Voorbeeldzinnen

Typ een woord of woordcombinatie en we tonen je de zinnen waar dit woord in voorkomt. Bv. `Geachte Heer` of `mooi weer`

Zoek zinnen


Zinnen met de exacte overeenkomst:

Er zijn 82 zinnen met `vervolg` gevonden

  1. NL: Logboek, vervolg. - DE: Computerlogbuch, Nachtrag.
  2. NL: vervolg de zoektocht! - DE: Setzt die Suche fort!
  3. NL: Persoonlijk logboek, vervolg. - DE: Persönliches Computerlogbuch, Nachtrag.
  4. NL: Alstublieft vervolg, raadsman. - DE: Bitte fahren Sie fort, Anwalt.
  5. NL: Computer, vervolg programma. - DE: Computer, Programm fortsetzen.
  6. NL: vervolg' t onderzoek. - DE: Weiter analysieren.
  7. NL: Computer, vervolg presentatie. - DE: Computer, mit der Präsentation fortfahren.
  8. NL: En nu het vervolg. - DE: ( Ford ) Und nun der Schluss.
  9. NL: Ik doe het vervolg. - DE: Ich werde nachfassen.
  10. NL: vervolg 27... nee, 28. - DE: Folge 27... Nein, 28.
  11. NL: Er was geen vervolg. - DE: Es gibt keine Fortsetzung.
  12. NL: En nu het vervolg. - DE: Es folgt: Der Abschluss.
  13. NL: Suggesties voor het vervolg? - DE: Es kommt also zu einem neuen Kampf.
  14. NL: Ik vervolg congreslid Rickford. - DE: Ich verfolge Kongressabgeordneter Rickford.
  15. NL: En nu het vervolg. - DE: Und jetzt die Fortsetzung.
  16. NL: Of schrijf een vervolg. - DE: Oder schreib eine Fortsetzung.
  17. NL: Waarom vervolg je me? - DE: Wieso quält ihr mich?
  18. NL: Is er een vervolg? - DE: Es gibt eine Fortsetzung?
  19. NL: En nu het vervolg. - DE: Und nun die Fortsetzung.
  20. NL: Luister er komt geen vervolg. - DE: Weiß du es gibt kein Nächstes.
  21. NL: Mama' s dagboek, vervolg 29. - DE: Mamas Tagebuch, Folge 29.
  22. NL: Mam' s dagboek, vervolg 27... - DE: Mamas Tagebuch, Folge 27...
  23. NL: Het kan een vervolg hebben. - DE: Das kann dir Türen öffnen.
  24. NL: En heeft u het vervolg? - DE: Geht das noch weiter?
  25. NL: En dan nu het vervolg. - DE: Und jetzt die Fortsetzung.
  26. NL: En dan nu het vervolg. - DE: Und nun die Fortsetzung.
  27. NL: En dan nu het vervolg. - DE: ( Sprecher ) Nun zum Ende.
  28. NL: Het was een logisch vervolg. - DE: Der Plan schrieb sich praktisch von selbst.
  29. NL: En je doet het vervolg? - DE: Und du kannst nachfassen?
  30. NL: Mama' s dagboek, vervolg 30. - DE: Mamas Tagebuch, Folge 30.
  31. NL: Ik hoop op een vervolg. - DE: Drücken wir ihm die Daumen.
  32. NL: Ik heb het vervolg gelezen. - DE: Ich habe die Fortsetzung gelesen.
  33. NL: In het vervolg komt Cable. - DE: Für die Fortsetzung haben wir Cable.
  34. NL: Waar gaat mijn vervolg over, Joe? - DE: Und wovon handelt meine Fortsetzung, Joe?
  35. NL: Vreemd genoeg kwam er geen vervolg. - DE: Doch der Antrag blieb erfolglos.
  36. NL: Mijn vervolg, Mr Fisher, is deze. - DE: Dann möchte ich folgendes fragen, Mr. Fisher:
  37. NL: Het vraagteken maakt een vervolg mogelijk. - DE: Das Fragezeichen lässt alles für eine Fortsetzung offen.
  38. NL: Zeg' t me in' t vervolg. - DE: Sag nächstes Mal einfach Bescheid.
  39. NL: Een vervolg op de recente moorden. - DE: Nachträge über die jüngsten Morde.
  40. NL: Ben je met een vervolg bezig? - DE: Du schreibst eine Fortsetzung?
  41. NL: O, dit is gewoon een vervolg. - DE: Oh, das war nur eine Nachkontrolle.
  42. NL: Ik sta op het Eagleton-vervolg... - DE: Die Eagleton-Nachfolger...


  43. NL: Dus waar gaat mijn vervolg over, Joe? - DE: Von was soll meine Fortsetzung handeln, Joe?
  44. NL: Er is een vervolg bericht bij deze. - DE: Bei dem hier gibt es einen Nachtrag.
  45. NL: Er wordt veel gepraat over' t vervolg... - DE: Diese vielzitierte Fortsetzung...
  46. NL: Logisch vervolg: water, Central City, de Flash. - DE: Semantische Trajektorien... Wasser, Central City, Flash.
  47. NL: Ze hebben er geen vervolg aan gegeven? - DE: Sie haben es nicht verfolgt.
  48. NL: Je hebt materiaal nodig voor het vervolg. - DE: Du brauchst Material für die Fortsetzung.
  49. NL: Hou daar in het vervolg rekening mee. - DE: Bitte denken Sie das nächste mal daran.
  50. NL: Dus waar gaat mijn vervolg over, Joe? - DE: Und wovon handelt meine Fortsetzung, Joe?
  51. NL: Wat is dit, het vervolg op Footloose? - DE: Was ist das, die Fortsetzung von Footloose?
  52. NL: Maar in vervolg moeten we beter communiceren. - DE: Aber in Zukunft sollten wir offen miteinander reden.
  53. NL: Ik ga gewoon wat vervolg scans bekijken. - DE: Ich werde mir mal ein paar neue Scans ansehen.
  54. NL: Het vervolg na de Colombiaanse olie deal. - DE: Die Aufarbeitung des kolumbianischen Öl-Deals.
  55. NL: Blijf in het vervolg op je eigen gebied. - DE: Bleib in Zukunft bei deiner eigenen Gruppe.
  56. NL: Er zullen nog vervolg operaties plaatsen en therapie... - DE: Es wird ein paar Folgeoperationen geben und Physiotherapie.
  57. NL: Ik doe gewoon... ik doe wat vervolg onderzoek. - DE: Ich will nur... noch einige Punkte abklären.
  58. NL: Is het vervolg beter dan het eerste deel? - DE: Ist die Fortsetzung besser als das Original?
  59. NL: vervolg van de medisch-juridische perikelen van Eckhert. - DE: Emma Eckherts neue Abenteuer mit der Gefängnismedizin.
  60. NL: Als je dat plaatst, vervolg ik je wegens smaad. - DE: Bringen Sie das, haben Sie eine Verleumdungsklage am Hals.
  61. NL: Misschien wil je in het vervolg iets discreter zijn? - DE: Vielleicht solltest du etwas diskreter sein?
  62. NL: Wil je in het vervolg het bad laten leeglopen? - DE: Könntest du das nächste Mal bitte die Badewanne abfließen lassen?
  63. NL: Hij haalde je toch niet over voor het vervolg? - DE: Er hat Sie hoffentlich nicht für eine Fortsetzung engagiert.
  64. NL: Alleen daarmee moet je ons in het vervolg bellen. - DE: Und nur damit werden wir drei die Gespräche in Zukunft führen.
  65. NL: En neem in' t vervolg mijn gsm niet op. - DE: Das nächste Mal gehst du nicht an mein Handy.
  66. NL: Laat me in het vervolg mijn eigen telefoon aannemen. - DE: Nächstes Mal kümmere ich mich selbst.
  67. NL: Ja, maar hoe vervolg je zo' n zaak gerechtelijk? - DE: Ja, aber wie kann man sie strafrechtlich verfolgen?
  68. NL: Organiseert de uitvoering en het vervolg van het vonnis. - DE: Organisieren und verfolgen die Durchführung des Gerichtsurteils.
  69. NL: Brody' s team was verantwoordelijk voor het' Black Forest' vervolg. - DE: Brodys Team war für die Fortsetzung von Black Forest verantwortlich.
  70. NL: We moeten een vervolg-afspraak maken. Ik heb veel patienten. - DE: Wir müssen uns nochmal treffen, die Patienten...
  71. NL: Als de pilot een vervolg krijgt, koop ik een Porsche. - DE: Wenn die sich für den Pilot entscheiden, bekomme ich' nen Porsche.
  72. NL: Dat of wil je in het vervolg de haren verwijderen? - DE: Oder wenigstens die Haare entfernen?
  73. NL: We brengen het vervolg uit van ons' Black Forest' spel. - DE: Wir werden bald die Fortsetzung für unser Black Forest-Spiel veröffentlichen.
  74. NL: Dale werkte inderdaad aan een vervolg, maar hij was niet undercover. - DE: Dale arbeitete an einem Folgeartikel, aber er war nicht undercover.
  75. NL: Dat is vrij ver om te gaan voor een vervolg onderzoek. - DE: Das ist ziemlich weit weg für eine Nachuntersuchung.
  76. NL: Wilt u een vervolg van de herinnering kopen van deze gebruiker? - DE: Möchten Sie eine spezifische Erinnerung des Benutzers kaufen?
  77. NL: Als er nog een vervolg komt, dan hou ik me aanbevolen. - DE: Falls es noch Nachbereitung zu tun gibt, würde ich sie sehr gerne machen.
  78. NL: Het zal ons erg helpen in het vervolg van ons onderzoek. - DE: Das wird bei unserer Untersuchung helfen.
  79. NL: Als ik jou was... zou ik in het vervolg wat voorzichtiger zijn. - DE: Wenn ich du wäre wäre ich in Zukunft etwas vorsichtiger.
  80. NL: Dat neemt u terug of ik vervolg u met overtuiging wegens smaad. - DE: Nehmen Sie das zurück oder ich zeige Sie gnadenlos wegen Verleumdung an.
  81. NL: En om in het vervolg over wat anders te praten tijdens het ontbijt, los het op. - DE: Und im Interesse eines anderen Frühstücksthemas, werde aktiv.
  82. NL: vervolg uw winkeltherapie in het Grosvenor Shopping Centre of in de historische Market Hall waar u kunt onderhandelen voor een echt koopje - DE: Setzen Sie Ihre Einkaufstherapie im Grosvenor Shopping Centre oder in der historischen Market Hall fort, in der Sie echte Schnäppchen finden werden




Instructies

  • Zoek op één of meer woorden om voorbeeldzinnen te zien. Bijvoorbeeld `trein vertraging` toont zinnen zoals `De trein had vertraging`.
  • Woorden vertalen vertaalt geen zinnen, maar geeft juist extra informatie over een enkel woord zoals lidwoord, uitspraak en uitzonderingen.
  • Hele zinnen en stukken tekst kun je vertalen bij Tekst vertalen


Tips

  • Taalcombinaties met Nederlands hebben veel meer zinnen dan taalcombinaties met alleen niet-Nederlandse talen.
    Nederlands <> Engels heeft bijvoorbeeld 5 miljoen zinnen, Spaans <> Engels maar 30.000

  • Maak de zinnen die je intikt niet te lang. Met één of twee steekwoorden heb je meer kans op goede resultaten.

  • Afhankelijk van het aantal gevonden resultaten wordt er op drie niveau's gezocht. Welk niveau is gebruikt staat boven de resultaten:
    1) Zinnen met de exacte overeenkomst: Wat je zocht komt precies voor in diverse zinnen.
    2) Zoekopdracht is deel van een langer woord: Wat je zocht komt alleen voor als deel van een langer woord.
    3) Zinnen die één of meer zoekwoorden bevatten: Niet alle gevraagde woorden komen voor in de zinnen.

  • De meeste zinnen zijn afkomstig van de ondertiteling van films en documentaires. De kwaliteit van de zinnen laat hier en daar te wensen over. Wees dus kritisch bij het overnemen van deze vertalingen.