiseren zich.
  383. FR: Je crois, oui. Ils l' organisent ensemble. - NL: Nou, ik had het idee, dat ze het samen organiseerden.
  384. FR: Ils organisent une cérémonie en mon souvenir. - NL: Ze plannen mijn herdenkingsdienst ja.
  385. FR: Les magasins organisent les plus belles fêtes. - NL: Winkels geven de beste feesten.
  386. FR: Les commandants organisent la liste des tâches. - NL: Bevelvoerende officieren organiseer een to-do lijst.
  387. FR: Mon frère et ses amis organisent ça. - NL: Mijn broer en zijn vrienden organiseren' t.
  388. FR: Ca fait peut-être partie de l' orgasme. - NL: Misschien kom je daar zelfs wel door klaar.
  389. FR: Tu organises la fête annuelle du 4 juillet? - NL: Geef jij het jaarlijkse 4 Juli feest?
  390. FR: Je m' excuse, mais c' est un orgasme. - NL: Sorry, ik kwam gewoon klaar.
  391. FR: Et la villa où tu organises des soirées? - NL: Die villa waar je die feestjes geeft?
  392. FR: Comment tu organises une attaque terroriste sans terroristes? - NL: Hoe plan je een terroristische aanval zonder terroristen?
  393. FR: Ils ne m' ont même jamais montré un organigramme. - NL: Ze hebben me zelfs nog nooit een organisatie schema laten zien.
  394. FR: Je vais avoir besoin d' un plus grand organigramme. - NL: Ik moet een uitgebreider stroomdiagram hebben.
  395. FR: Des organisations que nous avons depuis désavoué. - NL: Organisaties die we sindsdien verloochenen.
  396. FR: Il l' était dans d' autres organisations. - NL: Hij was kampioen in andere organisaties.
  397. FR: que nous pourrons distribuer à d'autres organisations. - NL: Ik hoop dat we nog wat stichtingen wat miljoenen kunnen geven.
  398. FR: Les organisations de femmes boycottent notre société. - NL: Vrouwenorganisaties willen ons complete bedrijf gaan boycotten.
  399. FR: Encore moins un orgueil national coupable. - NL: Laat staan de nationale trots.
  400. FR: Ne peut-il ravaler son orgueil? - NL: Kan onze heer zijn trots inslikken?
  401. FR: L' orgueil- - c' est sa faiblesse. - NL: Trots... dat is zijn zwakheid.
  402. FR: L' orgueil est un péché. Oui. - NL: Trots, dat ten eerste.
  403. FR: C' est une question d' orgueil. - NL: Het is nog steeds een kwestie van trots.
  404. FR: Vous avez conquis votre grand orgueil. - NL: Je hebt je overmoed overwonnen.
  405. FR: Porte ces jambes rayées avec orgueil. - NL: Draag je gestreepte maillot met trots.
  406. FR: Votre orgueil vous jouera des tours. - NL: Je overmoedigheid zal leiden tot zwakheid.
  407. FR: L' orgueil, la pudeur, la peur. - NL: Trots, schaamtegevoel, angst.
  408. FR: Celle qui naît de l' orgueil. - NL: De fout van de trots.
  409. FR: Mais l' orgueil est un péché... - NL: Maar trots is een zonde...
  410. FR: Mais j' ai de l' orgueil. - NL: Maar ik heb wel een ego.
  411. FR: Et voici mon sucre d' orge, Michelle. - NL: Dit is mijn suikerpruim, Michelle.
  412. FR: Tu as pris du sucre d' orge? - NL: Waarom maïïssnoepjes?
  413. FR: On devrait baisser les sucres d' orge. - NL: Ik denk dat je de snoep wat lager moet hangen.
  414. FR: Quelqu' un veut un sucre d' orge? - NL: Kan ik iemand blij maken met gersten suiker?
  415. FR: N' est-ce pas, sucre d' orge? - NL: Of wel, suikerbeer?
  416. FR: T' es son petit sucre d' orge. - NL: En jij bent haar zoete snoepie.
  417. FR: C' est mon petit sucre d' orge. - NL: Dat is mijn kleine suiker doodle.
  418. FR: Où est ton patron, sucre d' orge? - NL: Waar is je baas, lieverd?
  419. FR: Même pas en rêve, sucre d' orge. - NL: Vergeet het maar, snoepje.
  420. FR: Il cultive l' orge et le blé. - NL: Hij kweekt gerst en tarwe.
  421. FR: Transplantation d' organe à petit budget. - NL: Goedkope orgaantransplantatie.
  422. FR: Salle de l' organe à cerveau. - NL: Orgaankamer aan hersenen.
  423. FR: Il voulait être donneur d' organe. - NL: Z' n vriendin zij dat hij donor was.
  424. FR: Je pensais pas à cet organe. - NL: Ik dacht aan een ander orgaan.
  425. FR: Mon organe de curiosité veut savoir. - NL: Mijn onderzoekende orgaan wil weten.
  426. FR: Mon fils était donneur d' organe? - NL: Was m' n zoon een orgaandonor?
  427. FR: Mark était un donneur d' organe... - NL: Mark was een orgaandonor...
  428. FR: Vous avez aussi un sacré organe. - NL: Jij hebt ook een beste stem.
  429. FR: Je fais un prélèvement d' organe. - NL: Ik ben bezig met orgaan herstel.
  430. FR: Ça ressemblera à un organe anonyme. - NL: Het is een anoniem orgaan.
  431. FR: Le cerveau est un organe fragile. - NL: De hersenen vormen een klein orgaan.
  432. FR: Vous avez un organe très puissant. - NL: Je hebt een erg sterk instrument.
  433. FR: Il ne reste aucun organe vital. - NL: Er zijn geen hoofdorganen over.
  434. FR: C' est une monopoliseuse d' organe. - NL: Ze is een orgaan varken.
  435. FR: Vous faîtes allusion à mon organe? - NL: Refereert u aan mijn orgaan?
  436. FR: C' est un organisme extraterrestre. - NL: Het is een aliënorganisme.
  437. FR: Aucune drogue dans son organisme. - NL: Geen drugs in haar lichaam.
  438. FR: L' organisme peut être confiné? - NL: Kan het organisme gevangen worden?
  439. FR: Son organisme est en choc - NL: Haar lichaam gaat telkens in shock.
  440. FR: L' organisme entier est secoué. - NL: De scheikundige processen liggen overhoop.
  441. FR: Tu es un organisme unicellulaire. - NL: Jij bent een eencellig organisme.
  442. FR: Du tissu de l' organisme. - NL: Organisch weefsel.
  443. FR: C' est l' organisme parfait. - NL: Het is een volmaakt organisme.
  444. FR: Alors organise un procès. - NL: Dan de proef nog.
  445. FR: J' organise la réception. - NL: Het is mijn feest.
  446. FR: Harris organise une fête? - NL: Geeft Harris een feestje?
  447. FR: Frances organise ses obsèques. - NL: Frances regelt zaken voor haar.
  448. FR: Qui organise votre mariage? - NL: Wie is jullie weddingplanner?
  449. FR: Austin organise une fête. - NL: Austin geeft een feestje.
  450. FR: Je vous organise ça. - NL: Ik zal het regelen.
  451. FR: Jolok organise un combat. - NL: Jolok regelt het.
  452. FR: et je m' organise. - NL: Ik organiseer alles
  453. FR: J' organise une fête. - NL: Ik organiseer een feestje.
  454. FR: Il organise une fête? - NL: Dus hij geeft een feest?
  455. FR: J' organise une fête. - NL: Ik geef een feestje thuis.
  456. FR: On organise le rationnement. - NL: Ze discussiëren over de rantsoenering.
  457. FR: J' organise une rencontre. - NL: Ik zal een bezoek regelen.
  458. FR: Ok, j' organise ça. - NL: Goed, ik ga iets regelen.
  459. FR: Son fils l' organise. - NL: De zoon heeft het opgezet.
  460. FR: J' organise une fête. - NL: Ik geef een feest.
  461. FR: J' organise ma journée. - NL: Dan plan ik mijn dag.
  462. FR: On organise une fuite. - NL: We laten het uitlekken.
  463. FR: Underwood organise la campagne. - NL: Maar Underwood deed zijn campagne.
  464. FR: Elle organise une réception. - NL: Ze houdt een evenement.
  465. FR: Il organise des réunions. - NL: Hij organiseerde bijeenkomsten.
  466. FR: On organise une fête. - NL: We houden een personeelsfeest.
  467. FR: Baron organise une fête. - NL: Baron geeft een huisfeest.
  468. FR: On organise les blessés. - NL: De triage wordt daar opgezet.
  469. FR: organise l'activité de conseil. - NL: Coördineert de verstrekking van opleidingsadvies en -begeleiding.
  470. FR: J' organise une soirée. - NL: Ik geef een feestje.
  471. FR: Qui organise la fête? - NL: Van wie is dat feestje?
  472. FR: J' organise, tu connais. - NL: Ik organiseer, je weet wel.
  473. FR: Il organise des spectacles. - NL: Hij organiseert shows.
  474. FR: J' organise le dîner. - NL: Ik regel alles wel.
  475. FR: Je me suis organisée pour y aller. - NL: Ik maakte een plan om erheen te gaan.
  476. FR: Ce n' est pas une attaque organisée. - NL: Dit is geen georganiseerde aanval.
  477. FR: ... une opération en cours visiblement bien organisée. - NL: ... duidelijk een lopende operatie van een georganiseerde...
  478. FR: La veillée organisée par Ice pouvait commencer. - NL: Al snel begon de herdenking met Ice als cateraar.
  479. FR: Toute la fin de semaine est organisée. - NL: Het hele weekend is gepland.
  480. FR: Une fête organisée par Jamie et Darby. - NL: Jamie en Darby hebben het georganiseerd.
  481. FR: A une réunion organisée par la Division. - NL: Er is een vergadering bij Division.
  482. FR: Savez-vous pourquoi il l' a organisée? - NL: Heb je enig idee waar het over ging?
  483. FR: La manière dont la musique est organisée. - NL: De manier waarop de muziek was georganiseerd.
  484. FR: J' organiserai ma fête en fonction de cette info. - NL: Goed om te weten wanneer ik m' n togaparty kan plannen.
  485. FR: Je t' organiserai une fête d' anniversaire cette année. - NL: Ik zal dit jaar een verjaardag voor je organiseren.
  486. FR: Si je n' étais pas astrophysicien, j' organiserais des fêtes. - NL: Als ik geen astrofysicus was, zou ik eventplanner zijn.
  487. FR: C' est un organisateur de tours en hélicoptère. - NL: Het is een helikopter bedrijf.
  488. FR: Il était intéressant que l' organisateur du jeu... - NL: Het interessante was dat de man die het spelletje bedacht had...
  489. FR: Seavers me prendra pour un organisateur de jeux. - NL: Seavers zal mij aanzien als een croupier.
  490. FR: L' organisateur salue le retour de ces gars. - NL: Dit deel van de organisatie verwelkomt deze mannen terug.
  491. FR: Je veux dire, on doit traiter d' orgasmes culinaires. - NL: Ik bedoel, we moeten hier culinaire orgasmen serveren.
  492. FR: Pas le temps pour les flatulences et les orgasmes. - NL: Ik heb geen tijd voor winden en orgasmen.
  493. FR: Différentes manifestations seront organisées pour fêter son 20e anniversaire - NL: Naar aanleiding van het twintigjarig bestaan van Erasmus vinden allerlei evenementen plaats
  494. FR: Ils cherchèrent alors Mary Kelly et organisèrent un complot pour l' enlever. - NL: Aldus begon de speurtocht naar Mary Kelly... en het complot voor haar verdwijning.
  495. FR: Je suis le Sénateur Bail organa de la République Galactique. - NL: Ik ben Senator Bail Organa van de Galactische Republiek.
  496. FR: Le Sénateur organa dit que votre cour royale sera présente. - NL: Senator Organa grapte erover dat je een koninklijk hof had.
  497. FR: Quelle est la place du Sénateur organa dans tout ça? - NL: Wat vindt Senator Organa hiervan?
  498. FR: Ils se dirigent vers Bail organa au centre de commadement. - NL: Ze gaan in de richting van Bail Organa in het commando centrum.
  499. FR: Et votre orgie récente de célébration? Comment la décririez-vous? - NL: En je recente jubileumseks... hoe zou je die omschrijven?
  500. FR: organisez un rendez-vous avec Sark et Allison. - NL: Maak een afspraak met Sark en Allison.




Instructies

  • Zoek op één of meer woorden om voorbeeldzinnen te zien. Bijvoorbeeld `trein vertraging` toont zinnen zoals `De trein had vertraging`.
  • Woorden vertalen vertaalt geen zinnen, maar geeft juist extra informatie over een enkel woord zoals lidwoord, uitspraak en uitzonderingen.
  • Hele zinnen en stukken tekst kun je vertalen bij Tekst vertalen


Tips

  • Taalcombinaties met Nederlands hebben veel meer zinnen dan taalcombinaties met alleen niet-Nederlandse talen.
    Nederlands <> Engels heeft bijvoorbeeld 5 miljoen zinnen, Spaans <> Engels maar 30.000

  • Maak de zinnen die je intikt niet te lang. Met één of twee steekwoorden heb je meer kans op goede resultaten.

  • Afhankelijk van het aantal gevonden resultaten wordt er op drie niveau's gezocht. Welk niveau is gebruikt staat boven de resultaten:
    1) Zinnen met de exacte overeenkomst: Wat je zocht komt precies voor in diverse zinnen.
    2) Zoekopdracht is deel van een langer woord: Wat je zocht komt alleen voor als deel van een langer woord.
    3) Zinnen die één of meer zoekwoorden bevatten: Niet alle gevraagde woorden komen voor in de zinnen.

  • De meeste zinnen zijn afkomstig van de ondertiteling van films en documentaires. De kwaliteit van de zinnen laat hier en daar te wensen over. Wees dus kritisch bij het overnemen van deze vertalingen.