Voorbeeldzinnen

Typ een woord of woordcombinatie en we tonen je de zinnen waar dit woord in voorkomt. Bv. `Geachte Heer` of `mooi weer`

Zoek zinnen


Zinnen met de exacte overeenkomst:

Er zijn ongeveer 500 zinnen met `cadeau` gevonden

  1. NL: Een cadeau is een cadeau. - ES: Un regalo es un regalo.
  2. NL: Verjaardags cadeau? - ES: ¿ Un regalo de cumpleaños?
  3. NL: Een perfect cadeau. - ES: Un regalo perfecto.
  4. NL: Welkom thuis cadeau? - ES: ¿ Un regalo de bienvenida?
  5. NL: Een fascinerend cadeau. - ES: Un regalo muy intrigante.
  6. NL: Een verjaardag cadeau. - ES: Regalo de cumpleaños.
  7. NL: Een kerstmis cadeau? - ES: Un regalo de Navidad?
  8. NL: Beste cadeau ooit. - ES: Mejor regalo imposible.
  9. NL: Heel populair cadeau. - ES: Es un regalo muy popular.
  10. NL: Een perfect cadeau. - ES: El regalo perfecto.
  11. NL: Je getuige cadeau. - ES: Tu regalo de dama de honor.
  12. NL: Een geweldig cadeau. - ES: Qué gran regalo.
  13. NL: Jij geeft mij een cadeau. Ik geef jou een cadeau. - ES: Me diste un regalo, te dare un regalo.
  14. NL: Ik zoek een cadeau. - ES: Estoy buscando un regalo.
  15. NL: Een cadeau van mij. - ES: Fue un regalo que le di.
  16. NL: Wat, een Valentijn cadeau? - ES: ¿ Qué, un regalo de San Valentin?
  17. NL: Dit was een cadeau. - ES: Eso fué un regalo.
  18. NL: Geef' t cadeau, Richard. - ES: Que abra el regalo, Richard.
  19. NL: cadeau voor jou, kleinzoon. - ES: Un regalo para ti, nieto.
  20. NL: Jouw cadeau is weggaan. - ES: Tu regalo es marcharte.
  21. NL: Net als het cadeau. - ES: Igual que con el regalo.
  22. NL: Een cadeau... Van Alexei. - ES: Un regalo... de Alexei.
  23. NL: Is dit mijn cadeau? - ES: ¿ Este es mi regalo?
  24. NL: Het is geen cadeau. - ES: No es ningún regalo.
  25. NL: Onverwacht cadeau, onverwacht tijdstip. - ES: Regalo inesperado, momento inesperado.
  26. NL: Het cadeau van Roosevelt. - ES: El regalo de Roosevelt.
  27. NL: Dit je echte cadeau. - ES: Este es tu verdadero regalo.
  28. NL: Weer een cadeau, hè? - ES: Otro regalo, ¿ eh?
  29. NL: Jouw cadeau staat buiten. - ES: Tu presente está fuera.
  30. NL: cadeau' s voor Osiris. - ES: Obsequios para Osiris.
  31. NL: Dit cadeau is vreselijk. - ES: Este regalo apesta.
  32. NL: Dit is geen cadeau. - ES: No se regala un coche así.
  33. NL: Er was een cadeau. - ES: Te enviaron algo.
  34. NL: Dit is ons cadeau. - ES: Esto es un trato.
  35. NL: Mijn cadeau van grootvader. - ES: El regalo de mi abuelo.
  36. NL: cadeau voor je pensionering. - ES: Tu regalo de jubilación.
  37. NL: Wat een geweldig cadeau! - ES: Qué regalo tan maravilloso!
  38. NL: Ze kreeg het cadeau? - ES: ¿ Ha recibido el regalo?
  39. NL: Laat je cadeau hier. - ES: Dejad vuestros regalos.
  40. NL: Een cadeau uit Brimstone. - ES: Un regalo de Brimstone.
  41. NL: Een cadeau van iemand. - ES: Me la obsequiaron.
  42. NL: Het was een cadeau. - ES: En realidad fue un regalo.
  43. NL: Een cadeau voor Izzy. - ES: Una sorpresa para Izzy.
  44. NL: Bedankt voor het cadeau. - ES: ¿ Qué? Gracias por el presente.
  45. NL: Heb je het cadeau? - ES: ¿ Tienes el regalo?
  46. NL: Mijn cadeau voor jou. - ES: Como regalo mío.
  47. NL: Wil je je cadeau? - ES: ¿ Quieres tu regalo?
  48. NL: Is het een cadeau? - ES: ¿ Es para regalar?
  49. NL: Wat is het cadeau? - ES: ¿ Qué es el regalo?
  50. NL: Je draagt mijn cadeau. - ES: Llevas mi regalo.
  51. NL: Een cadeau van Mapple. - ES: ¡ Es un regalo de Mapple!
  52. NL: Ik ontloop het cadeau. - ES: Estoy evitando el regalo.
  53. NL: Is dit geen cadeau? - ES: ¿ No es una maravilla?
  54. NL: Bedankt voor je cadeau. - ES: Gracias por el regalo.
  55. NL: Je scheurt mijn cadeau. - ES: Arruinas mi regalo.
  56. NL: Hier, een beterschap cadeau. - ES: Toma, un regalo para que te pongas bien.
  57. NL: Over cadeau verpakking gesproken... - ES: Hablando de envolver regalos...
  58. NL: Een cadeau van Sinatra. - ES: Eso fue un regalo de Frank Sinatra.
  59. NL: Je cadeau ligt hiernaast... - ES: Tu regalo está justo en el otro cuarto...
  60. NL: Populair cadeau voor advocaten. - ES: Un regalo popular para un abogado.
  61. NL: Een cadeau van Morning. - ES: Un regalo de Morning.
  62. NL: Het was geen cadeau. - ES: No era un regalo.
  63. NL: Hoera voor cadeau' s. - ES: Bien más regalos!
  64. NL: Wij waren zijn cadeau. - ES: Nosotras eramos su regalo.
  65. NL: Een cadeau voor Vivian. - ES: Un regalo a Vivian.
  66. NL: Mijn cadeau aan Marie. - ES: Es mi regalo para Marie.
  67. NL: Je cadeau staat buiten. - ES: Tu regalo está estacionado afuera.
  68. NL: Het is een cadeau. - ES: Es un regalo para Lexy.
  69. NL: Een cadeau inpak machine. - ES: Una estación de papel de regalo.
  70. NL: Dat is mijn cadeau. - ES: Ese es mi regalo.
  71. NL: Bedankt voor je cadeau. - ES: Gracias por el obsequio.
  72. NL: Ben ik jou cadeau? - ES: ¿ Soy tu regalo?
  73. NL: Zij is mijn cadeau. - ES: Ella es de mi parte.
  74. NL: Moeder cadeau erg belangrijk. - ES: Madre presente muy importante.
  75. NL: Vond je dat een cadeau? - ES: No creo que sea un regalo.
  76. NL: De slachtoffers waren praktisch cadeau. - ES: Las víctimas fueron prácticamente acorraladas.
  77. NL: Heb je je cadeau gekregen? - ES: ¿ Recibiste el regalo que te mandé?
  78. NL: Ze zoeken een cadeau-inpakker. - ES: Tienen un letrero buscando para envolver regalos.
  79. NL: Het is een willekeurig cadeau. - ES: Es un regalo aleatorio.
  80. NL: Het was een cadeau, oké? - ES: Fue un regalo, ¿ de acuerdo?
  81. NL: Heb je mijn cadeau ontvangen? - ES: ¿ Recibiste mi regalo?
  82. NL: Een cadeau van mijn celgenoot. - ES: Un regalo de mi compañero de celda.
  83. NL: Het konijn was het cadeau. - ES: El conejito era el regalo.
  84. NL: Nog steeds geen cadeau bedacht? - ES: ¿ Todavía no hay suerte con el regalo?
  85. NL: Beschouw het als een cadeau. - ES: Considéralo un regalo.
  86. NL: Een cadeau van een vriend. - ES: Un regalo de un amigo.
  87. NL: Waarom krijg ik een cadeau? - ES: ¿ Por qué me das un regalo?
  88. NL: Een cadeau voor een meisje. - ES: Un regalo para una chica.
  89. NL: Een terug naar school cadeau. - ES: Un regalo de principio de curso.
  90. NL: Een cadeau van je vader. - ES: Fue un regalo de tu padre.
  91. NL: Het is een multifunctioneel cadeau. - ES: Es un regalo multipropósito.
  92. NL: Het is maar een cadeau. - ES: Es solamente un regalo.
  93. NL: Hier is je verlovings cadeau. - ES: Aquí traigo tu regalo de compromiso.
  94. NL: Nee, het was een cadeau. - ES: No, fue un regalo.
  95. NL: Ik heb het perfecte cadeau. - ES: Tengo el regalo perfecto.
  96. NL: Waar is jouw cadeau, Chapin? - ES: ¿ Dónde está tu regalo, Chapin?
  97. NL: Ik heb een cadeau gekregen. - ES: Ellos me dieron un regalo.
  98. NL: Geen cadeau. Dus is het... - ES: No hay obsequio, o sea...
  99. NL: Een cadeau van mijn mannen. - ES: Un regalo de mi tropa.
  100. NL: Moeten we een cadeau sturen? - ES: ¿ Y qué? ¿ Le enviamos un regalo de bodas?
  101. NL: Die baan was geen cadeau! - ES: ¡ Ese trabajo no fue un regslo!
  102. NL: Een cadeau voor je overwinning. - ES: Un regalo por ganar el torneo.
  103. NL: Dank je voor het cadeau. - ES: Gracias por el regalo.
  104. NL: Het is haar verjaardags cadeau. - ES: Es su regalo de cumpleaños
  105. NL: Een cadeau voor het gezin. - ES: Un regalo para la familia.
  106. NL: Een soort welkom-thuis cadeau. - ES: Una especie de bienvenida.
  107. NL: Laten we mijn cadeau gebruiken! - ES: Y si usamos mi regalo!
  108. NL: Het is geen cadeau, sheriff. - ES: No es un regalo, sheriff.
  109. NL: Vond hij mijn cadeau leuk? - ES: ¿ Le gustó mi regalo al pequeñito?
  110. NL: Het cadeau, ik houd ervan. - ES: El regalo. Me encanta.
  111. NL: Mijn cadeau voor jou, pop. - ES: Mi regalo para ti, muñeca.
  112. NL: Een cadeau van mijn vader. - ES: Un regalo de mi padre.
  113. NL: Kijk, het was een cadeau. - ES: Mira, es un regalo.
  114. NL: Het is ook een cadeau. - ES: También es un regalo.
  115. NL: Een cadeau van William Wilberforce. - ES: Un regalo de William Wilberforce.
  116. NL: Laat me je cadeau zoeken. - ES: Déjame buscar tu regalo.
  117. NL: Dat is een duur cadeau. - ES: Ese regalo es caro.
  118. NL: Dat is geen goed cadeau. - ES: No es un regalo adecuado.
  119. NL: Ik geef het je cadeau. - ES: Una sorpresa para ti.
  120. NL: Tumor verraadt Megans grote cadeau. - ES: ¡ Parece que Tumor está revelando el regalo de Megan!
  121. NL: Dat was een doordacht cadeau. - ES: Qué regalo tan considerado.
  122. NL: Zoila, het was een cadeau. - ES: Zoila, esto fue un regalo.
  123. NL: Een cadeau voor je, Kitty. - ES: Regalo para ti, Kitty.
  124. NL: Beschouw het een verlovings cadeau. - ES: Considéralo un regalo de compromiso.
  125. NL: Het was bijna een cadeau. - ES: Parece envuelto para regalo.
  126. NL: Het was een fantastisch cadeau. - ES: Fue un regalo estupendo.
  127. NL: Een cadeau van mijn man. - ES: Un regalo de mi marido.
  128. NL: cadeau voor het nieuwe huis. - ES: Presente del estreno.
  129. NL: Het is voor u. cadeau. - ES: Es para usted, regalo.
  130. NL: Dit is een mooi cadeau. - ES: Es un bonito regalo.
  131. NL: Ze zijn een speciaal cadeau. - ES: Son un regalo especial.
  132. NL: Dat is een geweldig cadeau. - ES: Ése es un gran regalo.
  133. NL: Net de Mullins cadeau dag. - ES: Es como el dia del regalo de los Mulins.
  134. NL: Die heb ik cadeau gekregen. - ES: ¿ Qué recibí como regalo.
  135. NL: Eén cadeau per persoon vandaag. - ES: Hoy sólo un regalo para cada uno.
  136. NL: Hij gaf haar een cadeau? - ES: ¿ Le dio un obsequio de graduación?
  137. NL: De pet is' n cadeau. - ES: La gorra fue un regalo.
  138. NL: Meer cadeau' s van Rome. - ES: Más regalos de Roma.
  139. NL: Ned, geen cadeau' s geven. - ES: Ned, no le des ningún regalo.
  140. NL: Dat was zijn afscheids cadeau. - ES: Está lejos en mi presente.
  141. NL: Heb je mijn cadeau uitgepakt? - ES: ¿ Has abierto mi regalo?
  142. NL: Ja, het is een cadeau. - ES: Sí, es un regalo.
  143. NL: Kijk, een cadeau voor je. - ES: Toma, un regalo para ti.
  144. NL: Een echt cadeau van muziek. - ES: Un verdadero Don por la música.
  145. NL: Haar cadeau is het leven. - ES: ella me regala a vida.
  146. NL: Ik vond een leuk cadeau. - ES: He encontrado un regalo genial.
  147. NL: Omdat het een cadeau is. - ES: Porque es un regalo.
  148. NL: cadeau' s van mijn fans. - ES: Sólo regalos de mis fans.
  149. NL: Het was toch een cadeau? - ES: ¿ Perdón? Es un regalo.
  150. NL: Waarom zo' n duur cadeau? - ES: ¿ Por qué un regalo tan caro?
  151. NL: Jij kreeg jouw cadeau hier. - ES: ¡ Tú recibiste tu regalo!
  152. NL: Mickey gaf hem die cadeau. - ES: Mickey se la dio como regalo.
  153. NL: Mag ik zijn cadeau openmaken? - ES: ¿ Puedo abrir el regalo?
  154. NL: Dank je voor het cadeau. - ES: Gracias por el obsequio.
  155. NL: Hier heb je' n cadeau. - ES: Aquí tiene un regalo para usted.
  156. NL: Het perfecte cadeau voor Donk. - ES: El regalo perfecto para Donk.
  157. NL: Heb je het cadeau gekocht? - ES: ¿ Compró el regalo de cumpleaños?
  158. NL: Dit cadeau is voor jou - ES: Este regalo es para ti
  159. NL: Hij gaf me een cadeau. - ES: Él me dio un regalo.
  160. NL: Als ze iets bieden is een cadeau, en we nemen dat cadeau aan. - ES: Cualquier cosa que ofrecieran sería un regalo, y lo aceptaremos.
  161. NL: Het gaat niet om het cadeau. - ES: No es por el regalo.
  162. NL: Geen idee, het was een cadeau. - ES: No lo sé. Fue un regalo.
  163. NL: Dat is haar cadeau aan jou. - ES: Yo diría que es su regalo para ti.
  164. NL: Mijn eerste civiele cadeau voor je. - ES: Mi primer regalo civil para ti.
  165. NL: Het moet een cadeau geweest zijn. - ES: Debe haber sido un regalo.
  166. NL: Heb je geen cadeau voor mij? - ES: ¿ No me has traído un regalo?
  167. NL: Mag ik je een cadeau geven? - ES: ¿ Te puedo dar un regalo?
  168. NL: Het was een cadeau van iemand. - ES: Es un regalo de un amigo.
  169. NL: Je vrijlating van een cadeau, Suren. - ES: Tu liberación fue un regalo, Suren.
  170. NL: Het is een ruil, geen cadeau. - ES: Es un intercambio, no un regalo.
  171. NL: Echt een cadeau voor een man. - ES: Algo que sin duda le daría a un hombre.
  172. NL: Om je dit cadeau te geven. - ES: He venido a traerte un regalo.
  173. NL: Ik wil geen cadeau van haar. - ES: No quiero un regalo de ella!
  174. NL: M' n laatste cadeau voor Laura. - ES: Es mi último regalo para Laura.
  175. NL: Ik heb een cadeau voor je. - ES: Tengo un regalo para usted.
  176. NL: Ik heb een geweldig cadeau gevonden. - ES: Yo le consiguió un gran regalo de cumpleaños.
  177. NL: Een eerbaar cadeau helemaal uit China. - ES: Un honorable regalo que viene de China.
  178. NL: Weer een kind, weer een cadeau. - ES: otro niño, otro regalo.
  179. NL: Een cadeau voor z' n flat? - ES: ¿ Regalo para el apartamento?
  180. NL: Oh, ja dat cadeau voor leonard - ES: Está bien, un regalo para Leonard.
  181. NL: Nee, de wasmachine was een cadeau. - ES: No, la lavadora fue un regalo.
  182. NL: Ik heb geen cadeau voor Jenny. - ES: No tengo un regalo para Jenny
  183. NL: Ga je echt' n cadeau kopen? - ES: De verdad vas a comprarme un regalo
  184. NL: cadeau kopen voor Jedda' s verjaardag. - ES: Comprar el regalo de cumpleaños de Jedda.
  185. NL: Het eerste cadeau is voor Connor. - ES: El primero es para Connor.
  186. NL: Het spijt me van je cadeau. - ES: Lo siento por su regalo.
  187. NL: We hebben nagedacht over' n cadeau. - ES: Queremos hacerte un regalo...
  188. NL: Ik heb een cadeau voor u. - ES: Le traje un obsequio.
  189. NL: Mag ik nu mijn cadeau hebben? - ES: ¿ Podríais darme ahora mi regalo?
  190. NL: Een cadeau geven, om te krabben. - ES: Lo que hacen los esposos, darle un regalo.
  191. NL: Het cadeau van Arthur voor Morgana... - ES: El regalo de Arthur a Morgana.
  192. NL: Ik moet gewoon een cadeau kopen. - ES: Solo necesito comprar un regalo.
  193. NL: Een cadeau, een teken van respect. - ES: Regalo, signo de respeto.
  194. NL: Wel, hij gaf het me cadeau. - ES: Bueno, me lo dio como un regalo.
  195. NL: Ik wilde je een cadeau geven. - ES: Quería darte un regalo.
  196. NL: Ik heb' n cadeau voor jou. - ES: Tengo un regalo para ti.
  197. NL: Hij deed me' n prachtjurk cadeau. - ES: Me regaló un vestido precioso.
  198. NL: Ze zijn bedoeld als cadeau, niet? - ES: Son obsequios, ¿ verdad?
  199. NL: Geheim cadeau buiten, bij de vuilnisbak. - ES: Es un regalo secreto, junto al basurero.
  200. NL: Je hebt mijn cadeau gehad, toch? - ES: Recibiste mi regalo, ¿ no?
  201. NL: En je echte cadeau komt morgen. - ES: Y tu verdadero regalo llega mañana.
  202. NL: Tom bracht een cadeau voor Mary. - ES: Tom le trajo un regalo a Mary.
  203. NL: Het is een cadeau van mij. - ES: Te regalo esa liebre.
  204. NL: Je cadeau ligt in de kofferbak. - ES: Tu regalo está en la bota.
  205. NL: Jouw cadeau is niet te overtreffen. - ES: Has encontrado el único regalo que no puede ser superado.
  206. NL: Die bloemen zijn cadeau voor jouw. - ES: Estas flores son nuestro regalo para ustedes.
  207. NL: Wat voor cadeau zou U willen? - ES: ¿ Qué te gustaría de regalo?
  208. NL: Je hebt een cadeau voor me? - ES: ¿ Me trajiste un regalo?
  209. NL: Dat is een mooi cadeau, Joan. - ES: Fue un bonito regalo, Joan.
  210. NL: Het was een cadeau van Theodore. - ES: Es un regalo de Teodoro.
  211. NL: Ik wil je een cadeau geven. - ES: Quiero darte un regalo.
  212. NL: Een cadeau dat ik wil omruilen. - ES: Un don que quisiera cambiar.
  213. NL: Het is een cadeau van mij. - ES: Es mi regalo para tí.
  214. NL: Het is nogal een typisch cadeau. - ES: Es el típico obsequio de graduación.
  215. NL: Dit is niet zomaar een cadeau. - ES: Porque no es un regalo común.
  216. NL: U gaf haar een duur cadeau. - ES: Le dio un regalo muy caro.
  217. NL: Dat is dan m' n cadeau. - ES: ¡ Ése sería mi obsequio!
  218. NL: Zou dit een leuk cadeau zijn? - ES: ¿ Crees que éste sería un bonito regalo?
  219. NL: Hier, Beschouw dit als een cadeau. - ES: Aquí, tome esto como un presente.
  220. NL: dan wordt een baby jouw cadeau. - ES: Entonces un bebe será su obsequio.
  221. NL: Een cadeau van m' n vader. - ES: Es un regalo de mi padre.
  222. NL: Ik gaf je een zeldzaam cadeau. - ES: Le di un regalo único...
  223. NL: Het beste cadeau dat er is. - ES: El regalo más importante de todos:
  224. NL: Ik heb een cadeau voor je. - ES: Te compré un regalo.
  225. NL: Iets over een afscheidsceremonie als cadeau. - ES: ¿ Algo que ver con una ceremonia de despedida?
  226. NL: Ik wil je dit cadeau geven. - ES: Quiero hacerte ese regalo.
  227. NL: Ik heb' n cadeau voor je. - ES: Tengo un regalo para ti.
  228. NL: Een cadeau, een van mijn favorieten. - ES: Un regalo. Uno de mis favoritos.
  229. NL: Ik heb een cadeau voor u. - ES: Tengo un regalo para usted.
  230. NL: Ze hebben je een cadeau gekocht. - ES: Seguro que regalan algo.
  231. NL: Je hebt een cadeau voor haar. - ES: Tienes un regalo para ella.
  232. NL: Blijkbaar heeft Brandon een cadeau achtergelaten. - ES: ¿ Qué? Parece que Brandon nos ha dejado un regalo de despedida.
  233. NL: Dit is een cadeau voor jou. - ES: Esto es un regalo para ti.
  234. NL: Ik heb een cadeau voor je. - ES: Tengo un regalo para ti.
  235. NL: Het cadeau raakt maar niet op. - ES: Mi obsequio te sigue obsequiando.
  236. NL: Mij, het cadeau dat blijft kopen. - ES: Yo, el regalo que sigue comprándole.
  237. NL: Dat zou een waardeloos cadeau zijn. - ES: Ese no sería inteligente de mi parte.
  238. NL: Oh, is mijn cadeau veilig aangekomen? - ES: Por cierto, ¿ llegó mi regalo sano y salvo?
  239. NL: Het was een cadeau voor Cassandra. - ES: Era un regalo para Cassandra.
  240. NL: Mag ik u dit cadeau geven? - ES: Permítame darle un regalo.
  241. NL: Ik wil je' n cadeau geven. - ES: Estoy aquí para darte un regalo.
  242. NL: Ik heb geen cadeau voor Gloria. - ES: No le compré un regalo a Gloria.
  243. NL: We moeten Lisa' s cadeau halen. - ES: Debemos comprar el regalo de Lisa.
  244. NL: Ik was bijna mijn cadeau vergeten. - ES: Casi me olvidé de mi regalo.
  245. NL: Dit is een cadeau van Janie. - ES: Es un regalo de Janie.
  246. NL: Iedere dag daarna is een cadeau. - ES: Cada día que siga es un regalo.
  247. NL: Ik heb een cadeau voor jullie. - ES: Tengo un regalo para ti.
  248. NL: Zo doe je' t hem cadeau. - ES: No le pueden dar eso.
  249. NL: Ben je klaar voor je cadeau? - ES: ¿ Estás listo para tu regalo?
  250. NL: Ik heb jouw cadeau niet nodig. - ES: No necesito tu regalo.
  251. NL: Wil je me een cadeau geven? - ES: ¿ Quieres darme un regalo?
  252. NL: Het is een erg leuk cadeau. - ES: Es un buen regalo para dar risa.
  253. NL: Ik heb een cadeau voor je - ES: Tengo un regalo para ti.
  254. NL: Ze heeft net een cadeau weggegooid. - ES: Recién arrojó un obsequio a la basura.
  255. NL: Het is een cadeau voor Arthur. - ES: Es un regalo para Arthur.
  256. NL: Ik heb je een cadeau gekocht. - ES: Te compré un regalo.
  257. NL: We hebben een cadeau voor hem. - ES: Tenemos un regalo para él.
  258. NL: Heb je een cadeau voor me? - ES: ¿ Me traes un obsequio?
  259. NL: Het gaat dus over een cadeau. - ES: Obviamente se trata de un regalo.
  260. NL: Je hebt een cadeau, Lord William. - ES: Tenéis un don, Lord William.
  261. NL: Alex, het is gewoon een cadeau. - ES: Alex, es sólo un regalo.
  262. NL: Goed, uw mooie cadeau, volgende zin. - ES: Bueno, su lindo regalo, la frase siguiente.
  263. NL: Oké. Niet gaan. Een cadeau sturen? - ES: Claro, no ir a la boda, pero enviar un regalo.
  264. NL: We krijgen' t mooiste cadeau ooit. - ES: Recibimos el mayor regalo de la historia de la humanidad.
  265. NL: Maar ik had geen cadeau verwacht. - ES: Pero no esperaba un regalo.
  266. NL: Is dat andere niet het cadeau? - ES: ¿ La cosa no es el regalo?
  267. NL: En een fantastisch cadeau voor u. - ES: Tenemos un regalo fantástico para ti.
  268. NL: Ik heb zelfs een cadeau gehad. - ES: Hasta me han hecho un regalo.
  269. NL: Dit is een cadeau voor jou. - ES: Este regalo es para vos.
  270. NL: Dit is een cadeau van je bruiloft met de prins, niet een cadeau voor Leo. - ES: Esto es un regalo de tu boda con el príncipe, no un regalo para Leo.
  271. NL: Is dat geen mooi cadeau voor Katya? - ES: ¿ Quieres darle eso a Katya de regalo?
  272. NL: Ik brei zelf een cadeau voor hem. - ES: Yo le estoy tejiendo mi propio regalo.
  273. NL: Ik weet niet wat cadeau te kopen. - ES: No sé qué regalo hacer.
  274. NL: Ik wil mijn cadeau geen pijn doen. - ES: No quiero lastimar a mi regalo.
  275. NL: Ze wil een cadeau voor ons kopen. - ES: Quiere hacernos un regalo.
  276. NL: Ga, laat de kinderen je cadeau zien. - ES: Ve. Enséñales a los niños tu nuevo regalo.
  277. NL: Het is alleen het - coolste cadeau ooit! - ES: ¡ Porque... es el mejor regalo del mundo!
  278. NL: Waarom kocht je een cadeau voor me? - ES: ¿ Por qué me conseguiste un regalo?
  279. NL: Maar ik zie het als' n cadeau... - ES: Pero yo lo veo... como un regalo...
  280. NL: Wat voor cadeau gaat ze je sturen? - ES: ¿ Qué tipo de regalo te va a mandar?
  281. NL: Een mooi cadeau voor een mooie jongen. - ES: Un hermoso regalo para un hermoso chico.
  282. NL: Het was een cadeau voor zijn pensioen. - ES: Era un regalo por su jubilación.
  283. NL: Zo niet, wat is een cadeau dan? - ES: Si no, ¿ qué tipo de regalo sería?
  284. NL: Mag ik mijn cadeau eerst eens proberen? - ES: ¿ Puedo usar mi regalo primero?
  285. NL: We hebben al zoveel tijd cadeau gehad. - ES: Dios nos ha regalado mucho tiempo ya.
  286. NL: Ik, uh... bracht je een cadeau mee. - ES: Yo... te he traído un regalo. Genial.
  287. NL: Zo geven we Afghanistan cadeau aan Haqqani. - ES: Le estamos entregando Afganistán a Haqqani en bandeja de plata.
  288. NL: Pas op voor idioten met cadeau' s. - ES: Ojo con los técnicos con regalos.
  289. NL: Was hij blij met z' n cadeau? - ES: ¿ Le gustó el regalo? Sí.
  290. NL: Een cadeau waar je van blijft genieten. - ES: Es un regalo que sigue dando alegrías.
  291. NL: Uw oude man oplichten was je cadeau. - ES: Timar a tu viejo era tu regalo.
  292. NL: Luitenant, ik heb een cadeau voor je. - ES: Teniente. Le tengo un regalo.
  293. NL: Niemand heeft me ooit een cadeau gegeven. - ES: Nadie me hizo un regalo antes.
  294. NL: Hij zei dat het een cadeau was. - ES: Dijo que era un regalo.
  295. NL: Dat is' t cadeau voor Ome Herb. - ES: Es el regalo de mi tío Herb.
  296. NL: Waar is mijn cadeau voor het slagen? - ES: ¿ Dónde está mi regalo de graduación?
  297. NL: Wat zou erin zitten? Een mysterieus cadeau. - ES: Que será este regalo misterioso?
  298. NL: Wat is er dan een perfecter cadeau? - ES: ¿ Qué mejor para regalar?
  299. NL: Ik ga hoofdinspecteur Holt zijn cadeau geven. - ES: Estoy a punto de darle al capitán Holt su regalo.
  300. NL: Het was een cadeau van ons allemaal. - ES: Un regalo de todos nosotros.
  301. NL: Niet iedereen krijgt z' n studie cadeau. - ES: Todo el mundo no puede ir a la universidad.
  302. NL: Ik kom langs met cadeau voor housewarming. - ES: Pasé a traer un regalo por la inauguración de tu casa.
  303. NL: Een cadeau voor u en uw gasten. - ES: Un presente para ti y tus invitados.
  304. NL: Hij wou Edna een bijbel cadeau doen. - ES: Nos encargó esta Biblia como regalo para Edna.
  305. NL: Ga je een cadeau voor me kopen? - ES: ¿ Vas a darme un regalo?
  306. NL: In het leven krijg je niets cadeau. - ES: Nada en la vida viene gratis
  307. NL: Ik heb een cadeau voor je Bishop. - ES: Tengo un regalo para ti Bishop
  308. NL: Dit is een speciaal cadeau voor me. - ES: Este es un regalo muy especial para mi.
  309. NL: Heb je ze mijn man cadeau gedaan? - ES: ¿ Les has regalado a mi hombre?
  310. NL: Ik heb rechten op die cadeau' s. - ES: Tengo derechos legales a esos regalos.
  311. NL: Wil je' n stuk steenkool als cadeau? . - ES: ¿ Quieres que te deje carbón en tu bota?
  312. NL: Dat was voor een cadeau, een ketting. - ES: Era para un regalo para ella, un collar.
  313. NL: Hij zou nooit een cadeau openen, toch? - ES: Nunca abriría un regalo, ¿ verdad?
  314. NL: Ben jij een cadeau van de goden? - ES: ¿ Eres un obsequio de los dioses?
  315. NL: Je hoeft me geen cadeau te geven. - ES: No tienes que darme un regalo.
  316. NL: Dit is m' n cadeau voor je. - ES: Es un regalo para ti.
  317. NL: Het was een cadeau van je vader. - ES: Esa batería fue un regalo de tu padre.
  318. NL: Dat is een smaakvolle cadeau-vrije zone. - ES: Esa es una zona sin gusto para los regalos.
  319. NL: Er is nog een cadeau te openen. - ES: Entonces... queda aún un último regalo por abrir
  320. NL: Ik heb wel een cadeau voor je. - ES: Yo tengo un regalo para ti.
  321. NL: Ik bedoel, deze tijd... is een cadeau. - ES: Tienes que estar con ella. Esto... Es un regalo.
  322. NL: Dat is het cadeau voor je trouwdag. - ES: Tu regalo de aniversario.
  323. NL: Een cadeau van wijlen m' n vader. - ES: Me la regaló mi difunto padre.
  324. NL: Nu, ik heb een cadeau voor Denise. - ES: Ahora, tengo un regalo para Denise.
  325. NL: We halen misschien een cadeau voor Nico. - ES: Quizás comprar un regalo para Nico.
  326. NL: Daarom geef ik je een grappig cadeau. - ES: Te envío un regalo divertido.
  327. NL: Moeten ze braaf zijn voor' n cadeau? - ES: Los Elfos dicen que debemos recompensar a los niños buenos
  328. NL: Daarom heb ik een cadeau voor je. - ES: Por eso tengo un regalo para ti.
  329. NL: Het eerste cadeau is van de röntgenafdeling. - ES: El primer regalo es de la gente de Rayos X.
  330. NL: Is dat Gloria' s cadeau aan mij? - ES: ¿ Es el regalo de Gloria para mí?
  331. NL: Dit is een cadeau van Harry Pearce. - ES: Esto es un regalo de Harry Pearce.
  332. NL: Waarom wil je haar een cadeau geven? - ES: ¿ Por qué le tienes que hacer un regalo?


  333. NL: In welk universum is dat een cadeau? - ES: ¿ En que universo eso es un presente?
  334. NL: Hij gaf me zonet een geweldig cadeau. - ES: Me acaba de dar un regalito.
  335. NL: Toen gaf een vriendin me een cadeau. - ES: Y luego un día una amiga me dio un obsequio.
  336. NL: Een mooi cadeau, dankzij rechercheur Jerry Barber. - ES: Un lindo regalito, cortesía del Detective Jerry Barber.
  337. NL: Wanneer breng ik je geen cadeau mee? - ES: Cuando no te traigo un regalo?
  338. NL: Je hebt geen cadeau bij je, hè? - ES: No me trajiste un regalo, ¿ eh?
  339. NL: Je hoefde mij geen cadeau te kopen. - ES: No tenías que comprarme nada.
  340. NL: Jimmy, ik heb een cadeau voor je. - ES: Jimmy, tengo un regalo para ti.
  341. NL: Het is een cadeau van mijn vader. - ES: Es un regalo de mi padre.
  342. NL: Het is geen lening, maar een cadeau. - ES: No es un préstamo. Es un regalo.
  343. NL: Alleen een romanticus koopt zo' n cadeau. - ES: Sólo los románticos compran esta clase de regalos.
  344. NL: Ik heb een cadeau voor ons gekocht. - ES: Me detuve a comprarnos un regalo.
  345. NL: Ik heb een cadeau, dan ga ik. - ES: Tengo un regalo para ella, entraré.
  346. NL: Hij is de slechtste cadeau gever ooit. - ES: Es el peor haciendo regalos.
  347. NL: Het lijkt op een erg dure cadeau. - ES: Pues parece un regalo de agradecimiento muy caro.
  348. NL: Het was een cadeau van mijn moeder. - ES: Fué un regalo de mi madre.
  349. NL: Wat kost dit cadeau mij per maand? - ES: ? Cuánto me costará al mes este regalo?
  350. NL: Igor, waar is ons cadeau voor Eva? - ES: Igor, ¿ qué regalo tenemos para Eva?
  351. NL: En dan geven we ons speciale cadeau? - ES: ¿ Y luego nuestro regalo especial?
  352. NL: Ik heb' n cadeau voor Jean-Louis. - ES: Le compré un regalo a Jean-Louis.
  353. NL: Sommigen schenken het cadeau van hun geloof. - ES: Algunos ofrecen el don de la fe.
  354. NL: Van een usb-stick in haar cadeau. - ES: Él puso un pendrive en su regalo.
  355. NL: En met me dineren is geen cadeau. - ES: ¡ Y cenar conmigo no es un regalo!
  356. NL: Ik heb een speciaal cadeau voor je. - ES: Tengo un regalo muy especial para ti.
  357. NL: Kunnen we hem geen dysenterie cadeau doen? - ES: ¿ Por qué no le regalamos una buena dosis de disentería?
  358. NL: Oh, wel, dit is jouw verlovings cadeau, aapje. - ES: Oh, bueno, este es tu regalo de compromiso, bobo.
  359. NL: Zie het als een cadeau van je vader. - ES: Míralo como un regalo de tu padre.
  360. NL: Denk je dat ik het cadeau wil hebben? - ES: ¿ Piensas que estoy pidiendo que me la regales?
  361. NL: Het is een cadeau van m' n oma. - ES: Es solo un regalo de mi abuela.
  362. NL: Auntie Momma, zelfs je maandelijks cadeau is schandelijk. - ES: Tía, incluso tu menstruación es extravagante.
  363. NL: Regel één is dat je niets cadeau krijgt. - ES: Lo más importante es que nadie te regala nada.
  364. NL: Je deed alsof de auto een cadeau was. - ES: Fingiste que ese coche era un regalo.
  365. NL: Dan is deze kist een cadeau voor jezelf. - ES: ¿ este ataúd es un regalo para sí mismo?
  366. NL: Daarmee geven we de republikeinen de verkiezingen cadeau. - ES: Eso es sólo hasta las elecciones de los republicanos.
  367. NL: Nu ga ik mijn cadeau aan jou geven. - ES: Ahora te voy a dar el tuyo.
  368. NL: Mijn grootste diamant, een cadeau voor mijn vrouw. - ES: Mi diamante más grande, un regalo para mi esposa.
  369. NL: Ik wilde Donnie alleen maar een cadeau geven. - ES: Solo quería darle a Donnie un regalo.
  370. NL: We hebben een welkom-terug cadeau voor je. - ES: Tenemos para usted un regalo de bienvenida de vuelta.
  371. NL: Ik zei toch dat het een cadeau was? - ES: Te dije que era un regalo.
  372. NL: Je had een cadeau voor me moeten kopen. - ES: Debías traerme un regalo de aniversario.
  373. NL: Die klok was een cadeau van mijn moeder. - ES: Ese reloj es un regalo de mi madre.
  374. NL: Dit was m' n eerste cadeau voor hem. - ES: era lo primero que le regale.
  375. NL: Denk je dat ze haar hoofd cadeau geeft? - ES: ¿ Crees que sólo te atacara por la cabeza?
  376. NL: Hier, waarom maak je mijn cadeau niet open? - ES: Peter, ¿ por qué no abres mi regalo?
  377. NL: Het is tijd dat Mike zijn cadeau opent. - ES: Es hora de que Mike abra su regalo.
  378. NL: Had ik maar een cadeau of zo meegenomen. - ES: Ojalá... te hubiera traído un regalo o algo así.
  379. NL: Dat zou pas een echt cadeau zijn geweest. - ES: Eso habría sido un gran regalo.
  380. NL: Roscoe, je cadeau' s liggen onder de boom. - ES: Roscoe, tus regalos están debajo del árbol.
  381. NL: Ik zei dat het een verjaardags cadeau was. - ES: Que era un regalo de cumpleaños.
  382. NL: Het was een cadeau van mijn broer Sal. - ES: Era un regalo para mi hermano Sal.
  383. NL: Heb ik jou ooit een jockstrap cadeau gegeven? - ES: ¿ Alguna vez te compré un suspensor como regalo?
  384. NL: Je moet hem beide opgeloste zaken cadeau doen. - ES: Debes darle las resoluciones de los casos como si fueran un regalo.
  385. NL: Dan krijgt hij vast geen cadeau met Kerstmis. - ES: ¿ Hablamos de que no tendrá ningún regalo de Navidad?
  386. NL: Het is een cadeau aan de mensen hier. - ES: Es como hacerles un regalo a la gente que vive en esta zona.
  387. NL: Het was een cadeau voor m' n broertje. - ES: Era un regalo para mi hermano pequeño.
  388. NL: Heeft u alle cadeau' s weg kunnen geven? - ES: ¿ Ha dado todos esos regalos?
  389. NL: Dat is' n cadeau van de Marokkaanse regering. - ES: Es un regalo que el gobierno marroquí hizo a Brice.
  390. NL: Zouden slechte mensen ons zo' n cadeau geven? - ES: ¿ Si fueran gente mala nos hubiesen enviado un regalo como este?
  391. NL: Het is een cadeau van m' n vriendin. - ES: Es un obsequio de mi novia.
  392. NL: Ook omdat dit zo' n prachtig cadeau is. - ES: En parte porque tu regalo me encanta.
  393. NL: Doe niet alsof je me iets cadeau doet. - ES: No me lo digas como si me la estuvieras dando por caridad.
  394. NL: Het was een cadeau van Ferguson, mijn partner. - ES: Fue un regalo de Ferguson, mi compañero.
  395. NL: Is daarvoor gestudeerd of een cadeau voor prinsen? - ES: ¿ Es algún tipo de título honorífico que se les da a los príncipes? Si.
  396. NL: Dat is een mooi cadeau voor onze Führer. - ES: Es un buen regalo para nuestro Führer.
  397. NL: Maar hij heeft me het mooiste cadeau gegeven. - ES: Pero me dio el regalo más preciado.
  398. NL: Over wat voor een cadeau hebben we het? - ES: ¿ De qué tipo de regalo estamos hablando?
  399. NL: Het was die morgen zijn cadeau aan mij. - ES: Fue su... su regalo para mí esa mañana.
  400. NL: Ik hoef je cadeau uit de supermarkt niet. - ES: No quiero tu regalo de supermercado.
  401. NL: Het was een cadeau van m' n vrouw. - ES: Era un regalo de mi mujer.
  402. NL: Beschouw het als jouw Kerst cadeau van mij. - ES: Considéralo tu regalo de Navidad.
  403. NL: Misschien kan ik een cadeau voor hen maken. - ES: Quizá yo podría fabricarles un regalo.
  404. NL: Bril, zoek een geweldig cadeau voor mijn vrouw. - ES: Lentes, encuentren un grandioso regalo para mi esposa.
  405. NL: Deze heb je vast niet ergens cadeau gehad. - ES: Asumo que esto no fue un pequeño obsequio.
  406. NL: Omdat we Billy' s cadeau eerst moeten openen. - ES: Porque primero debemos abrir el regalo de Billy.
  407. NL: We gaan een cadeau voor haar kopen, goed? - ES: Le compraremos un regalo. ¿ Está bien?
  408. NL: Ik heb Chucks cadeau voor Sarah helemaal verpest. - ES: Me olvidé por completo del regalo de Chuck para Sarah.
  409. NL: Ik wil binnenkomen en ik heb een cadeau. - ES: Quiero entrar y tengo un regalo.
  410. NL: We kopen een echt leuk cadeau voor hen. - ES: Vamos a mandarles un regalo muy bonito.
  411. NL: Het echte cadeau krijgen jullie bij de housewarming. - ES: Porque el regalo mismo... Io daré el día de la inauguración.
  412. NL: Dan is er een cadeau voor Solveig hier. - ES: Entonces hay un regalo para Solveig.
  413. NL: Ik heb een klein cadeau voor je vader. - ES: Tengo un pequeño regalo para tu padre.
  414. NL: Carla, het is echt een heel mooi cadeau. - ES: Carla, es un regalo muy bonito.
  415. NL: Het is niet voor het cadeau van Ade. - ES: No es para el regalo de Ade.
  416. NL: Nu moet je Erica haar grootste cadeau geven. - ES: De darle a Erica el mayor regalo.
  417. NL: Of het was een cadeau van de dader. - ES: O fue un regalo del sudes.
  418. NL: Ik moet helpen met een cadeau voor Cam. - ES: Quería que la ayudara a ir a comprar el regalo de Cam.
  419. NL: We komen ons cadeau onder de boom halen. - ES: Venimos a buscarlos regalos Que hay bajo el árbol de Navidad
  420. NL: Ik gaf het aan de gehandicapten als cadeau. - ES: ... a las definiciones como un regalo de temporada.
  421. NL: Mag je geen cadeau kopen voor je vrienden? - ES: ¿ No puedes comprarle un regalo a una amiga?
  422. NL: Er is ook een cadeau van Jw. Yu. - ES: Y hay un regaloNde la Srta. Yu.
  423. NL: Eerwaarde, u vergelijkt uw beslissing met een cadeau. - ES: Hace una analogía entre su decisión y un regalo, Su Señoría.
  424. NL: Zeg dank je wel voor dit mooie cadeau. - ES: Ven a agradecer este bellísimo regalo.
  425. NL: Het was een cadeau van mijn vriendin, dus... - ES: Fue un regalo de mi novia, así que...
  426. NL: Je moet naar jezelf kijken als het cadeau. - ES: Tu debes mirarte como el regalo.
  427. NL: Ik denk dat iemand een afstudeer cadeau bespreekt. - ES: Creo que alguien trajo el regalo de graduación.
  428. NL: Je hebt mij nooit bedankt voor het cadeau. - ES: Nunca me distes las gracias por tu regalo.
  429. NL: Er is geen slecht moment voor een cadeau. - ES: Nunca es mal momento para un regalo.
  430. NL: Het was een cadeau van hem, uit Parijs. - ES: Él me la compró. ¡ Es de París!
  431. NL: Ik ben gewoon bezig met je huwelijksverjaardag cadeau. - ES: Estaba trabajando en tu regalo de aniversario.
  432. NL: Ik heb zo' n leuk cadeau voor u. - ES: Estoy emocionada con el regalo que le compré.
  433. NL: Mijn cadeau aan u... is een set handdoeken. - ES: Mi regalo para ti será... un conjunto de toallas de mano.
  434. NL: Ze vindt jouw cadeau mooier dan' t mijne. - ES: Le gustó más tu regalo que el mío.
  435. NL: Nu geeft McManus ze mijn zoon als cadeau. - ES: Ahora McManus les sirve a mi hijo en bandeja.
  436. NL: Ik hoop dat mijn volgende cadeau een kotszakje is. - ES: Espero que mi próximo regalo sea una bolsa para vomitar.
  437. NL: Dank u voor dit mooie cadeau en uw vriendschap. - ES: Gracias por este maravilloso regalo y su amistad.
  438. NL: Het productiemaatschappij stuur haar de hele tijd cadeau' s. - ES: La compañía de producción le envía regalos todo el tiempo.
  439. NL: Nu geeft hij je Malcolm terug als een cadeau? - ES: ¿ Ahora te está devolviendo a Malcolm Merlyn envuelto en regalo?
  440. NL: Is dat een cadeau waar vrouwen nat van worden? - ES: ¿ Eso es un regalo que excita a las damas?
  441. NL: Elk van die kerels is vrijwel als cadeau verpakt. - ES: Cualquiera de estos tíos está prácticamente envuelto para regalo.
  442. NL: Dit is het beste cadeau in de hele wereld. - ES: Este es el mejor regalo en todo el mundo.
  443. NL: Iedereen brengt een bijzonder cadeau voor een bijzonder iemand. - ES: Todos traigan un regalo especial para alguien especial.
  444. NL: Je stalkt mij en je neemt een cadeau mee? - ES: ¿ Me espiaste y ahora me traes un regalo?
  445. NL: Dat weet ik, daarom noemen ze het een cadeau. - ES: Lo sé, por eso lo llamo un regalo.
  446. NL: Ik moet gaan sparen voor Ross z' n cadeau. - ES: Yo tengo que ahorrar para el cumpleaños de Ross.
  447. NL: Ik heb een cadeau voor je gekocht afgelopen kerst. - ES: Te compré un regalo la Navidad pasada.
  448. NL: Dus ik wilde u uw cadeau nu vast geven. - ES: Entonces pensé en darte tu regalo hoy.
  449. NL: Dit was een cadeau van de tsaar van Rusland. - ES: Esto nos lo dio el Zar de Rusia a nuestra familia.
  450. NL: Misschien vond ze het perfecte kleine cadeau in Parijs. - ES: Tal vez ella encontró el perfecto regalo en París.
  451. NL: Een leven samen is het mooiste cadeau aller tijden. - ES: Una vida juntos es el mejor de los obsequios.
  452. NL: Hier heb je een klein cadeau van het team. - ES: Aquí hay un pequeño regalo de parte del equipo.
  453. NL: Je geeft me' n paard en' n jas cadeau? - ES: ¯ Me regalas un caballo y una bata?
  454. NL: Maar het zou onbeschoft zijn zonder cadeau te komen. - ES: Pero sería grosero no llevar un regalo.
  455. NL: Heb je al een welkom thuis cadeau voor Leonard? - ES: ¿ Le vas a regalar algo a Leonard de bienvenida?
  456. NL: Geen wedstrijd meer om wie het buitensporigste cadeau heeft. - ES: Terminar con la competición anual de ver quién le hace el regalo más caro a papá.
  457. NL: Dit is een gek cadeau. Wat doe ik ermee? - ES: Esto es un regalo rarísimo, ¿ qué hago con esto?
  458. NL: Het IJsjuweel is ons cadeau, niet dat van Vultan. - ES: La Joya Helada es tributo nuestro, no de Vultano.
  459. NL: Deze doen we cadeau aan de Führer in Berchtesgaden. - ES: Y esta será un regalo para el Führer en Berchtesgaden.
  460. NL: Zou dat weer een cadeau voor de baby zijn? - ES: ¿ Será otro regalo para el bebé? ¿ Qué crees? ¿ Quizá?
  461. NL: Hoe lang laat je mijn cadeau nog buiten staan? - ES: ¿ Cuánto tiempo vas a dejar mi regalo ahí afuera?
  462. NL: En wie me dat cadeau gaf, is niet welkom. - ES: Y quien sea el que me haya dado eso, no vendrá.
  463. NL: Sharon hielp me een cadeau te kopen voor jou. - ES: Sharon me estaba ayudando a comprarte tu regalo de cumpleaños.
  464. NL: Je bent heel elegant met die regenjas... ' n cadeau. - ES: Ese impermeable te hace muy elegante... Un presente.
  465. NL: Zoals je ziet, vorderen wij onze cadeau' s terug. - ES: Como puedes ver, estamos reponiendo tus regalos.
  466. NL: Je geeft' n cadeau, en je krijgt wat terug. - ES: Das un regalo, recibes un regalo.
  467. NL: Je vader en ik willen je een cadeau geven. - ES: Nosotros queremos hacerte un regalo.
  468. NL: Zo een attent cadeau is niet dikwijls te verkrijgen. - ES: Un regalo tan especial como este no se encuentra muy a menudo.
  469. NL: Zo... hoe zit het eigenlijk met dat waardevolle cadeau? - ES: Entonces... ¿ qué sucede con el tesoro más preciado?
  470. NL: Ik heb een cadeau gehaald, voor' t geval dat. - ES: Compré un regalo, solo por si acaso.
  471. NL: Iemand weet hoe hij een cadeau mooi moet maken. - ES: ¡ Chicos! Alguien se ha esmerado en que parezca un regalo bonito.
  472. NL: Krijg ik morgen een cadeau voor al mijn zorgen? - ES: ¿ Tendré un regalo mañana por todo lo que hice por ti?
  473. NL: Een cadeau omdat het weer goed is tussen ons. - ES: Un regalo de aniversario postergado.
  474. NL: Maar ik kocht het als cadeau voor mijn zoon. - ES: Pero lo compré como regalo para mi hijo.
  475. NL: De kinderwagen was gegeven als een baby-shower cadeau - ES: El cochecito de bebé se le dio como un regalo del baby shower...
  476. NL: Het gaat niet om een cadeau of een reservering - ES: Su petición no es algo que pueda comprar o reservar o...
  477. NL: Toen herinnerde ik me, dat het mijn cadeau was. - ES: Entonces me acordé, eso era mi regalo.
  478. NL: Mijn vrouw is jarig. Ik kom een cadeau kopen. - ES: Hoy cumple años la parienta, vengo a comprarle un regalo.
  479. NL: Liet 18 jaar lang iedere maand een cadeau achter. - ES: Dejo regalos cada mes durante 18 años.
  480. NL: Wat zal ze blij zijn met m' n cadeau. - ES: Le va a encantar mi obsequio.
  481. NL: Waarom denkt u dat dit een gepast cadeau is? - ES: ¿ Por qué cree que este es un regalo apropiado?
  482. NL: Kunt u ze niet omsmelten tot één fatsoenlijk cadeau? - ES: ¿ Habría forma de convertirlas en un regalo decente?
  483. NL: Het is niet een cadeau, Het is het heden. - ES: No es un presente, es el presente.
  484. NL: Eerst kocht ze een cadeau bij een exclusieve herenzaak. - ES: La vio comprar un regalo en una tienda para caballeros.
  485. NL: Hopelijk krijg je een grote voorraad cadeau bij Charlie. - ES: Esperemos que Charlie venga como muchos suministros
  486. NL: Zie je niks dat op het perfecte cadeau lijkt? - ES: ¿ Ves algo que se ajuste al regalo perfecto?
  487. NL: Ik denk dat het een cadeau voor mij is. - ES: Apuesto a que es un regalo de cumpleaños para mí.
  488. NL: Maar we zorgen ervoor dat hij je cadeau krijgt. - ES: Pero nos aseguraremos de que reciba tu regalo.
  489. NL: Wil je daarmee stoppen en je cadeau open maken? - ES: ¿ Puedes dejar eso? ¿ Por qué no abres tu regalo?
  490. NL: Vast' n cadeau van iemand die haar wilde versieren. - ES: Sólo otro regalo de algún enamorado despistado.
  491. NL: Maar we wilden Kate een welkom-thuis cadeau geven. - ES: Pero queríamos darle a Kate un regalo de bienvenida.
  492. NL: Ik ben langs geweest met een cadeau voor de baby. - ES: He ido a dejarle un regalo para el bebé.
  493. NL: Die auto is een cadeau. Ik kocht het voor jou. - ES: El coche es un regalo, lo compré para ti.
  494. NL: Nou, ik denk dat ik een nog beter cadeau heb. - ES: Bueno, creo que tengo un regalo incluso mejor.
  495. NL: Het was mijn cadeau voor hem toen hij zestig werd. - ES: Se lo regalé cuando cumplió sesenta años.
  496. NL: Ze begon extreme berichten achter te laten, kaarten, cadeau`s. - ES: Empezó a dejar mensajes excesivos, tarjetas, regalos.
  497. NL: Tja, je hebt me het mooiste cadeau van allemaal gegeven - ES: Bueno, usted me dio el regalo más grande de todos.
  498. NL: Vergeet niet om een cadeau te kopen voor het bruidsfeestje. - ES: No olvides llevar un regalo para la fiesta de la novia de hoy.
  499. NL: Alleen als je beloofd mijn Kerstmis cadeau vanavond te openen. - ES: Solo si me prometes abrir mi regalo de Navidad esta noche.
  500. NL: Een cadeau van dat hoerenhuis waar je graag heen gaat. - ES: Un regalo del prostíbulo que te gusta frecuentar.




Instructies

  • Zoek op één of meer woorden om voorbeeldzinnen te zien. Bijvoorbeeld `trein vertraging` toont zinnen zoals `De trein had vertraging`.
  • Woorden vertalen vertaalt geen zinnen, maar geeft juist extra informatie over een enkel woord zoals lidwoord, uitspraak en uitzonderingen.
  • Hele zinnen en stukken tekst kun je vertalen bij Tekst vertalen


Tips

  • Taalcombinaties met Nederlands hebben veel meer zinnen dan taalcombinaties met alleen niet-Nederlandse talen.
    Nederlands <> Engels heeft bijvoorbeeld 5 miljoen zinnen, Spaans <> Engels maar 30.000

  • Maak de zinnen die je intikt niet te lang. Met één of twee steekwoorden heb je meer kans op goede resultaten.

  • Afhankelijk van het aantal gevonden resultaten wordt er op drie niveau's gezocht. Welk niveau is gebruikt staat boven de resultaten:
    1) Zinnen met de exacte overeenkomst: Wat je zocht komt precies voor in diverse zinnen.
    2) Zoekopdracht is deel van een langer woord: Wat je zocht komt alleen voor als deel van een langer woord.
    3) Zinnen die één of meer zoekwoorden bevatten: Niet alle gevraagde woorden komen voor in de zinnen.

  • De meeste zinnen zijn afkomstig van de ondertiteling van films en documentaires. De kwaliteit van de zinnen laat hier en daar te wensen over. Wees dus kritisch bij het overnemen van deze vertalingen.