Voorbeeldzinnen
Typ een woord of woordcombinatie en we tonen je de zinnen waar dit woord in voorkomt. Bv. `Geachte Heer` of `mooi weer`
Zinnen met de exacte overeenkomst:
Er zijn ongeveer 500 zinnen met `jobs` gevonden
- EN: Create jobs, jobs, jobs. - NL: Schep banen, banen, banen.
- EN: jobs. Real paying jobs. - NL: Echte, betaalde banen.
- EN: Job, jobs, jobs, I 'm just creating jobs. - NL: Banen, banen, banen. Ik creëer alleen banen.
- EN: jobs and Woz, Woz and jobs. - NL: Jobs en Woz, Woz en Jobs.
- EN: You know... jobs on lakes, jobs on water. - NL: Je weet wel... baantjes op meren, baantjes op water.
- EN: Ten million jobs. - NL: Tien miljoen banen.
- EN: Trade creates jobs. - NL: Het schept banen.
- EN: School, jobs, girls. - NL: School, banen, meisjes.
- EN: jobs, shelter, food. - NL: Banen, onderdak, eten.
- EN: jobs build character. - NL: Banen bouwen karakter.
- EN: Just crummy jobs. - NL: Waardeloze baantjes.
- EN: Our jobs are safe. - NL: Onze banen zijn veilig.
- EN: jobs are scarce and... - NL: Banen zijn schaars en...
- EN: I work three jobs. - NL: Ik heb drie banen.
- EN: I like your jobs. - NL: Ik hou van jullie werk.
- EN: Kennedy had two jobs. - NL: Kennedy had twee banen.
- EN: That means more jobs. - NL: Dm betekent werkgelegenheid.
- EN: Who creates the jobs? - NL: Wie heeft werk uitgevonden?
- EN: jobs, infrastructure, deficit reduction. - NL: Banen, infrastructuur, afname van het overheidstekort.
- EN: Got any jobs going? - NL: Heb je een baantje voor me?
- EN: Mothers doing war-jobs. - NL: Moeders die oorlogsjobs doen.
- EN: There 's no jobs. - NL: Er zijn geen banen.
- EN: jobs with a Future - NL: 100 banen met toekomst
- EN: There are no jobs. - NL: Er zijn geen banen.
- EN: Two-tone paint jobs. - NL: Twee kleuren lak.
- EN: You got two jobs? - NL: Jij hebt twee jobs?
- EN: There 's other jobs! - NL: Er is ander werk!
- EN: Three jobs you blew. - NL: Je hebt drie banen verknald.
- EN: I switched jobs. What? - NL: Ik ben van baan verandert, wat?
- EN: They need their jobs. - NL: Ze hebben hun baan nodig.
- EN: Quit jobs, quit marriages. - NL: Werk, huwelijken.
- EN: We had great jobs. - NL: We hadden mooie jobs.
- EN: Three jobs, triple salary. - NL: Drie banen, drie salarissen.
- EN: No more jobs here. - NL: Geen baantjes meer.
- EN: There are no jobs. - NL: Nergens is er werk.
- EN: About entry-level jobs. - NL: Over stage plekken.
- EN: He does odd jobs. - NL: Hij doet klusjes.
- EN: Any jobs around here? - NL: Is hier werk te vinden?
- EN: jobs... like this one? - NL: Klusjes... zoals dit?
- EN: My Clean jobs? Yeah. - NL: Mijn Propere Banen?
- EN: Okay, jobs Osman had. - NL: Goed, banen die Osman had?
- EN: Mountaintop removal kills jobs. - NL: Bergtopverwijdering doodt banen.
- EN: They gave people jobs. - NL: Ze gaven mensen werk.
- EN: Not doing their jobs. - NL: Hun werk niet doen.
- EN: Got jobs right away. - NL: We vonden meteen een baan.
- EN: jobs they 've got. - NL: Jobs die ze hebben.
- EN: Robbie had two jobs. - NL: Robbie had twee banen.
- EN: What kind of jobs? - NL: Wat voor klussen?
- EN: We are switching jobs. - NL: We ruilen van baan.
- EN: No more blow jobs. - NL: Geen pijpbeurten meer.
- EN: We work three jobs. - NL: We hebben drie banen.
- EN: I miss Steve jobs. - NL: Ik mis Steve Jobs.
- EN: Creating growth and jobs - NL: Zorgen voor groei en werkgelegenheid
- EN: They did their jobs. - NL: Ze deden hun werk.
- EN: There 's worse jobs. - NL: Er zijn ergere banen.
- EN: Two hats, two jobs. - NL: Twee hoeden, twee banen.
- EN: There are other jobs. - NL: Er zijn andere banen.
- EN: jobs can be lost. - NL: Jobs verloren kan gaan.
- EN: Get jobs and behave? - NL: Werken en ons gedragen?
- EN: More jobs, more money. - NL: Meer werk, en meer geld.
- EN: What about the Turville jobs? - NL: Wat is er met de Turville-banen?
- EN: I worked... worked two jobs. - NL: Ik werkte... Ik had twee banen.
- EN: Any jobs I can do? - NL: Kan ik nog iets doen?
- EN: Make our jobs even easier. - NL: Dat maakt onze taak eenvoudiger.
- EN: They depend on their jobs. - NL: Zij zijn afhankelijk van hun baan.
- EN: Just go do your jobs. - NL: Doe gewoon jullie werk.
- EN: Lots of part-time jobs. - NL: Veel parttime banen.
- EN: They got jobs to protect. - NL: Ze hebben banen te beschermen.
- EN: How are applying for jobs? - NL: Hoe gaat' t met solliciteren?
- EN: They should get real jobs. - NL: Laat ze een echte baan zoeken.
- EN: We need money and jobs! - NL: Wij hebben geld en werk nodig!
- EN: We got jobs to do. - NL: We moeten aan de slag.
- EN: She has lots of jobs. - NL: Zij heeft veel baantjes.
- EN: They are construction jobs, Ahmed. - NL: Het zijn banen voor bouwvakkers, Ahmed.
- EN: Those jobs were always temporary. - NL: Die banen waren altijd van tijdelijke aard.
- EN: These aren 't odd jobs. - NL: Dit zijn geen klusjes.
- EN: We were doing our jobs. - NL: We deden ons werk.
- EN: Then they get wonderful jobs. - NL: Dan krijgen ze prachtige banen.
- EN: We still have our jobs. - NL: We hebben onze jobs nog.
- EN: Getting the jobs lined up. - NL: De banen op een rijtje zetten.
- EN: Do we still have jobs? - NL: Hebben we nog altijd een job?
- EN: What about your side jobs? - NL: En je bijbaantjes?
- EN: My husband works two jobs. - NL: Mijn man heeft twee banen.
- EN: Don 't they have jobs? - NL: Hebben ze geen werk?
- EN: I already had two jobs. - NL: Ik had al twee baantjes.
- EN: We must accept difficult jobs. - NL: We moeten doorbijten.
- EN: By getting two more jobs? - NL: Door nog twee banen aan te nemen?
- EN: We 're doing our jobs. - NL: We doen ons werk.
- EN: Whatever the jobs call for. - NL: Wat ze maar van me vroegen.
- EN: Creating better, higher-paying jobs. - NL: Betere, beter betaalde banen.
- EN: Here 's the jobs page. - NL: Hier is de pagina banen.
- EN: I wanna save 15 jobs. - NL: Ik wil 15 banen redden.
- EN: Who pulled the Alphabet jobs? - NL: Wie deed dan de Alfabet-zaken?
- EN: You like giving hand jobs? - NL: Geef je graag handjobs?
- EN: You like getting hand jobs? - NL: Krijg je graag handjobs?
- EN: We can 't get jobs. - NL: Wij krijgen geen baan.
- EN: Lazy, nicking our bleeding jobs. - NL: Luilakken, pikken onze banen in.
- EN: There aren 't any jobs. - NL: Er zijn geen banen.
- EN: One of her three jobs. - NL: Een van haar drie banen.
- EN: I promised my people jobs. - NL: Ik heb m' n mensen banen beloofd.
- EN: I 'm working three jobs. - NL: Ik heb drie jobs.
- EN: I 've had worse jobs. - NL: Ik heb ergere klussen gehad.
- EN: Less nut jobs, less children. - NL: Minder taakjes, minder kinderen.
- EN: Those two jobs you mentioned? - NL: Die twee werkjes die je noemde?
- EN: We all got him jobs. - NL: We gaven hem allemaal jobs.
- EN: There are jobs at stake. - NL: Er staan jobs op het spel.
- EN: Why would he switch jobs? - NL: Waarom wisselde hij van baan?
- EN: How many jobs you know? - NL: Hoeveel Jobs ken je wel niet?
- EN: Take a little private jobs. - NL: Neem je werk even serieus.
- EN: 1,864 people lost their jobs. - NL: 1,864 mensen verloren hun baan.
- EN: Their jobs were at stake. - NL: Hun banen stonden op het spel.
- EN: What about the jobs, Sheriff? - NL: Hoe zit het met de banen, Sheriff?
- EN: We have two jobs, friends. - NL: We hebben twee jobs, vrienden.
- EN: jobs they haven 't got. - NL: Jobs die ze niet hebben.
- EN: I 'm now between jobs, - NL: Ik zit nu tussen twee banen.
- EN: You are working two jobs! - NL: Dus je hebt toch twee baantjes!
- EN: I need to change jobs. - NL: Ik moet van baan wisselen.
- EN: You 're taking Odd jobs. - NL: Jij neemt vreemde klussen aan.
- EN: Both graduated and got jobs. - NL: Allebei afgestudeerd en een baan.
- EN: There are other jobs, Marlon. - NL: Er zijn andere banen, Marlon.
- EN: We 'll lose our jobs. - NL: Dit kost ons de kop.
- EN: The jobs started drying up. - NL: De banen verdwenen.
- EN: He gave my sisters jobs. - NL: Hij gaf mijn zussen werk.
- EN: We 're gonna offer jobs... - NL: Bieden we banen...
- EN: ... and create private-sector jobs. - NL: Meer banen in de private sector.
- EN: Someone to book your jobs. - NL: Iemand die agenda noteert.
- EN: Programmers have middle-class jobs. - NL: Het gaat om middeninkomens.
- EN: Maybe we should trade jobs. - NL: Misschien kunnen we van baan ruilen.
- EN: Name one of my jobs. - NL: Noem een van mijn klussen.
- EN: Jack, divvy up the jobs. - NL: Jack, zet ze aan' t werk.
- EN: Wait, that 's two jobs. - NL: Wacht, dat zijn twee dingen.
- EN: They all have different jobs. - NL: Elk heeft z' n eigen taak.
- EN: It 's not our jobs. - NL: Het is niet ons werk.
- EN: Hopefully we 'll still have jobs. - NL: Hopelijk hebben we onze baan nog.
- EN: And you find jobs for them. - NL: En u vindt ook werk voor ze?
- EN: And you 've lost three jobs. - NL: En je verloor drie banen.
- EN: Three full-time jobs for what? - NL: Drie fulltime jobs en waarom?
- EN: We were just doing our jobs. - NL: We deden ons werk.
- EN: Haven 't you changed jobs yet? - NL: Nog steeds hard aan het werk.
- EN: So many people hate their jobs. - NL: Zoveel mensen haten hun baan.
- EN: What other jobs have you had? - NL: Hoeveel banen heb je gehad?
- EN: You both nearly lose your jobs. - NL: Jullie verliezen beiden bijna jullie werk.
- EN: Steve jobs, truly a guiding light. - NL: Steve Jobs, waarlijk een leidend licht.
- EN: Do you have any jobs, please? - NL: Hebt u werk, alsjeblieft?
- EN: Wages were stagnant, jobs were disappearing, - NL: De lonen stagneerden, er verdwenen banen,
- EN: Assuming we still have jobs tomorrow. - NL: Aangenomen dat we dan nog een baan hebben.
- EN: I always get the messy jobs. - NL: lk krijg altijd de vuile karweitjes.
- EN: And they looked at previous jobs? - NL: Keken ze ook naar eerdere opdrachten?
- EN: Y 'all got all the jobs. - NL: Jij hebt alle banen.
- EN: We got us some new jobs. - NL: Ik heb nieuw werk.
- EN: Men are threatened by good jobs. - NL: Mannen houden niet van carrièrevrouwen.
- EN: Look, we all have tough jobs. - NL: Jullie werk is zwaar, het mijne ook.
- EN: Buy them drinks, promise them jobs. - NL: Trakteer hen, beloof hen jobs.
- EN: I know what a jobs are. - NL: Ik weet wat jobs zijn.
- EN: No box on these two jobs. - NL: Er was geen doos voor deze 2 zaken.
- EN: We need to do our jobs. - NL: We moeten ons werk doen.
- EN: That 's how Mr jobs felt. - NL: Zo zag Mr Jobs het.
- EN: They 're both such terrible jobs! - NL: Het zijn beide verschrikkelijke banen!
- EN: Please let them do their jobs. - NL: Laat hen hun werk doen.
- EN: ( 3rd man ) We need our jobs. - NL: We hebben onze jobs nodig.
- EN: jobs in North Carolina mean what? - NL: Wat betekenen banen in Noord-Carolina?
- EN: No, they just got lousy jobs. - NL: Nee. Ze hebben rotbaantjes.
- EN: They 're just doing their jobs. - NL: Ze doen slechts hun werk.
- EN: Don 't lecture me about jobs! - NL: Geef mij geen les over taken.
- EN: Psychopaths love official jobs and uniforms. - NL: Psychopaten houden van ambtenaar banen en uniformen.
- EN: Well, at least they got jobs. - NL: Nou, in ieder geval hebben die een baan.
- EN: I 've got two jobs already. - NL: Ik heb al twee banen.
- EN: You really want to change jobs? - NL: Je wilt echt iets anders gaan doen?
- EN: There are no jobs out there. - NL: Er zijn hier geen jobkes.
- EN: There 's no food, no jobs... - NL: Er is geen eten, geen werk...
- EN: All our players have gotten jobs. - NL: Onze jongens hebben allemaal hun eigen werk.
- EN: All those people and their jobs! - NL: Al die mensen en hun banen.
- EN: We still got do our jobs. - NL: We moeten nog steeds ons werk doen.
- EN: Look, I 've got two jobs. - NL: Luister, ik heb twee baantjes:
- EN: Gentlemen, care to do your jobs? - NL: Heren, kunnen jullie je werk doen?
- EN: If we do our jobs right. - NL: Als we ons werk goed doen.
- EN: Just go and do their jobs? - NL: Gewoon weg gaan en hun werk doen?
- EN: Lot of jobs ahead of you. - NL: Veel banen voor je.
- EN: All those dead-end jobs, Tom. - NL: Al deze niets zeggende banen, Tom.
- EN: One goes where the jobs are. - NL: iemand gaat waar werk is.
- EN: 20,000 employees had lost their jobs. - NL: 20.000 werknemers hadden hun baan verloren.
- EN: Let them do their jobs, Thomas. - NL: Laat ze hun werk doen, Thomas.
- EN: Actually, two jobs and a chore. - NL: Eigenlijk, twee dingen en een klusje.
- EN: It 's about keeping our jobs. - NL: We willen onze baan houden.
- EN: Slicing hemorrhoids and doing boob jobs? - NL: Aambeien en borstvergrotingen?
- EN: Unnecessary nose jobs, endoscopic bullshit, circumcisions. - NL: Onnodige neuscorrecties, endoscopische onzin, besnijdingen.
- EN: Any jobs coming up this weekend? - NL: Heb je nog een klus voor het weekend?
- EN: One Englishman did all these jobs? - NL: Heelt één Engelsman dit allemaal gedaan?
- EN: No more seats, no more jobs. - NL: Geen stoelen meer, geen werk meer.
- EN: They 've done a few jobs. - NL: Hebben enkele klussen gedaan.
- EN: I always get the stink jobs. - NL: Ik krijg altijd de stink jobjes.
- EN: Thousands of jobs are being lost. - NL: Er vallen duizenden banen weg.
- EN: These people are in critical jobs. - NL: Sommigen hebben belangrijke functies.
- EN: Yes, avoid one-man construction jobs. - NL: Ja, vermijdt klusjes in je eentje.
- EN: We have to get these jobs. - NL: We moeten deze baantjes krijgen.
- EN: I 've had lots of jobs - NL: Ik heb zat baantjes gehad
- EN: I 've had plenty of jobs. - NL: Ik had verschillende jobs.
- EN: I 'm sorry about your jobs. - NL: Het spijt me van jullie banen.
- EN: However urgent jobs can be interesting. - NL: Maar dringende werken kunnen interessant zijn.
- EN: Guess I have two jobs now. - NL: Ik geloof dat ik twee banen heb nu.
- EN: At least we still have jobs. - NL: Wij hebben tenminste nog een baan.
- EN: So let them do their jobs. - NL: Laat ze hun werk doen.
- EN: What crappy jobs have you done? - NL: Welke vieze banen heb je gedaan?
- EN: So... do we still have jobs? - NL: Zo... hebben we nog steeds banen?
- EN: Clean jobs was your office, right? - NL: Schone banen was uw dienst, toch?
- EN: Some I juked as strangle jobs. - NL: Of ik liet' t lijken op verwurging.
- EN: I 'm between jobs right now. - NL: Ik heb tijdelijk even geen werk.
- EN: These are the jobs nobody wants. - NL: Dit zijn de banen die niemand wil hebben.
- EN: Educated women got their jobs back. - NL: Nu kunnen vrouwen weer werken.
- EN: I 've, uh, had several jobs. - NL: Ik heb, uh, meerder banen gehad.
- EN: It 's fantasy island those jobs. - NL: Het lijken luchtkastelen die banen.
- EN: Your cops have flagged nine jobs. - NL: Julie hebben 9 inbraken gevonden
- EN: How many jobs do you have? - NL: Hoeveel baantjes heb je dan?
- EN: We 're gonna get real jobs. - NL: We gaan echte banen krijgen.
- EN: I 'm not doing your jobs. - NL: Ik doe jullie werk niet.
- EN: Just for a few blow jobs. - NL: Gewoon voor een paar blow jobs.
- EN: We 're just doing our jobs. - NL: We doen alleen ons werk.
- EN: And about her big jobs announcement? - NL: En haar grote banenaankondiging dan?
- EN: At least we still have jobs. - NL: We hebben tenminste nog werk.
- EN: Letting the police do their jobs. - NL: We laten de politie hun werk doen.
- EN: Besides, our people need those jobs. - NL: Daarbij, onze mensen hebben banen nodig.
- EN: But we made the skin jobs. - NL: Maar wij hebben de skinjobs gemaakt.
- EN: We all have our jobs, Hugo. - NL: We hebben allemaal ons werk, Hugo.
- EN: From our jobs we have $ 500. - NL: We hebben 500 dollar verdiend.
- EN: It 's for the big jobs. - NL: Het is voor de grote werken.
- EN: Her whole position is green jobs. - NL: Haar hele positie is groene banen.
- EN: So no more weird illegal jobs. - NL: Dus geen rare illegale baantjes meer.
- EN: Just blow jobs, that 's it. - NL: Just blow jobs, dat is het.
- EN: Which means they 'll need jobs. - NL: Dus moeten ze een baan hebben.
- EN: Do we have our jobs back? - NL: Hebben we onze baan terug?
- EN: A cosignatory of contracts, loans, find jobs. - NL: Een medeondertekenaar voor huur, leningen, jobs.
- EN: But not all jobs are created equal. - NL: Maar niet alle klussen zijn hetzelfde.
- EN: There 's no jobs in this area. - NL: Er zijn geen beurten in deze omgeving.
- EN: Depends on where they can get jobs. - NL: Hangt af van waar ze werk vinden.
- EN: Everyone got jobs. That 's what happened. - NL: Ze hebben allemaal werk, dat is er gebeurd.
- EN: No more dead-end jobs for Arbie. - NL: Geen doodlopende weg banen voor Arbie.
- EN: We 're going to do our jobs. - NL: Dus we zullen ons werk doen.
- EN: Got any of them mint chocolate jobs? - NL: Heb je' n chocolaatje?
- EN: We 're both just doing our jobs. - NL: We doen beide maar ons werk.
- EN: Limited overtime, no ghost jobs, no padding. - NL: Beperkte overuren, geen spookbanen, geen opvulling.
- EN: I had a lot of crazy jobs. - NL: Ik had een boel gekke banen.
- EN: I 've had half a dozen jobs. - NL: Ik had een dozijn jobs.
- EN: Don 't any of you have jobs? - NL: Hebben jullie geen baan?
- EN: Plenty of jobs, just not for long. - NL: Verschillende jobs, alleen niet voor lang.
- EN: Our jobs mean that we have flexibility. - NL: Onze banen betekenen dat we flexibel zijn.
- EN: We gotta concentrate on doing our jobs. - NL: Ons werk is de prioriteit.
- EN: They 're serious about the 17,000 jobs? - NL: Klopt het van die 17.000 banen?
- EN: And fancy jobs don 't impress people. - NL: En sjieke banen maken geen indruk op mensen.
- EN: Not like feeding them or getting jobs. - NL: Voedsel en werk helpen beter.
- EN: Still does odd jobs now and then. - NL: Doet af en toe nog klusjes.
- EN: I know how hard their jobs are. - NL: Ik weet hoe moeilijk hun werk is.
- EN: Work two jobs and go to school. - NL: Twee jobs en naar school gaan.
- EN: They don 't have jobs or chores. - NL: Ze hebben geen werk of klusjes.
- EN: These nut-jobs have killed eight people. - NL: En dan? Ze hebben acht mensen vermoord.
- EN: He wants to take away our jobs. - NL: Hij wil onze jobs afnemen.
- EN: We wanna create jobs in his district. - NL: We willen banen creëren.
- EN: Don 't you have jobs to do? - NL: Hebben jullie geen werk te doen?
- EN: It 's small, but there are jobs. - NL: Het is klein, maar er zijn banen
- EN: Not a scratch on those paint jobs. - NL: Geen schrammetje op die gekleurde banen.
- EN: No room for tourists on this jobs. - NL: Geen ruimte voor toeristen bij dit karwei.
- EN: Thelma said more jobs are coming in. - NL: Thelma zei dat er meer opdrachten aankomen.
- EN: Did odd jobs at the campaign office. - NL: Hij deed klusjes op het campagne kantoor.
- EN: They 've got to have other jobs. - NL: Ze moeten ander werk hebben.
- EN: Yes, that means that many jobs disappear. - NL: Ja, dat betekent dat er veel banen verdwijnen.
- EN: And you missed some nice jobs too. - NL: En jij hebt enkele mooie klusjes gemist.
- EN: I 'm between jobs at the moment. - NL: Ik zit even zonder werk.
- EN: I think Smurf knows about the jobs. - NL: Ik denk dat Smurf van de klussen weet.
- EN: Let the thinking folks do their jobs. - NL: En laat de denkers hun werk doen.
- EN: jobs don 't like when you smoke. - NL: Werkgevers willen niet dat je blowt.
- EN: I 'll do my own jobs, man. - NL: Ik doe mijn eigen klussen wel, man.
- EN: We 're both just doing our jobs. - NL: We doen allebei ons werk.
- EN: Now they both don 't have jobs. - NL: Ze zijn allebei werkloos.
- EN: He 's helping cops do their jobs. - NL: Hij helpt politie hun werk doen.
- EN: All the other buildings had their jobs. - NL: Alle andere gebouwen hadden een functie.
- EN: And Tiffany 's dad works two jobs. - NL: En de vader van Tiffany heeft twee banen.
- EN: One job, two jobs, overtime, never enough! - NL: Eén baan, twee baantjes, overwerk, nooit genoeg.
- EN: For a Congressman defence spending means jobs. - NL: Voor een congreslid betekenen defensie-uitgaven: banen.
- EN: They 've got different backgrounds, jobs, addresses... - NL: Ze hebben verschillende achtergronden, banen, adressen...
- EN: Nobody knows that you planned the jobs. - NL: Niemand weet dat jij het plande.
- EN: You 'll get five jobs next week. - NL: Volgende week heb je vijf banen.
- EN: I 'm in between jobs right now. - NL: ik ben op zoek naar een baan.
- EN: Who does the kidnapping jobs in Rome? - NL: We ontvoert er mensen in Rome?
- EN: I got fired from all my jobs. - NL: Ik ben ontslagen van al mijn banen.
- EN: We 're not gonna lose our jobs. - NL: We raken onze baan niet kwijt.
- EN: Even if that means eliminating 18,000 jobs? - NL: Zelfs als dat 18.000 banen kost?
- EN: We 're going to lose our jobs! - NL: We raken onze baan kwijt.
- EN: People going to interviews for big jobs. - NL: Mensen die naar een belangrijke baan solliciteren.
- EN: They 're all in Mexico getting jobs! - NL: Ze hebben allemaal een baan in Mexico.
- EN: That 's how we got our jobs. - NL: Zo komen we aan onze baan.
- EN: So Clean jobs is looking pretty exciting. - NL: Propere Banen ziet er goed uit.
- EN: Yeah, clean jobs, Yemen, mission to Mars. - NL: Ja, schone banen, Jemen, missie naar Mars.
- EN: You 're pouring oil on clean jobs? - NL: Ga je olie gieten over de schone banen?
- EN: We don 't have part-time jobs! - NL: Wij hebben geen part-time baan!
- EN: There 's people 's jobs at risk. - NL: Er zijn banen in gevaar.
- EN: Helps them find jobs, places to live. - NL: Helpt ze met werk zoeken, woonruimte zoeken.
- EN: Because fracking creates jobs and energy independence? - NL: Omdat het werkgelegenheid en energie oplevert?
- EN: Clean jobs initiative, dead in the water. - NL: Schone banen initiatief, dood en verdronken.
- EN: But jobs are scarce under the recession. - NL: Maar banen zijn schaars tijdens de recessie.
- EN: One of them black-and-silver jobs. - NL: Eén van hen had zwart met zilver.
- EN: But there 's other jobs out there. - NL: Maar er zijn andere banen daarbuiten.
- EN: I 've got you three new jobs. - NL: Ik heb drie nieuwe clips voor je.
- EN: Are you working the armored car jobs? - NL: Werk je aan de geldwagen-zaak?
- EN: How about the jobs of 300 people? - NL: Wat dacht je van de banen van 300 mensen.
- EN: Steve jobs didn 't go to school. - NL: Steve Jobs heeft nooit' n opleiding gehad.
- EN: Everybody just do your jobs, all right? - NL: Iedereen doet gewoon zijn werk, oké?
- EN: Sergeant, we will all do our jobs. - NL: Sergeant, we gaan allemaal ons werk doen.
- EN: We didn 't talk about our jobs. - NL: We hebben het niet over ons werk gehad.
- EN: That really brings out the whack jobs. - NL: Dan komen de gekken los.
- EN: The two of them do jobs together. - NL: Ze werken met z' n tweeën.
- EN: I think jobs was always a storyteller. - NL: Jobs was een verhalenverteller.
- EN: He 's gonna get us both jobs. - NL: Hij geeft ons allebei een baan.
- EN: I have two jobs and a teenager. - NL: Ik heb 2 banen en een tienerdochter.
- EN: Not all our jobs can be fun. - NL: Niet alle baantjes zijn leuk.
- EN: They are giving you the worst jobs - NL: Ze geven je de ergste banen.
- EN: The exam won 't affect their jobs - NL: Het examen heeft geen invloed.
- EN: Foreign intelligence agents often take mundane jobs. - NL: Spionnen hebben vaak alledaagse baantjes.
- EN: so... How many jobs do you have? - NL: Hoeveel jobs heb je wel niet?
- EN: Lots of new jobs would be awesome. - NL: Veel nieuwe banen zou geweldig zijn.
- EN: Step back or you lose your jobs! - NL: Stap terug of u uw baan verliezen!
- EN: Maybe I should have changed jobs sooner. - NL: Misschien had ik wat vroeger van baan moeten wisselen.
- EN: As jobs' begins his second tour at. - NL: Eind jaren' 90 begint Jobs opnieuw bij Apple.
- EN: Yes, jobs is brilliant but notoriously difficult. - NL: jobs is briljant, maar ook heel lastig.
- EN: That upstart 's name was Steve jobs. - NL: De naam van de nieuweling was Steve Jobs.
- EN: We 're the ones losing our jobs. - NL: Wij verliezen ons werk.
- EN: People that don 't have day jobs. - NL: Mensen die geen baantje hebben voor overdag.
- EN: Police jobs according to The laws and regulations, - NL: De politie werkt volgens de wet en regelementen
- EN: No, just jobs are thin on the ground. - NL: Nee, maar het is moeilijk om een baan te vinden.
- EN: Posh enough to lose us our jobs, John. - NL: Zo chique dat het ons onze baan kan kosten, John.
- EN: Yeah, exactly, because they 're not nut jobs. - NL: Ja, precies, want die zijn niet gestoord.
- EN: Some people have parents who do ordinary jobs. - NL: Sommige mensen hebben ouders die wel gewone banen hebben.
- EN: I 've got jobs lined up for you. - NL: Ik heb genoeg werk voor jou.
- EN: Make them put more women into top jobs. - NL: Laat ze meer vrouwen in topfuncties zetten.
- EN: Not a lot of jobs around here, huh? - NL: Hier valt niet veel te werken, hé?
- EN: * This train is carrying jobs out of Cleveland - NL: Deze trein rijdt banen uit Cleveland.
- EN: Well, actually, they 've all got good jobs. - NL: Nou, eigenlijk, ze hebben allemaal goede banen.
- EN: Some of our customers actually have day jobs. - NL: Enkele van onze klanten hebben eigenlijk dagjobs.
- EN: Ah, we 're getting our jobs back, yeah! - NL: Ah, we krijgen onze jobs terug, ja!
- EN: The Taliban aren 't gonna provide you jobs. - NL: De taliban geeft jullie geen banen.
- EN: That kid could be the next Steve jobs. - NL: Die jongen zou de volgende Steve Jobs kunnen zijn.
- EN: I understand she was working two jobs before. - NL: Zoals ik verstaan heb deed zij 2 jobs ervoor.
- EN: Moms worked two jobs to make ends meet. - NL: En mijn moeder had twee baantjes.
- EN: Don 't any of these characters have jobs? - NL: Hebben die personages geen baan?
- EN: He wanted to keep the jobs in California. - NL: Hij wilde de banen in Californië houden.
- EN: I 'm in between jobs at the moment. - NL: Ik zit tussen twee banen in.
- EN: We wore disguises And pulled different contract jobs, - NL: We droegen vermommingen en voerden verschillende opdrachten uit,
- EN: People who wanna keep their jobs managing supermarkets - NL: Mensen willen hun jobs behouden beheer supermarkten
- EN: I think I can get you guys jobs! - NL: Ik denk dat ik jullie aan werk kan helpen!
- EN: Five jobs in four years, that 's impressive. - NL: Vijf banen in vier jaar, dat is indrukwekkend.
- EN: Kobun Chino would become jobs 's spiritual advisor. - NL: Kobun Chino zou Jobs' spiritueel adviseur worden.
- EN: There 's Steve jobs right in the middle. - NL: Daar in het midden staat Steve Jobs.
- EN: He was always changing jobs, straightening out schools. - NL: Hij veranderde altijd van baan, scholen op het juiste pad krijgen.
- EN: A lot of good men lost their jobs. - NL: Veel goede mensen verloren hun job.
- EN: Okay, we all have our jobs to do. - NL: Goed, we hebben allemaal ons werk te doen.
- EN: With minimum-wage jobs at the Burger King. - NL: Laten ons werken voor hongerloontjes.
- EN: You work with me, they keep their jobs. - NL: Als je met mij samenwerkt, behouden ze hun baan.
- EN: I was promised movement on the clean jobs. - NL: Er was mij vooruitgang beloofd op schone banen.
- EN: Have you told him about Clean jobs yet? - NL: Heb je hem al verteld over Schone Banen?
- EN: We 're just trying to do our jobs. - NL: We doen alleen maar ons werk.
- EN: They give all the responsible jobs to us. - NL: Ze geven alle verantwoordelijke banen aan ons.
- EN: I 've thought of all types of jobs. - NL: Ik heb aan allerlei werk gedacht.
- EN: All the jobs Division did for the government? - NL: Alle banen Division deed voor de overheid?
- EN: It 's our jobs on the line here. - NL: Onze banen staan hier op het spel.
- EN: People have jobs because of men like me. - NL: Mensen hebben banen door mensen zoals mij.
- EN: I 've already lost one of my jobs. - NL: Ik heb al één van mijn banen verloren.
- EN: Everyone else who works here keeps their jobs. - NL: Iedereen die hier werkt houdt hun baan.
- EN: I know who did the Winn Dixie jobs. - NL: Ik ken die gast van de Winn Dixie-klus.
- EN: You realize you just literally described our jobs. - NL: Je beseft dat je zojuist letterlijk ons werk hebt beschreven?
- EN: Do we get to choose our own jobs? - NL: Mogen we onze eigen klusjes kiezen?
- EN: These models works for both celebration and jobs. - NL: Deze modellen kun je voor werk en plezier gebruiken.
- EN: These boost jobs in your pop 's buildings? - NL: Die overvallen in de gebouwen van je vader?
- EN: There 'll be dozens of skin jobs inside. - NL: Er zal daar genoeg werk zijn.
- EN: He just kept working the same two jobs. - NL: Hij bleef twee baantjes aanhouden.
- EN: Does this mean we 're losing our jobs? - NL: Betekent dat dat we onze jobs verliezen?
- EN: Opponents of free trade say it exports jobs. - NL: Vrije handel zou export van banen betekenen.
- EN: So relax and let' em do their jobs. - NL: Hou je gemak nou maar.
- EN: You mean like back in your government jobs? - NL: Je bedoelt dat jullie je baan bij de overheid terugkrijgen?
- EN: We don 't wait, we lose our jobs. - NL: Als we niet wachten, verliezen we onze baan.
- EN: I heard there was jobs going in Glasgow. - NL: Ik hoorde dat er werk was in Glasgow.
- EN: We 've lost 850,000 jobs to foreign oil. - NL: Buitenlandse olie kostte 850.000 banen.
- EN: And you got them fired from their jobs. - NL: Door jou zijn ze hun baan kwijt.
- EN: Last two jobs we had were weak tea. - NL: De laatste twee klussen stelde weinig voor.
- EN: I 'm only interested in jobs that pay. - NL: Ik ben alleen geïnteresseerd in werk dat betaald.
- EN: I watched you plan some of the jobs. - NL: Ik heb gezien hoe je de klussen voorbereidde.
- EN: I 'm between jobs just at the moment. - NL: Ik zoek momenteel nog een baan.
- EN: You have two jobs- - thinking and bladder control! - NL: Jij hebt twee jobs... Denken en blaascontrole!
- EN: What are they doing here, buddy? Their jobs. - NL: Wat doen zij hier, maatje?
- EN: We 're here to get our jobs back. - NL: Wij zijn hier om onze banen terug te vragen.
- EN: my husband 's changed jobs a few times. - NL: Mijn man veranderde een paar keer van werk.
- EN: Pamela, please, let these people do their jobs. - NL: Pamela, alsjeblieft, laat deze mensen hun werk doen.
- EN: She 's got me three voice-over jobs. - NL: Ik heb al drie baantjes door haar gekregen.
- EN: There are plenty of jobs you can do. - NL: Je kunt hier heel veel taken doen.
- EN: jobs' didn 't invent it, he reinvented it. - NL: Jobs vond hem niet uit, maar vond hem opnieuw uit.
- EN: One of the best jobs I ever had. - NL: Een van de leukste klussen ooit.
- EN: I know how to get our jobs back. - NL: Ik kan onze banen terugkrijgen.
- EN: Mm? We could do all those little jobs. - NL: We kunnen al die kleine klusjes doen.
- EN: jobs in fashion don 't come around often. - NL: Er zijn niet veel banen in de mode.
- EN: So Turville Industries got a big jobs announcement? - NL: Dus Turville Industries heeft een grote banenaankondiging?
- EN: There 's gas, jobs, money in the town. - NL: In de stad is olie, business, geld.
- EN: In They understood that they could be jobs. - NL: Ze wisten dat ze gepakt konden worden.
- EN: There 's hundreds of women looking for jobs. - NL: Honderden vrouwen zoeken naar werk.
- EN: It says they scout for internships and jobs. - NL: Er staat dat ze scouten voor stages en banen.
- EN: He has jobs at home, he does laundry. - NL: Hij heeft huishoudelijke taken, hij doet de was.
- EN: It 's hard when you work two jobs. - NL: Het is zwaar als je twee banen hebt.
- EN: But Kobun thought jobs was missing the point. - NL: Maar Kobun vond dat Jobs het niet begrepen had.
- EN: When they do their jobs right, ma 'am. - NL: Als zij hun taak goed uitvoeren, madam.
- EN: There 'd be jobs for all of us! - NL: Er zou werk zijn voor ons allemaal!
- EN: Don 't you people have jobs to do? - NL: hebben jullie geen werk te doen?
- EN: They were either unemployed or had menial jobs. - NL: Ze hadden geen baan of ze waren ondergeschikt.
- EN: They 're trying to make their jobs easier. - NL: Ze maken het zichzelf makkelijker.
- EN: All just doing our jobs, aren 't we? - NL: Gewoon ons werk doen, toch?
- EN: Does Jesse usually go out alone on jobs? - NL: Doet Jessie dit altijd alleen?
- EN: Yeah. lt 's the meat of Clean jobs. - NL: Ja. De basis van Propere Banen.
- EN: Did some odd jobs from time to time. - NL: En van allerlei baantjes gedaan.
- EN: A lot of good people lost their jobs. - NL: Heel veel goede mensen verloren hun baan.
- EN: Now please, let us get on with our jobs. - NL: Nu alsjeblieft, laat ons ons werk doen.
- EN: This is one of the dirtiest jobs in science. - NL: Dit is het vuilste klusje van de wetenschap.
- EN: He doesn 't know anything about any logging jobs. - NL: Hij wist niets over eventuele houthakkersbaantjes.
- EN: People are dying because they don 't have jobs. - NL: Er sterven nu al mensen omdat ze geen werk hebben.
- EN: I knew I could never do both jobs justice. - NL: Ik heb altijd geweten dat ik de twee niet kon combineren.
- EN: ... that we 're essentially paying for make-work jobs. - NL: als we ze betalen voor gecreëerde baantjes.
- EN: Why are you always talking about high-tech jobs? - NL: Waarom heb je het steeds over hightechbanen?
- EN: Specialises in high-risk jobs. Lots of firepower involved. - NL: Specialiseerd in hoge risico klusjes, met veel vuurkracht.
- EN: Massages and hand jobs being thrown around like hotcakes. - NL: Massages en hand banen gegooid rond als warme broodjes.
- EN: Why are you putting thousands of jobs at risk? - NL: Waarom brengt u duizenden banen in gevaar?
- EN: We 're pretty sure that these were inside jobs. - NL: We weten zeker dat het van binnenuit gebeurde.
- EN: No jobs created, no taxes collected, no money made. - NL: Geen banen gecreëerd, geen belastingen ingezameld, geen geld gemaakt.
- EN: Near here, there was a textiles factory. 800 jobs. - NL: Verderop was een textielfabriek. Een ververij. 800 banen.
- EN: They had normal jobs and made a normal living. - NL: Zij verdienden op een normale manier de kost.
- EN: The jobs are really menial You make no bread - NL: De banen zijn echt onbenullig Jij verdient er niets mee
- EN: He 's getting them jobs in hospitals and businesses. - NL: Hij regelt banen voor ze in ziekenhuizen en bedrijven.
- EN: Nichola, you have to let us do our jobs. - NL: Nichola, je moet ons ons werk laten doen.
- EN: Dave wouldn 't give you any more hand jobs? - NL: Wilde Dave je je geen rukbeurten meer geven?
- EN: Men with jobs in this neighborhood gleam like gold. - NL: Werkende mannen in deze buurt zijn goud waard.
- EN: We shouldn 't be doing these jobs at all. - NL: We zouden dit werk niet moeten doen.
- EN: You switch jobs at the drop of a hat. - NL: Jij wisselt gewoon van baan.
- EN: You haven 't held many jobs, have you, Cheryl? - NL: Je hebt niet veel jobs gehouden, heb je, Cheryl?
- EN: Those guys cut us a break on subpoena jobs. - NL: Die jongens hebben ons wel gematst met dagvaardingen.
- EN: She could have taken other jobs in that time. - NL: Ze kon andere klanten doen in die tijd.
- EN: jobs 's genius was how he sold the iPod. - NL: Jobs verkocht de iPod op een geniale manier.
- EN: I 'm certainly not doing it for Steve jobs. - NL: Zeker niet voor Steve Jobs.
- EN: They can go bust, but your jobs are guaranteed. - NL: Ze kunnen failliet gaan, maar de banen worden gegarandeerd.
- EN: It 's bigger than Steve jobs could have imagined. - NL: Het succes is groter dan zelfs Jobs had kunnen voorzien.
- EN: None of these jobs make any sense at all. - NL: Geen van deze banen heeft zin.
- EN: You come down here and steal all the jobs. - NL: Jullie komen hier en pikken alle banen in.
- EN: HAVERlLL: Don' t give me any hand jobs, Greco. - NL: Loop niet te eikelen, Greco.
- EN: No other jobs they might need another gun for? - NL: Geen andere actie waar ze nog een wapen voor nodig hebben?
- EN: All of your jobs are still safe and secure. - NL: Al jullie banen zijn nog steeds veilig.
- EN: And both those jobs come with some serious responsibilities. - NL: En deze beide banen hebben een aantal verantwoordelijkheden.
- EN: Working as a team provided us jobs and happiness. - NL: Samen werken heeft ons... werk en blijheid opgeleverd.
- EN: They 're just streets that we did jobs on. - NL: Het waren gewoon straten waar we een joppie hebben gedaan.
- EN: They may not have jobs to come back to. - NL: Straks zijn ze hun baan kwijt.
- EN: From both jobs you will have a better perspective. - NL: Door uw dubbelfunctie zal u juist een beter perspectief hebben.
- EN: We don 't work hard physical jobs like welding. - NL: Wij doen geen zwaar werk als lassen.
- EN: Broyles says the suspects were good at their jobs. - NL: De verdachten waren harde werkers.
- EN: I have had many different jobs during my life. - NL: Ik heb veel verschillende banen gehad.
- EN: No, I meant what do you do for jobs? - NL: Nee, wat doen jullie voor werk?
- EN: One of your jobs, Sergeant, is answering the telephone. - NL: Een van je taken, sergeant, is het opnemen van de telefoon.
- EN: Thousands of workers lost their jobs because of him. - NL: Duizenden arbeiders hebben hun job verloren omwille van de Broströms.
- EN: I 'm the reason we even have cupcake jobs. - NL: Ik ben de reden waarom we cupcake werk hebben.
- EN: I do various types of jobs of various kinds. - NL: Ik doe ook allemaal verschillende werkjes.
- EN: Guys, Emily said we 're not losing our jobs! - NL: Jongens, Emily zegt dat we onze baan niet kwijtraken!
- EN: And, you know, they do volunteer for their jobs. - NL: En, weet je, ze doen vrijwilliger voor hun baan.
- EN: My sister- - she works a lot of jobs, temps. - NL: Mijn zus... ze heeft veel baantjes, tijdelijk.
- EN: It 's like Planet of the Botched Boob jobs. - NL: De planeet van mislukte tietoperaties.
- EN: I gotta go tell people they lost their jobs. - NL: Ik moet mensen gaan ontslaan.
- EN: He handled a lot of odd jobs for us. - NL: Hij knapte allerlei klusjes voor ons op.
- EN: Why do I get all the body fluid jobs? - NL: Waarom moet ik al de lichaam vloeistoffen opruimen?
- EN: We may take jobs... We feel are beneath us. - NL: Je neemt een baan aan... die je jezelf onwaardig vindt.
- EN: Yes! The apes do wear suits and get jobs. - NL: De apen dragen echt pakken en zoeken banen!
- EN: We 're gonna have jobs and bills and families. - NL: Dan hebben we banen en rekeningen en gezinnen.
- EN: Before Steve jobs did the word play list exist? - NL: Voor Jobs bestond' t woord niet eens.
- EN: Steve jobs lived with the disease for seven years. - NL: Steve Jobs heeft het zeven jaar volgehouden.
- EN: I know you 're both great at your jobs. - NL: Jullie zijn allebei goed in jullie werk.
- EN: It 's made you lazy, bad at your jobs. - NL: Het heeft u lui gemaakt, slecht in uw taken.
- EN: We find jobs, housing, sometimes just a hot meal. - NL: Op zoek naar werk, huisvesting, soms gewoon een warme maaltijd.
- EN: Your husband, Ibn Casimir, was in on both jobs. - NL: Je man, Ibn Casimir, was bij beide zaken betrokken.
- EN: You just told me that you took odd jobs. - NL: Je zei net dat je buitenshuis allerlei klusjes deed.
- EN: I just hope my old jobs are still available. - NL: Ik hoop alleen dat mijn oude jobs nog steeds beschikbaar zijn.
- EN: We 're not good at our jobs there either. - NL: We zijn daar ook slecht in ons werk.
- EN: You wouldn 't have to be workin' two jobs. - NL: Dan had je aan één baan genoeg.
- EN: He 's been doing frame jobs for a while. - NL: Hij doet dit al een tijdje.
- EN: Take our jobs, take our land, but no more! - NL: Neem onze banen, neem onze grond, maar dat is het dan!
- EN: I 'm not gunning for either of your jobs. - NL: Ik zit niet achter jullie baan aan.
- EN: Stay away from religion, politics and bad dye jobs. - NL: Niet over religie, politiek en foute banen praten.
- EN: Stupid prison guard jobs thinks it 's so big. - NL: Die stomme gevangenisbewaker job denkt zo belangrijk te zijn.
- EN: These Belgian farmers think it 'll cost them jobs. - NL: De Belgen denken dat het hun banen kost.
- EN: Which jobs did I get done two years ago? - NL: Welke jobs heb ik gedaan twee jaar geleden?
- EN: Definitely confirms one thing - we have the coolest jobs ever. - NL: Eén ding is duidelijk: Geen leukere baan dan dit.
- EN: Peter, there are jobs for women between prostitute and lawyer. - NL: Peter, er zijn banen voor vrouwen tussen prostituee en advocaat.
- EN: Yeah. Talk about taking jobs Springfield men don 't want. - NL: Ja, wat dacht je van het werk dat de Springfielders niet willen doen.
- EN: It 's not the most highly principled of navy jobs. - NL: Dat is niet een marinetaak met de meeste principes.
- EN: 50 of your friends are about to lose their jobs. - NL: Vijftig van je vrienden worden ontslagen.
- EN: I don 't want you to worry about your jobs. - NL: Ik wil niet dat jullie je zorgen maken over jullie werk.
- EN: Plastic surgeon, making big bucks, doing big jobs, tail tucks. - NL: Plastisch chirurg, groot geld verdienen, grote zaken doen, staarten glad strijken.
- EN: And who decides if we 've done our jobs well? - NL: Wie bepaalt of we ons best hebben gedaan?
- EN: I worked two jobs to put Dan through dental school. - NL: Ik werkte twee banen om Dan door Tandheelkunde te helpen.
Instructies
- Zoek op één of meer woorden om voorbeeldzinnen te zien. Bijvoorbeeld `trein vertraging` toont zinnen zoals `De trein had vertraging`.
- Woorden vertalen vertaalt geen zinnen, maar geeft juist extra informatie over een enkel woord zoals lidwoord, uitspraak en uitzonderingen.
- Hele zinnen en stukken tekst kun je vertalen bij Tekst vertalen
Tips
- Taalcombinaties met Nederlands hebben veel meer zinnen dan taalcombinaties met alleen niet-Nederlandse talen.
Nederlands <> Engels heeft bijvoorbeeld 5 miljoen zinnen, Spaans <> Engels maar 30.000
- Maak de zinnen die je intikt niet te lang. Met één of twee steekwoorden heb je meer kans op goede resultaten.
-
Afhankelijk van het aantal gevonden resultaten wordt er op drie niveau's gezocht. Welk niveau is gebruikt staat boven de resultaten:
1) Zinnen met de exacte overeenkomst:
Wat je zocht komt precies voor in diverse zinnen.
2) Zoekopdracht is deel van een langer woord:
Wat je zocht komt alleen voor als deel van een langer woord.
3) Zinnen die één of meer zoekwoorden bevatten:
Niet alle gevraagde woorden komen voor in de zinnen.
- De meeste zinnen zijn afkomstig van de ondertiteling van films en documentaires. De kwaliteit van de zinnen laat hier en daar te wensen over. Wees dus kritisch bij het overnemen van deze vertalingen.