Voorbeeldzinnen

Typ een woord of woordcombinatie en we tonen je de zinnen waar dit woord in voorkomt. Bv. `Geachte Heer` of `mooi weer`

Zoek zinnen


Zinnen met de exacte overeenkomst:

Er zijn ongeveer 500 zinnen met `kelder` gevonden

  1. NL: Zit er een kelder onder de kelder? - DE: Es gibt hier einen Tiefkeller?
  2. NL: Een bezeten kelder. - DE: Ein Spuk im Rübenkeller.
  3. NL: Gewoon een kelder. - DE: Nur ein Untergeschoss.
  4. NL: Naar zijn kelder. - DE: In seinen Keller.
  5. NL: Mishandelende ouders, de kelder. - DE: Du weißt schon: die Eltern, der Keller...
  6. NL: En die relikwie-kelder? - DE: Und diese Reliquienkammer?
  7. NL: Mijn kelder, op Valentijnsdag. - DE: Meine Kellerwohnung. Valentinstag.
  8. NL: Dat is de kelder. - DE: Das war der Keller.
  9. NL: Iedereen de kelder in. - DE: Alle in den Keller!
  10. NL: Ga naar de kelder. - DE: Gehen Sie in den Keller.
  11. NL: Hebben we een kelder? - DE: Haben wir einen Keller?
  12. NL: Jullie kelder is cool. - DE: Dein Keller ist toll.
  13. NL: Waar is de kelder? - DE: Wo ist der Keller?
  14. NL: ln een soort kelder. - DE: Der wahrscheinlich im Keller ist.
  15. NL: Waar is de kelder? - DE: Und der Keller ist wo?
  16. NL: Terug in de kelder? - DE: Wieder im Keller?
  17. NL: Ze ging richting kelder. - DE: Sie ist in den Keller gegangen.
  18. NL: Monsters in de kelder. - DE: Monster im Untergeschoss.
  19. NL: Het is een kelder. - DE: Es ist ein Keller.
  20. NL: Moest de kelder zijn. - DE: Es musste ja der Keller sein.
  21. NL: Deze kelder is onbewoonbaar. - DE: Dieses Souterrain ist eine Katastrophe.
  22. NL: Is de kelder schoon? - DE: Ist der Keller sauber?
  23. NL: Iets over de kelder. - DE: Etwas über den Weinkeller.
  24. NL: Als in kerker. kelder. - DE: Wie in Verlies, Keller,
  25. NL: Kom, de kelder in. - DE: Los, runter in den Keller.
  26. NL: Dat is de kelder. - DE: Das ist der Keller!
  27. NL: We hebben de kelder. - DE: Wir haben den Keller.
  28. NL: In de kelder leggen? - DE: In den Keller geben?
  29. NL: Kom uit de kelder. - DE: Verschwinde aus diesem Keller.
  30. NL: Hebt u een kelder? - DE: Haben Sie einen Keller hier?
  31. NL: Op naar de kelder. - DE: Ab in den Keller.
  32. NL: Vanavond dus? De kelder? - DE: Dann also heute Abend im Keller.
  33. NL: De kelder ruikt muf. - DE: Der Keller ist feucht.
  34. NL: Iedereen naar de kelder. - DE: Geht alle in den Keller!
  35. NL: En de kelder dan? - DE: Was ist mit dem Keller?
  36. NL: Ga naar de kelder. - DE: Gehe in den Keller.
  37. NL: Vlug, naar de kelder. - DE: Schnell, in den Keller.
  38. NL: Burt, verlaat je kelder. - DE: Burt, verlasse den Keller.
  39. NL: Naar de kelder... nu. - DE: Verschwindet! Geht in den Keller!
  40. NL: Ga door de kelder. - DE: Verschwindet durch den Keller.
  41. NL: De kelder is leeg. - DE: Der Keller ist leer.
  42. NL: Ga naar de kelder. - DE: Geh runter bis in den Keller.
  43. NL: Waar is de kelder? - DE: Wo ist denn ihr Keller?
  44. NL: Niet naar de kelder. - DE: Nicht in den Keller.
  45. NL: Gaje naar de kelder? - DE: Wollen Sie ins Untergeschoss?
  46. NL: Hebben jullie' n kelder? - DE: Habt ihr einen Keller?
  47. NL: Heeft u een kelder? - DE: Gibt es einen Keller?
  48. NL: Daar is de kelder. - DE: Dort ist der Keller.
  49. NL: Waar is de kelder? - DE: Wo geht' s zum Keller?
  50. NL: Ja, in de kelder. - DE: Ja. In einem Keller.
  51. NL: Ik was in die kelder. - DE: Ich war mit dir im Keller.
  52. NL: Een piano in de kelder. - DE: Im Keller steht ein Klavier.
  53. NL: Is de kelder er nog? - DE: Gibt es den Keller noch?
  54. NL: We waren in de kelder. - DE: Wir waren unten im Keller.
  55. NL: Dit gaat naar de kelder. - DE: Der führt in den Keller.
  56. NL: Noordwest sectie, in de kelder. - DE: Nordwest-Quadrant, im Keller.
  57. NL: Is er een geheime kelder? - DE: Es gibt ein geheimes Untergeschoss?
  58. NL: De kelder is verboden gebied. - DE: Wir haben keine Freigabe für das Untergeschoss.
  59. NL: Breng haar naar de kelder! - DE: Bring sie in den Keller!
  60. NL: Dit gebouw heeft geen kelder. - DE: Dieses Haus ist nicht unterkellert.
  61. NL: Ik was in de kelder. - DE: Ich war im Keller.
  62. NL: Ik ben in de kelder. - DE: Ich bin im Keller.
  63. NL: Ik schuilde in een kelder. - DE: Ich hab mich in einem Keller versteckt.
  64. NL: Ik moet die kelder in. - DE: Ich muss in diesen Keller.
  65. NL: Hij is in de kelder. - DE: Er ist im Keller.
  66. NL: Is ze in de kelder? - DE: Sie ist im Keller?
  67. NL: Jaag ze naar de kelder. - DE: Versenkt sie alle!
  68. NL: Die liggen in de kelder. - DE: Die sind im Keller.
  69. NL: De garage of de kelder? - DE: Garage oder Keller?
  70. NL: Heeft dit huis een kelder? - DE: Hat dieses Haus einen Keller?
  71. NL: Hij zit in de kelder. - DE: Er ist im Keller.
  72. NL: Kijk eens in de kelder. - DE: Sieh mal im Keller nach.
  73. NL: Er moet een kelder zijn. - DE: Henry! Es muss einen Keller geben.
  74. NL: Ik kijk in de kelder. - DE: Ich prüfe den Keller.
  75. NL: Hij zit in de kelder. - DE: Er ist unten im Keller.
  76. NL: Ik wil die kelder zien. - DE: Ich will den Keller sehen.
  77. NL: We zijn in de kelder. - DE: Das ist das Untergeschoss.
  78. NL: Het is in de kelder. - DE: Die Kopien liegen alle im Keller.
  79. NL: Waarom niet in een kelder? - DE: Wieso sperrst du sie nicht in den Keller?
  80. NL: Maar dit is onze kelder. - DE: Aber das ist unser Keller.
  81. NL: Dit is gewoon een kelder. - DE: Kommandozentrale? Das ist ein Keller.
  82. NL: Kom mee naar de kelder. - DE: Komm mit mir in den Keller.
  83. NL: Ga naar de kelder, Kirill. - DE: Gehe in den Keller, Kirill.
  84. NL: Dit is een grote kelder. - DE: Dies ist eine große Nische.
  85. NL: We waren in de kelder. - DE: Wir waren im Keller.
  86. NL: Ik ga naar de kelder. - DE: Und ich die im Keller.
  87. NL: Er is een kelder onderin. - DE: Unten ist noch ein Keller.
  88. NL: Geheime opslag in de kelder. - DE: Geheimes Lager im Keller.
  89. NL: De hele kelder is gevuld. - DE: Der ganze Keller ist voll.
  90. NL: Kijk eens in de kelder. - DE: Versuch' s im Keller.
  91. NL: Deze kelder is een bende. - DE: Der Keller ist ein Chaos!
  92. NL: Het is maar een kelder. - DE: Das ist nur der Keller.
  93. NL: Breng ze naar de kelder. - DE: Lock sie in den Keller.
  94. NL: Loop rustig naar de kelder. - DE: Alle hinunter in den Keller.
  95. NL: De man in de kelder... - DE: Der Mann im Keller...
  96. NL: Wat is die kelder smerig. - DE: Es ist ganz schön dreckig da unten.
  97. NL: Heb je de kelder geprobeerd? - DE: Warst du in letzter Zeit im Keller?
  98. NL: De hond in de kelder - DE: Und als sie wieder raus kam
  99. NL: Ik zit in een kelder. - DE: Ich bin in einem Keller.
  100. NL: De kelder is van mij. - DE: Aber der Keller gehört mir.
  101. NL: Een hele kelder voor mezelf. - DE: Ein ganzes Kellergeschoss für mich.
  102. NL: Is dit een sm-kelder? - DE: Ist das ein Sex-Folter-Verlies?
  103. NL: Hij was in de kelder. - DE: Ich habe ihn im Keller gefunden.
  104. NL: Iedereen naar de kelder, nu! - DE: Alle runter in den Keller! Los, schnell!
  105. NL: De hond in de kelder - DE: Auf dem Dach sind Schindelein
  106. NL: Paps dossiers uit de kelder. - DE: Dads Akten aus dem Keller.
  107. NL: Het komt vanuit de kelder. - DE: Es kommt aus dem Keller.
  108. NL: De kelder van je moeder? - DE: Etwa bei deiner Mutter in den Keller?
  109. NL: Dit zijn de rustige kelder... Hackers. - DE: Die kommen von ein paar stillen Kellerraum-Hackern.
  110. NL: Dan gaan we naar de kelder. - DE: Also im Keller ist er.
  111. NL: Hij loopt naar de relikwie-kelder. - DE: Er führt zur Reliquienkammer.
  112. NL: En mij naar de kelder sturen? - DE: Aber mich in den Keller schicken?
  113. NL: Nu gaan ze naar de kelder. - DE: Die gehen auf Grund.
  114. NL: Is de insectenzalf in de kelder? - DE: Ist das Insektenspray im Keller?
  115. NL: Ze doen' t vanuit hun kelder. - DE: Sie machen das in ihrem Keller.
  116. NL: Ik kijk wel in de kelder. - DE: Ich probiere es gleich im Keller aus.
  117. NL: Neem ze mee naar de kelder. - DE: Bringen Sie alle in den Keller.
  118. NL: Hij vond ons in de kelder. - DE: Er kam in den Keller.
  119. NL: In de kelder ben je veilig. - DE: Im Keller wirst du sicher sein.
  120. NL: Ik stuurde mezelf naar de kelder. - DE: Ich habe mich selbst in den Keller geschickt.
  121. NL: Er is iemand in de kelder. - DE: Jemand ist im Keller.
  122. NL: Ik stuurde haar naar de kelder - DE: Ich habe sie in den Keller geschickt.
  123. NL: A en B naar de kelder. - DE: A und B in den Keller.
  124. NL: Zich verstoppen of de kelder opblazen? - DE: Sich verstecken oder sprengen?
  125. NL: Lagen ze allemaal in de kelder? - DE: Wurden sie alle im Keller gefunden?
  126. NL: Wat is er in de kelder? - DE: Was ist im Keller?
  127. NL: Ik was niet in de kelder. - DE: Ich war nicht unten.
  128. NL: In de kelder genaamd South Hallway. - DE: Es ist im Kellerbereich des Südgangs.
  129. NL: Op de vloer van de kelder, - DE: Auf dem Boden im Keller.
  130. NL: Grimm en ik doen de kelder. - DE: Ich und Grimm den Keller.
  131. NL: De dossiers liggen in de kelder. - DE: Und wo hast du das her?
  132. NL: De bloem staat in de kelder. - DE: Das Mehl ist im Keller.
  133. NL: Pak de bijl in de kelder. - DE: Hol die Axt aus dem Keller.
  134. NL: Maar Tony woont in de kelder. - DE: Aber Tony wohnt im Keller.
  135. NL: Laten we naar de kelder gaan. - DE: Lass uns in den Keller gehen!
  136. NL: Nee, hij woonde in de kelder. - DE: Nein, ins Souterrain.
  137. NL: De kelder en vijf etages erboven. - DE: In den Keller und fünf Stockwerke hoch.
  138. NL: De man-hond in de kelder. - DE: Hundemann im Keller.
  139. NL: Die zetten we in de kelder - DE: Die stellen wir in den Keller
  140. NL: Wendy, ben je in de kelder? - DE: Bist du da unten, Wendy?
  141. NL: Peg, ik ben in de kelder. - DE: Peg, ich geh kurz runter in den Keller.
  142. NL: Breng ze naar de kelder ofzo. - DE: Scheuch sie in den Keller oder so.
  143. NL: Die zullen in de kelder liggen. - DE: Die liegen irgendwo im keller.
  144. NL: Verstop je maar in de kelder. - DE: Schnell! Versteck dich im Keller.
  145. NL: Twaalf jaar in een kelder zaten? - DE: 12 Jahre in einem Keller festgehalten wurde?
  146. NL: De kelder van m' n huis. - DE: Im Keller meines Hauses.
  147. NL: McGee was in de kelder, Tony. - DE: McGee war im Kellergeschoss, Tony.
  148. NL: We waren bij Mrs Marshacks kelder. - DE: Wir waren bei Frau Maruczaks Keller.
  149. NL: Stuur je mannen naar de kelder. - DE: Schicke sie in den Keller.
  150. NL: Je mag de kelder niet uit. - DE: Du darfst den Keller nicht verlassen.
  151. NL: Alle apparatuur zit in de kelder. - DE: Der Stromantrieb und die Kabel sind im Keller.
  152. NL: We verstoppen hem in de kelder. - DE: Wir stellen es in den Keller.
  153. NL: Waarom zit de kelder op slot? - DE: Wieso ist der Keller wohl abgeschlossen?
  154. NL: De serverruimte is in de kelder. - DE: Der Server-Raum ist im Keller.
  155. NL: Jullie vonden ze in de kelder? - DE: Die Kinder waren im Keller?
  156. NL: Zit je weer in de kelder? - DE: Bis du schon wieder im Keller?
  157. NL: Wat is er in deze kelder? - DE: Was ist in diesem Keller?
  158. NL: Juilie mogen alleen de kelder bekijken. - DE: Beschränken Sie sich in beiden Fällen auf den Keller.
  159. NL: De potten staan in de kelder. - DE: Die Gläser stehen im Keller.
  160. NL: Hij werd de kelder uit gebombardeerd. - DE: Dann wurde er aus seinem Bunker gebombt.
  161. NL: Dat bad staat in de kelder. - DE: Die Originalwanne steht im Keller.
  162. NL: Waarom heb je de kelder verlaten? - DE: Aber wieso hast du den Keller verlassen?
  163. NL: Ze is dus in de kelder. - DE: Sie ist also im Keller.
  164. NL: Ik lig natuurlijk in de kelder. - DE: Ich muss im... Keller sein?
  165. NL: We zullen door de kelder moeten. - DE: Wir müssen durch den Keller dieses Gebäudes.
  166. NL: Yep, ziet uit als een kelder. - DE: Ja, sieht aus wie ein Keller.
  167. NL: Bud, zijn we in de kelder? - DE: Bud, sind wir im Keller?
  168. NL: Dit lijkt wel een sm-kelder. - DE: Das sieht wie ein Sex-Folter-Verlies aus.
  169. NL: Sloot hem op in de kelder. - DE: Warf ihn in den Keller.
  170. NL: De kelder ligt er vol van. - DE: Im Keller ist eine ganz Ladung.
  171. NL: Harris, we gaan naar de kelder. - DE: Harris, gehen wir runter ins Untergeschoss.
  172. NL: Hoe komen we in de kelder? - DE: Wie kommen wir in den Keller?
  173. NL: De hoofdschakelkast is in de kelder. - DE: Der Kasten mit dem Hauptschalter ist im Keller.
  174. NL: We hebben de hele kelder opgeblazen. - DE: Wir haben den ganzen Raum gesprengt.
  175. NL: Hou je ze in de kelder? - DE: Du willst sie im Keller behalten?
  176. NL: Hij ging door de kelder, idioot. - DE: Ist durch den Keller gegangen, Idiot.
  177. NL: Laten we in de kelder kijken. - DE: Sehen wir im Keller nach.
  178. NL: Er is iemand in de kelder. - DE: Da ist jemand im Keller.
  179. NL: Spike zit geschift in de kelder. - DE: Spike spielt im Keller verrückt.
  180. NL: Het staat naakt in de kelder. - DE: Es sitzt nackt in meinem Keller.
  181. NL: Schat, ik zit in de kelder. - DE: Liebling, ich bin hier im Keller.
  182. NL: De kelder zal hem rustig maken. - DE: Der Kerker wird für Klarheit sorgen.
  183. NL: Wat gebeurt er in de kelder? - DE: Was ist im Keller passiert?
  184. NL: Hoe gaat' t met je kelder? - DE: Was macht euer Keller?
  185. NL: Hierna ga ik de kelder opruimen. - DE: Und danach werde ich den Keller aufräumen.
  186. NL: Nabat, jij gaat de kelder in. - DE: Nabat, ich bringe dich in den Keller.
  187. NL: Schoot zichzelf dood in zijn kelder. - DE: Hat sich in seinem Keller die Knarre in den Mund gesteckt.
  188. NL: Je maakt monsters in de kelder. - DE: Sie erschaffen Monster im Untergeschoss!
  189. NL: Waarom? De kelder hier is angstaanjagend. - DE: Der Keller hier... ist fürchterlich.
  190. NL: Hij is in de kelder gezien. - DE: Er wurde im Keller gesichtet.
  191. NL: Ik gist dingen in de kelder. - DE: Ich lasse Sachen im Keller gären.
  192. NL: Er is iets in de kelder! - DE: Da ist was hier unten.
  193. NL: Er mankeert niets aan die kelder. - DE: Mit diesem Souterrain ist absolut alles in Ordnung.
  194. NL: Dan gaan we naar de kelder. - DE: Dann gehen wir in den Keller.
  195. NL: De glazen liggen in de kelder. - DE: Aber die Gläser sind im Keller!
  196. NL: Hij verstopt zich in de kelder. - DE: Er ist im selben Haus im Keller.
  197. NL: We staan niet in een kelder. - DE: Wir sind nicht irgendwo im Keller.
  198. NL: We willen graag onze kelder uitbouwen. - DE: Wir möchten unseren Keller ausbauen.
  199. NL: Ze zitten vast in de kelder! - DE: Da sind Leute im Keller verschüttet!
  200. NL: Heb je in de kelder gekeken? - DE: Konnten Sie einen Blick in den Keller werfen?
  201. NL: Het is veilig in de kelder. - DE: Im Rübenkeller ist es sicher.
  202. NL: Deze trap gaat naar de kelder - DE: Diese Treppe führt zum Keller
  203. NL: Er is' n telefoon in de kelder. - DE: Im Keller ist noch ein Telefon.
  204. NL: Net als het meeste van de kelder. - DE: Und der ganze Keller ist kaputt.
  205. NL: Je doelwit is in de kelder, zuidkant. - DE: Das Objekt ist im Keller. Im südlichsten Zimmer.
  206. NL: Ik heb hem in de kelder opgesloten. - DE: Ich habe ihn im Keller eingesperrt.
  207. NL: Deze fles stond nog in de kelder. - DE: Diese Flasche stand noch im Keller.
  208. NL: Ik heb een lijk in de kelder. - DE: Ich habe eine Leiche im Keller.
  209. NL: We halen jullie eruit via de kelder. - DE: Wir holen Sie über den Keller raus.
  210. NL: Ik moet in een kelder gezeten hebben. - DE: Ich muss in einem Keller gewesen sein.
  211. NL: Eerste probleem: je vecht in de kelder. - DE: Zuallererst: Man kämpft in einem Keller.
  212. NL: Die helling leidt recht naar de kelder. - DE: Die Lieferrampe führt direkt in den Keller.
  213. NL: Hier is een trap naar de kelder. - DE: Hier führt eine Treppe in den Keller.
  214. NL: Of ik een kelder voor jullie heb. - DE: Ich habe einen Keller für Sie.
  215. NL: Er is een man in onze kelder. - DE: Im Souterrain wohnt ein Mann.
  216. NL: Sinds dat feestje in haar ouders' kelder. - DE: Seit der Party im Keller ihrer Eltern.
  217. NL: Ze ging met mij naar de kelder. - DE: Sie brachte mich nach unten.
  218. NL: Ik zit gevangen in een soort kelder. - DE: Ich werde in einem Keller in der Nähe festgehalten.
  219. NL: Onder het huis bevindt zich een kelder - DE: Unter dem Haus befindet sich ein Keller
  220. NL: We hebben' n kamer in de kelder. - DE: Wir haben Platz im Keller.
  221. NL: Ik heb al in de kelder gekeken. - DE: Den Keller hab ich schon überprüft.
  222. NL: Waar is het alarm van de kelder? - DE: Wo ist das Alarmsystem für den Keller?
  223. NL: Ik laat ze in de kelder zetten. - DE: Ich lasse sie in den Keller bringen.
  224. NL: Adrian leidt Klaus naar de kelder toe. - DE: Adrian führt Klaus in den Keller.
  225. NL: Waar in de kelder staat die fles? - DE: Wo haben Sie die Flasche im Keller?
  226. NL: Er is een kamer in de kelder. - DE: Da ist ein Raum im Keller.
  227. NL: Wanneer kan Sylvia weer uit de kelder? - DE: Wann kann Sylvia wieder raus aus dem Keller?
  228. NL: Er is een kelder onder de trap. - DE: Es gibt einen Keller unter der Treppe.
  229. NL: Ze zijn bij hem in die kelder. - DE: Sie sind bei ihm in diesem Keller.
  230. NL: Ergens in een hoekje in de kelder. - DE: Vielleicht haben die noch eins im Keller.
  231. NL: Is het niet in de kelder dan? - DE: Ist sie nicht im Keller?
  232. NL: Misschien in de kelder bij de rest... - DE: Vermutlich unten im Keller mit dem Rest von...
  233. NL: Hebben ze goud in de kelder gevonden? - DE: Haben die Gold im Keller gefunden?
  234. NL: Gingen die twee tekeer in jouw kelder? - DE: Und die beiden haben es tatsächlich in deinem Keller getrieben?
  235. NL: Het lijkt hier Filene' s kelder wel. - DE: ist ja wie filene ´ s basement hier draussen.
  236. NL: We halen hem weg via de kelder. - DE: Wir schaffen ihn übers Souterrain raus.
  237. NL: Mag ze bij mij in de kelder? - DE: Kann sie unten bei mir bleiben?
  238. NL: Tunnels, net als in de Lockwood-kelder. - DE: Die Tunnel. Wie die im Lockwood-Keller.
  239. NL: Ik heb er een in de kelder. - DE: Ich habe nämlich eins im Keller.
  240. NL: We hebben stoelen uit de kelder nodig. - DE: Wir brauchen noch Stühle aus dem Keller.
  241. NL: De kelder, als ik het wel heb. - DE: Der Keller, glaube ich.
  242. NL: Ze heeft hem meegenomen naar haar kelder. - DE: Sie bringt ihn in ihren Keller.
  243. NL: Iemand moet de explosieven de kelder binnenkrijgen. - DE: Der Spreng - stoff muss in den Keller gebracht werden.
  244. NL: Ik zie je weer in de kelder. - DE: Ich treffe dich dann wieder im Rübenkeller.
  245. NL: Gus en Billy zaten in de kelder. - DE: Ich habe Gus und Billy im Keller gefunden!
  246. NL: In de kelder, voorbij de noordoost-gang. - DE: Im Untergeschoss, hinterm Nordost-Korridor.
  247. NL: De kolonel was niet in de kelder. - DE: Colonel Mustard war nicht im Keller!
  248. NL: Woont ie in de kelder bij Tony? - DE: Er wohnt im Keller mit Tony? Ja.
  249. NL: We hebben genoeg ruimte in onze kelder. - DE: Wir haben genug Platz in unserem Keller.
  250. NL: Vier maanden zat ik in die kelder. - DE: Vier Monate versteckte ich mich in diesem Keller.
  251. NL: Het was altijd een mooie droge kelder. - DE: Der Keller war immer sehr trocken.
  252. NL: De mensen in de kelder vertrouwen me. - DE: Die Leute im Keller vertrauen mir.
  253. NL: Alles speelt zich af in de kelder. - DE: Es spielt sich alles unten im Keller ab.
  254. NL: We hebben een lab in de kelder. - DE: Wir haben ein Labor im Keller.
  255. NL: Je was niet in je muffe kelder. - DE: Du warst nicht in deinem muffigen Keller.


  256. NL: Drinken, eten... poker spelletjes in de kelder. - DE: Sodas, Snacks... das Pokerspiel ist im Keller.
  257. NL: We hebben er een in de kelder. - DE: Wir haben einen im Keller.
  258. NL: In de kelder van een burgerlijk gebouw. - DE: In den Keller des Amtsgebäudes.
  259. NL: In de kelder ligt veel oude troep. - DE: Im Keller ist altes Gerümpel gelagert.
  260. NL: Wat houd je verborgen in de kelder? - DE: Was verstecken Sie im Keller?
  261. NL: Er ligt een bom in de kelder. - DE: Im Keller ist eine Bombe.
  262. NL: Misschien kunnen we door de kelder naar buiten. - DE: Vielleicht können wir durch den Keller raus.
  263. NL: In de kelder. Ze gingen dat kastje halen. - DE: Im Keller, um die Steuerung zu holen.
  264. NL: Haar lelijke cadeaus staan nog in de kelder. - DE: Ihre grauenhaften Geschenke sind im Keller.
  265. NL: We moeten naar de elektriciteitsruimte in de kelder. - DE: Wir müssen im Keller den Hauptverteilerkasten finden.
  266. NL: Dat is het toilet niet, maar de kelder. - DE: Nein, das ist die Kellertür.
  267. NL: Liggen Mama' s gordijnen nog in de kelder. - DE: Sind Mamas Gardinen noch im Keller?
  268. NL: Ga naar de kelder en controleer de stoppenkast. - DE: Geh in den Keller und schau nach der Sicherung.
  269. NL: Ik vond iets leuks in de kelder vandaag. - DE: Ich habe etwas wirklich Cooles heute im Keller gefunden.
  270. NL: Ik was drie dagen daar in de kelder. - DE: Ich war drei Tage dort unten.
  271. NL: Je volgde haar naar de kelder, of niet? - DE: Sie sind ihr in den Keller gefolgt, nicht wahr?
  272. NL: Dealt hij nog weed vanuit zijn moeders kelder? - DE: Verkauft er immer noch Gras im Keller seiner Mutter?
  273. NL: We balsemen en oogsten hersenen in de kelder. - DE: Einbalsamierung und Gehirn-Ernte im Keller.
  274. NL: Sherry maakt zijn eigen ijsroom in de kelder. - DE: Das Eis ist aus eigener Herstellung.
  275. NL: Hij rommelt aan het slot van de kelder. - DE: Er macht was mit dem Kellerschloss.
  276. NL: Ik pak de' 39 Moët uit de kelder. - DE: Ich hole den 39er Moët aus dem Keller.
  277. NL: Ik betaal huur, dus het is mijn kelder. - DE: Ich zahle Miete. Es ist also mein Keller.
  278. NL: Mag ik in de kelder spelen met Yorku? - DE: Darf ich mit Yorku unten spielen?
  279. NL: Geen idee... Het is een of andere kelder. - DE: Ich glaube... ich bin in einer Art Keller.
  280. NL: Ik moet de kelder in zien te komen. - DE: Ich muss in den Keller rein.
  281. NL: Bobby. je moet hier weg uit de kelder. - DE: Bobby. du musst aus dem Keller raus!
  282. NL: Hij bewaarde ze als trofeeën in zijn kelder. - DE: Er hat sie als Trophäen in seinem Keller gesammelt.
  283. NL: Dat kun je niet in de kelder opsluiten. - DE: Aber du kannst das nicht alles im Keller verstecken.
  284. NL: Maar toch... we zijn in je kelder geweest. - DE: Aber trotzdem... wir waren in Ihrem Keller.
  285. NL: Ik heb nog meer formulieren in de kelder. - DE: Ich hole das Formular aus dem Keller.
  286. NL: Er was ooit een uitgang in de kelder. - DE: Hier war mal ein Ausgang durch den alten Weinkeller.
  287. NL: Alle deuren naar de kelder zitten op slot. - DE: Die Türen zum Keller sind verriegelt.
  288. NL: We hebben meer kinderbedjes uit de kelder nodig. - DE: Wir brauchen mehr Betten aus dem Keller.
  289. NL: Het lijkt op de kelder van het Talon. - DE: Sieht aus wie der Keller vom Talon.
  290. NL: Je hebt Davis Bloome in je kelder verborgen? - DE: Sie haben Davis Bloome in Ihrem Keller Unterschlupf gewährt?
  291. NL: Er zitten vijf mensen opgesloten in de kelder... - DE: Im Keller sind fünf Leute eingesperrt...
  292. NL: Ik ben binnen en ga naar de kelder. - DE: Ich bin drin und auf dem Weg in den Keller.
  293. NL: U hebt hem niet in de kelder gezien? - DE: Sie sind ihm nicht im Keller begegnet?
  294. NL: Ze vonden een dood meisje in de kelder. - DE: Die Jugendlichen sahen ein Mädchen im Keller hängen.
  295. NL: De kelder is gebouwd in de jaren' 50. - DE: Der Bunker wurde in den 50ern gebaut.
  296. NL: U schuilt in de kelder van een synagoge. - DE: Du versteckst dich im Keller der Synagoge.
  297. NL: Je bouwt dus geen kits in je kelder. - DE: Bauen Sie einen Zweimaster im Keller?
  298. NL: Als de badkamer maar in de kelder is. - DE: Hoffentlich sind die Badezimmer im Keller.
  299. NL: Of ik? Hij wordt gek in die kelder. - DE: Der Keller macht ihn verrückt.
  300. NL: Sta op en kom uit deze kelder vandaan. - DE: Steh auf und verschwinde aus diesem Keller.
  301. NL: Ik werd vastgehouden in een kleine, donkere kelder. - DE: Ich saß in einem sehr kleinen Keller, im Dunkeln.
  302. NL: Ze willen wel mee naar m' n kelder. - DE: Die wollen in mein Untergeschoss.
  303. NL: Ik vond oude wollen dekens in de kelder. - DE: Ich fand ein paar traditionelle Wolldecken im Keller.
  304. NL: Die oude Lockwood-kelder stinkt naar natte hond. - DE: Der alte Lockwood-Keller müffelt wie ein nasser Hund.
  305. NL: Oké, Jenna, in de kelder liggen zakken bloed. - DE: Ok, Jenna, unten im Keller findest du Blutbeutel.
  306. NL: Ik moet in de kelder wat spullen bekijken. - DE: Ich will mir im Keller ein paar Sachen anschauen.
  307. NL: Niet als Snyder hem opsluit in die kelder. - DE: Nicht sobald Snyder ihn in den Keller sperrt.
  308. NL: Er is nu meer ruimte in de kelder. - DE: Jetzt ist doch mehr Platz im Keller für mich.
  309. NL: Uwe Majesteit, we moeten naar de kelder gaan. - DE: Eure Majestät, wir sollten in den Keller gehen.
  310. NL: Hoe zit het met die rare ondergrondse kelder? - DE: Und was hat es mit diesem freakigen Kellergewölbe auf sich?
  311. NL: Er was een valse wand in de kelder. - DE: Da war... eine falsche Wand im Keller.
  312. NL: Er staat een oude bank in mijn kelder. - DE: Da gibt es eine alte Couch im Keller.
  313. NL: In de kelder heeft hij' n persoonlijk museum. - DE: Untergeschoss zwei ist eine Kunstgalerie.
  314. NL: Hierom sluit ik mezelf op in de kelder. - DE: Gerade deswegen sperre ich mich im Keller ein.
  315. NL: De rest moet ik uit de kelder halen. - DE: Ich könnte den Rest aus dem Keller holen.
  316. NL: De kelder is de snelste weg naar buiten. - DE: Der Keller ist der schnellste Weg nach draußen.
  317. NL: Je was beter af in de kelder, Coop. - DE: Ich sagte doch, im Büro bist du besser aufgehoben.
  318. NL: We zijn nog niet in de kelder gekomen. - DE: Wie sind noch nicht mal zur Schatzkammer vorgedrungen.
  319. NL: Ik zat bij Joey Giordano in de kelder. - DE: Wir waren bei Joey Giordano im Keller.
  320. NL: De kelder is smerig, donker en hij stinkt. - DE: Der Keller ist dreckig, dunkel, und er stinkt.
  321. NL: Vorige week, in de kelder van de school... - DE: Letzte Woche, im Keller der Schule...
  322. NL: Stuur een van je mannen naar de kelder. - DE: Schicken Sie einen Ihrer Männer zum Kesselraum.
  323. NL: Ik heb ook een tafelvoetbal in de kelder. - DE: Es gibt auch Tischfußball im Keller.
  324. NL: Het staat in bloed in m' n kelder. - DE: Es steht in Blut an der Kellerwand.
  325. NL: Er is nog een weg naar de kelder. - DE: Es gibt noch einen Weg zum Keller.
  326. NL: Er zitten veel goeie mensen in de kelder. - DE: Da unten sitzen viele gute Leute.
  327. NL: Je werk in de kelder bleef boven niet onopgemerkt. - DE: ( Frohike ) Zu der Zeit war man von ganz oben an Ihrer Arbeit interessiert.
  328. NL: Dat ding in de kelder is niet mijn moeder. - DE: Dieses Wesen im Keller ist nicht meine Mutter.
  329. NL: Ze hebben een verborgen camera gevonden in Richard kelder. - DE: Man hat in Richards Keller eine versteckte Kamera gefunden.
  330. NL: Je volgde haar naar de kelder en vermoordde haar. - DE: Sie sind ihr in den Keller gefolgt und haben sie dann umgebracht.
  331. NL: Een ontmoeting in een bedompte kelder met een lijk. - DE: Eine Verabredung in einem modrigen Keller mit einer Leiche.
  332. NL: Volgens mij deelde Neville Garrick de kelder met iemand. - DE: Neville Garrick teilte sich mit jemandem den Keller.
  333. NL: We hebben acht vaten bier uit de kelder gehaald. - DE: Wir haben 8 Fässer Bier aus dem Keller geholt.
  334. NL: In de schuur, op de zolder, in de kelder. - DE: Er sucht in der Scheune, auf dem Dachboden, im Keller.
  335. NL: Herinner jij je nog de kelder van Timothy Baumgartner? - DE: Erinnerst du dich an Timothy Baumgartner? Seinen Keller?
  336. NL: Ik heb nog een doos vol in de kelder. - DE: Ich hab einen ganzen Karton davon im Keller.
  337. NL: Vanaf nu hoeven we niet meer naar de kelder. - DE: Von nun an muss keiner mehr in den Keller.
  338. NL: Ik maakte een studeerkamer voor haar in de kelder. - DE: Ich richtete ihr im Keller ein Arbeitszimmer ein.
  339. NL: Iedereen in dat gebouw had toegang tot de kelder. - DE: Jeder in dem Gebäude hatte Zugang zum Keller.
  340. NL: Er zit daar een meisje gevangen, in de kelder. - DE: Ein Mädchen ist noch eingeschlossen, im Keller! Sie müssen ihr helfen!
  341. NL: In de kelder had hij' t ook over zingen. - DE: Im Keller hat er was von einem Lied gefaselt.
  342. NL: Twee weken lang moest hij in de kelder eten. - DE: Die nächsten zwei Wochen musste er im Keller essen.
  343. NL: Ze zaten de hele dag in de veilige kelder. - DE: Sie waren den ganzen Tag im Bunker.
  344. NL: Er is een weg naar buiten via de kelder. - DE: Wir können durch den Keller gehen.
  345. NL: Hij woont in de kelder van z' n zus. - DE: Er lebt im Keller seiner Schwester.
  346. NL: Wie heeft er een dak, ga naar de kelder. - DE: Wenn ihr ein Dach überm Kopf braucht, geht zum Keller.
  347. NL: Wist jij dat de garage in de kelder is? - DE: Wusstest du, dass die Garage im Keller ist?
  348. NL: De symbolen in de kelder zijn van allerlei stammen. - DE: Die Symbole am Tatort waren von verschiedenen Stämmen.
  349. NL: Eén verdachte leidde het alarm in de kelder om. - DE: Ein Vedächtiger hat den Alarm im Keller umgangen.
  350. NL: Ik heb 20 dozen in de kelder liggen. Geweldig. - DE: Ja, ich habe 20 Kisten davon im Keller.
  351. NL: Ontkenning, wraak en een verzameling lijkkisten in de kelder. - DE: Verleugnung, Wut und Särge in Kellerräumen horten.
  352. NL: Ik wist niet eens dat hier een kelder was. - DE: Ich wusste nicht mal von diesem Keller hier unten.
  353. NL: Je ex hoort niet in je kelder te wonen. - DE: Dein Ex sollte nicht bei dir im Keller wohnen.
  354. NL: Zijn geld, hij had het begraven in zijn kelder. - DE: Sein Geld, er hat es in seinem Keller vergraben.
  355. NL: Of Ianto, verstopt zijn cyber-vriendin in de kelder. - DE: Ianto, versteckt seine Cyberfreundin im Keller.
  356. NL: Wat wou je doen? Me vastketenen in de kelder? - DE: Willst du mich vielleicht im Keller anketten?
  357. NL: Er is een hogesnelheidstrein... voor noodgevallen in de kelder. - DE: Der Hochgeschwindigkeitszug... im Untergeschoss für Notfall-Evakuierungen.
  358. NL: Hij zat in die techno kelder gedurende vier maanden? - DE: Vier Monate in diesem Technik Keller eingesperrt?
  359. NL: Hij zat in de kelder met een dode duif. - DE: Ich fand ihn im Keller mit einer toten Taube.
  360. NL: Volgens deze gegevens hebben jullie hier een kelder onder. - DE: Laut dem Stadtarchiv haben Sie hier unten einen Keller.
  361. NL: Heb je met Kevin gerampetampt in z' n kelder? - DE: Hast du Kevin in seinem Keller vernascht?
  362. NL: We hebben een kluis gevonden in een geheime kelder. - DE: Da ist ein Safe in einem versteckten Keller.
  363. NL: Deze keer kwam echter nog iemand de kelder in. - DE: Aber dieses Mal kam mehr als eine Person die Kellertreppe herunter.
  364. NL: Na vier maanden in de kelder is dit gezellig. - DE: Nach vier Monaten im Untergeschoss ist das hier gemütlich.
  365. NL: Pa was altijd in de kelder aan het experimenteren. - DE: Vater hat ständig im Keller experimentiert.
  366. NL: Ik ga naar de kelder om de boot te bekijken. - DE: Ich werde im Keller danach sehen.
  367. NL: Als je me nodig hebt, ik zit in de kelder. - DE: Falls ihr mich braucht, ich bin im Keller.
  368. NL: Spike zit geschift in de kelder, Xander doet de bouw... - DE: Spike spielt im Keller verrückt, Xander leitet die Baustelle...
  369. NL: Iemand van de gemeente komt kijken hoe de kelder werkt. - DE: Jemand von der Stadt will sich den Kellerraum anschauen.
  370. NL: Jij zou nu de heks de kelder in moeten leiden. - DE: Was machst du hier? Du musst die Hexe in den Keller führen.
  371. NL: Wat was dat voor rocksound die uit je kelder kwam? - DE: Was hab ich da für rockige Klänge aus deinem Keller gehört?
  372. NL: We moeten in zijn kelder kijken of er mensenresten liggen. - DE: Wir sollten seinen Keller auf menschliche Überreste überprüfen.
  373. NL: Oom, mama zegt dat je in de kelder gaat slapen. - DE: Onkel! Mama sagt, du schläfst bei uns im Keller.
  374. NL: Want ik ga wegrotten in de kelder van mijn ouders. - DE: Ich verrotte derweil im Keller meiner Eltern.
  375. NL: Geen idee, maar ik ga niet weer een kelder in. - DE: Ich weiß es nicht, aber ich versteck mich nicht mehr.
  376. NL: Ik had hem meteen moeten mollen in m' n kelder. - DE: Hätt ich ihn doch gleich in meinem Keller umgebracht!
  377. NL: Als ik in de kelder zat, dan was... ik alleen. - DE: Wenn ich im Keller war, war da nur ich.
  378. NL: Dus hebben ze het verplaatst naar beneden in de kelder. - DE: Also haben sie sie in einem Sub-Terrain hier unten gebracht.
  379. NL: Weet je die trap nog, die naar die kelder leidde? - DE: Zum Beispiel diese Stufen, die runter in den Keller führen? Ja.
  380. NL: Het dochtertje, Mary, was in haar kamer in de kelder. - DE: Das Mädchen, Mary, war in ihrem Zimmer im Keller.
  381. NL: Moet jij niet in de kelder zijn bij je monsters? - DE: Sollten Sie nicht im Kerker mit Ihren Monstern sein?
  382. NL: Genoeg als je in de kelder van je ouders woont. - DE: Genug um im Keller meiner Eltern zu leben.
  383. NL: Zodat Lafayette niet dood in een kelder van Fangtasia eindigt? - DE: Damit Lafayette nicht in diesem Kerker im Keller des Fangtasia sterben muss?
  384. NL: Wat, heb je hier ook een kelder, mijnheer de houtbewerker? - DE: Du hast hier auch einen Keller, Mr. Murmeltier?
  385. NL: Daarom zitten ze vast in dat kantoor in de kelder. - DE: Darum sind sie da unten im Kellerbüro.
  386. NL: Ze moeten hem afgesloten hebben, toen ze de kelder bouwden. - DE: Man muss ihn versiegelt haben, als man diesen Keller gebaut hat.
  387. NL: Helaas heb ik haar gedood en begraven in de kelder. - DE: Unglücklicherweise hab ich sie umgebracht und in meinem Keller vergraben.
  388. NL: Hebt u al' s een boot naar de kelder gejaagd? - DE: Haben Sie schon mal ein Boot abgetaucht?
  389. NL: Spike zit geschift in de kelder. Xander doet de bouw. - DE: Spike spielt im Keller verrückt, Xander leitet die Baustelle...
  390. NL: Gek in de kelder is stukken beter dan Buffy stalken. - DE: Lieber ein Verrückter im Keller als ein Angriff auf Buffy.
  391. NL: Wie houdt er' n zwarte man in de kelder verborgen? - DE: Wer versteckt einen großen schwarzen Mann im Keller?
  392. NL: Om precies te zijn, een kelder waar je in leeft. - DE: Es ist sogar eine große Nische, in der du umsonst lebst.
  393. NL: Ze bewaren het geld in de kelder van het ministerie. - DE: Sie bewahren das Geld im Keller des Ministeriums auf.
  394. NL: Ik ben meer bezorgd over het meisje in de kelder. - DE: Ich bin mehr wegen des Mädchens im Keller besorgt.
  395. NL: Sinds het vreselijke incident met hun dochter in de kelder... - DE: Seit dem schrecklichen Vorfall mit ihrer Tochter im Keller...
  396. NL: Ik zit gevangen in een kelder met twee andere meisjes. - DE: Man hält mich und zwei andere Mädchen in einem Keller fest.
  397. NL: Is die brochure voor in de kelder bij je ouders? - DE: Was steht in der Broschüre über euren Keller?
  398. NL: Ik haat het om biervaten te wisselen in de kelder. - DE: Ich hasse es die Fässer im Keller auszutauschen.
  399. NL: In de kamer van je volwassen zoon in de kelder? - DE: Wie wäre es mit dem Zimmer deines Sohnes im Keller?
  400. NL: Ze gaat twee keer met de lift naar de kelder. - DE: Sie fährt zweimal mit dem Fahrstuhl in den Keller.
  401. NL: Laat je me voor eeuwig in een kelder laten liggen? - DE: Also wirst du mich jetzt einfach hier im Keller eingesperrt lassen? Für immer?
  402. NL: Ja, kamer 31C, in de kelder, St. James Medisch Centrum. - DE: Ja, Zimmer 31C, im Keller, St. James Medical Center.
  403. NL: De heksengeesten beschermen ons, maar we moeten naar de kelder. - DE: Die Geister der Hexen schützen uns, aber wir sollten in den Keller gehen.
  404. NL: Raphael heeft haar opgesloten in de kelder van Hotel DuMort. - DE: Raphael hat sie im Keller des Hotel DuMort eingesperrt.
  405. NL: In de kelder heb je een sportzaal en een speelkamer. - DE: Und im Keller gibt es einen Kraftraum und ein Kinderspielzimmer.
  406. NL: In de kelder van dit gebouw ligt een atoomwapen verborgen. - DE: Im Keller dieses Gebäudes ist ein nukleares Gerät versteckt.
  407. NL: Ga naar de kelder. Ik gids je door de tunnels. - DE: Geh in den Keller, und ich führe dich hin.
  408. NL: Ik zag alleen de gang die naar de kelder leidde. - DE: Ich habe nur den Eingang zum Keller gesehen.
  409. NL: Hij zo' n man met een vriezer in zijn kelder. - DE: Die Art Mann hat einen Gefrierschrank im Keller.
  410. NL: Ze lieten ons een keer per jaar uit de kelder. - DE: Sie haben uns einmal im Jahr aus dem Keller herausgeholt.
  411. NL: De laatste deur in de noordelijke gang leidt naar de kelder. - DE: Der Eingang zur Unterebene ist durch die letzte Tür auf dem nördlichen Korridor.
  412. NL: kelder gebouwd in' 51, verzegeld in' 58. Atkins overleed in' 83. - DE: Atkins baute den Bunker 1951, versiegelte ihn 1958, starb 1983.
  413. NL: Met een stel lege kantoren, in de kelder van Jordan Hall. - DE: Mit einem Haufen leerer Büros, im Keller von Jordan Hall.
  414. NL: Asger kan naar de kelder als' t hem te veel wordt. - DE: Asger kann bei Unruhe in den Keller gehen.
  415. NL: Jij sloot me op in de kelder en hongerde me uit. - DE: Du hast mich eingesperrt und ausgehungert.
  416. NL: Ik heb de stappen geteld naar de kelder vanaf de feestzaal. - DE: Ich habe die Schritte von dem Ballsaal bis zur Gruft gezählt.
  417. NL: Ze zit in een kelder in of bij de Woolworth Building. - DE: Sie ist in einem Keller nahe beim oder im Woolworth-Gebäude.
  418. NL: Hij heeft zes studentes naar z' n kelder gelokt en vermalen. - DE: Er lockte sechs Schüler in seinen Keller und drehte sie durch einen Fleischwolf.
  419. NL: Allen woont in Vallejo in de kelder bij z' n moeder. - DE: Allen lebt in Vallejo mit seiner Mutter in einer Kellerwohnung.
  420. NL: Arthur Leigh Allen woonde in zijn moeders kelder in Fresno Street. - DE: Arthur Leigh Allen lebte im Keller des Hauses seiner Mutter in der Fresno Street.
  421. NL: We hebben een doorzoekingsbevel nodig voor de kelder van Max Rager. - DE: Wir brauchen einen Durchsuchungsbeschluss für das Untergeschoss von Max Rager.
  422. NL: Guy' s recreatie ruimte lijkt op de kelder van de Alamo. - DE: Der Aufenthaltsraum sieht aus wie das Kellergeschoss von Alamo.
  423. NL: Die moet je wel boven de Nexus zeggen, in de kelder. - DE: Ja, aber man muss ihn über dem Nexus sagen.
  424. NL: Ik begin met het dak als jij met de kelder begint. - DE: Ich fange auf dem Dach an und Sie im Keller.
  425. NL: Ik zat hem achterna naar de kelder van het gebouw ernaast. - DE: Ich verfolgte ihn in den Keller des Gebäudes nebenan.
  426. NL: Ze zat alleen in de kelder. Je hebt vrouwen lastiggevallen, dus... - DE: Sie ist allein im Keller, wir wissen, Sie haben Frauen in ihrem Wohnhaus belästigt.
  427. NL: Hij hangt de jongen op in de kelder van het gebouw. - DE: Er hängt den Jungen in einem Lagerraum im Keller des Gebäudes auf.
  428. NL: Dit is de laatste kamer voor we naar de kelder afdalen. - DE: Das ist das letzte Zimmer vor den Untergeschossen.
  429. NL: Als u me even de kelder wijst, kan ik snel door. - DE: Verraten Sie mir, wo Sie den Keller versteckt haben.
  430. NL: Ze hebben een kelder waar ze het bijzondere werk hebben liggen. - DE: Die haben im Keller so dieses besondere Zeug.
  431. NL: De Bifröst is gesloten en de Tesseract zit in de kelder. - DE: Der Bifröst ist geschlossen und der Tesserakt weggesperrt.
  432. NL: Ik ga trouwens uitbreiden in de kelder voor een nieuwe attraktie. - DE: Ich erweitere übrigens den Keller hier unten für eine neue Attraktion.
  433. NL: We moet Asger helpen. Dan maar geen kelder voor de rest. - DE: Wir müssen uns um kümmern, die anderen müssen ohne den Keller auskommen.
  434. NL: Ik ga aandacht trekken, misschien kom ik dan in de kelder. - DE: Ich muss irgendwie auffallen, um so ins Untergeschoss zu gelangen.
  435. NL: Parrish is weg, maar we vonden agent Wyatt in de kelder. - DE: Parrish ist weg, aber wir fanden Agent Wyatt im Keller.
  436. NL: We beginnen in de kelder met de centrale en de computerkamer. - DE: Wir gehen in den Keller und durchsuchen den Situations - und Computerraum.
  437. NL: Als je de klok hebt ingesteld, kom dan naar de kelder. - DE: Wenn der Timer fertig ist, treffen wir uns unten im Keller.
  438. NL: En daaronder zat nog een kelder. Een kuil met een valluik. - DE: Und darunter gab es noch einen Raum, eine Art Grube mit einer Falltür.
  439. NL: Ik moet je iets laten zien. Het is in de kelder. - DE: Ich habe etwas, was ich dir zeigen will.
  440. NL: Voor dit allemaal, werkte ik al met vlees in mijn kelder. - DE: Früher habe ich selbst Fleisch geräuchert, bevor es losging.
  441. NL: Zoals er ook niets was in de kelder van je club? - DE: Genau so wie nichts im Keller deines Clubs war?
  442. NL: Let op die outlaws en die klootschietende padvinder in de kelder. - DE: Kümmere dich um diese Heuler und den hinterhältigen Eierdieb im Keller.
  443. NL: Hij ging waarschijnlijk naar de kelder om met zijn vrienden te spelen. - DE: Er ist wahrscheinlich im Keller und spielt mit seinen Freunden.
  444. NL: Thuis ben ik begonnen in de kelder van mijn oma in Brixton. - DE: Zu Hause fing ich im Keller meiner Mutter in Brixton an.
  445. NL: Als dit naar de kelder leidt, kunnen we misschien hier vandaan komen. - DE: Wenn die zu einem Keller führt, könnte es einen Weg nach draußen geben.
  446. NL: M' n moeder vond nog een doos van Alison in de kelder. - DE: Meine Mom hat noch ein paar Kisten von Alison im Keller gefunden.
  447. NL: Vond twee lichamen in de kelder, een lokale reporter en zijn producer. - DE: Wir fanden zwei Leichen im Keller. Einen lokalen Reporter und seinen Produzenten.
  448. NL: Is er een kelder, of iets anders waar ze naar toe zijn? - DE: Ist da ein Keller, oder wo sind die hin?
  449. NL: En Alex zat met onze Robin in de kelder playstation te spelen. - DE: Alex war mit Robin unten im Keller Playstation spielen.
  450. NL: We sluiten hem op in de kelder, dan kan hij niet kijken. - DE: Wir sperren ihn im Keller ein, damit er nicht zusehen kann.
  451. NL: Het is gewoon een kelder vol ranzige potjes in een oud huis. - DE: Es ist ein typischer Farmkeller mit einem Haufen Einweckgläsern.
  452. NL: Gisteravond was er brand in de kelder. Helaas was Kareem nog beneden. - DE: Gestern gab es einen Brand im Keller, und Kareem aus der Achten war noch da.
  453. NL: Ik wil dat iedereen naar de kelder gaat tot ze weg zijn. - DE: Ich will jeden im Keller sehen bis sie weg sind.
  454. NL: Je zult geen vloerplanken in een kelder vinden, of wel, agent Porter? - DE: Man findet keine Holzdielen in einem Keller, oder, Officer Porter?
  455. NL: En hebt u Sylvia Likens in de kelder van dat huis gezien? - DE: Und hast du Sylvia Likens im Keller des Hauses gesehen?
  456. NL: 52 breuken in Central City en de grootste ontstaat in onze kelder. - DE: 52 Risse in Central City und der größte ist zufällig in unserem Keller.
  457. NL: Ik mis nog steeds het gepruts in mijn ouders kelder, weet je wel? - DE: Ich habe immer noch nicht die Wände im Keller meiner Eltern getüncht, wissen Sie?
  458. NL: Nee, ik woon in de kelder van m' n zus... in Edmondson Village. - DE: Obdachlos? Nein, ich lebe im Keller meiner Schwester in Edmondson Village.
  459. NL: Plunderaars hebben de geheime bergplaats van voedsel en drank in de kelder gemist. - DE: Die Plünderer haben den Essens - und Schnapsvorrat im Keller übersehen.
  460. NL: Ik haal' m uit de klas en neem' m mee naar de kelder. - DE: Ich nehme ihn aus dem Unterricht und bringe ihn hierher.
  461. NL: Als ik het me goed herinner, is er een ingang in de kelder. - DE: Soweit ich mich erinnere, gibt es einen Zugang im Keller.
  462. NL: Met de voorraad in de kelder komen we niet om van de honger. - DE: Dank ihres Vorrats im Keller werden wir nicht verhungern.
  463. NL: Als je een schuilplaats hebt in de kelder of op zolder, ga daarheen. - DE: Haben Sie ein Versteck im Keller oder auf dem Dachboden, gehen Sie besser dahin.
  464. NL: Via die weg komen we uit in de kelder van het Hotel DuMort. - DE: Da hinten entlang kommen wir in den Keller des Hotel DuMort.
  465. NL: Maar ik was in staat om de kelder onder het gebouw te doorzoeken. - DE: Aber ich konnte mich durchs Untergeschoss unter dem Gebäude wühlen.
  466. NL: Dan zal ik zelf de weg in de kelder moeten zien te vinden. - DE: Ich muss einfach den Weg im Keller alleine finden.
  467. NL: Ik weet het niet. De zolder is altijd nog beter dan de kelder. - DE: Tja, ich finde das Dachgeschoss immer noch besser als den Keller.
  468. NL: 52 breuken in Central City en de grootste is toevallig in onze kelder. - DE: 52 Risse in Central City und der größte ist zufällig in unserem Keller.
  469. NL: Toen jij mijn vader hier vond gisteravond... zocht hij dit in onze kelder. - DE: Als du letztens meinen Vater hier angetroffen hast... hat er im Keller nach dem gesucht.
  470. NL: Ze zeggen dat hij zijn boor meenam en in de kelder verder ging. - DE: Gerüchten zufolge nahm er seinen Bohrer und eröffnete sein Geschäft im Keller.
  471. NL: Hij is in de kelder, kun je dat van zo' n afstand voelen? - DE: Aber der ist im Keller. Kannst du aus der Ferne was empfangen?
  472. NL: Het is vast niet zo erg als wat er in de kelder ligt. - DE: Schlimmer als das im Keller kann' s nicht sein.
  473. NL: Dus ze kan gevangen zitten in de kelder of begraven in de achtertuin. - DE: Sie könnte im Keller gefangen sein oder im Hinterhof begraben.
  474. NL: Je verstopt het niet in de kelder en je laat het niet wegrotten. - DE: Man... versteckt es nicht in... irgendeinem Keller oder... lässt es verrotten.
  475. NL: Het huis moet een kelder hebben, laten we een weg naar beneden zoeken. - DE: Das Haus sollte einen Keller haben. Finden wir einen Weg nach unten.
  476. NL: In deze helft van de kelder, als ik die kan huren van de tabakswinkel. - DE: In dieser Kellerhälfte, wenn der Tabakhändler sie mir vermietet.
  477. NL: De vader van de broers verhing zich een paar jaar eerder in een kelder. - DE: Der Vater der Brüder hatte sich vor ein paar Jahren in einem Kohlenkeller erhängt.
  478. NL: Alle wolven... Die met de glimmende ogen zijn in de kelder in de ketelruimte? - DE: Alle Wölfe... alle mit glühenden Augen sind im Keller im Heizungskeller?
  479. NL: Oh God, ik vergat dat het een kelder appartement was. Het is zo donker. - DE: Gott, ich habe vergessen, dass es eine Keller-Wohnung ist.
  480. NL: Of je mag mijn kamer nemen, want ik zit toch altijd in de kelder. - DE: Oder du nimmst mein Zimmer, da ich ja eh dauernd unten bin.
  481. NL: Ze zei iets over een kamer in de kelder. Een zwarte kamer. Misschien die. - DE: Sie hat einen Raum im Keller erwähnt, einen schwarzen, vielleicht den.
  482. NL: Dit is waar je al die uren voor in de kelder hebt zitten gamen. - DE: Jetzt zahlen sich die unzähligen Stunden zocken im Keller aus.
  483. NL: Maar als je m' n zus niet uit de kelder laat, vermoord ik je. - DE: Aber wenn du meine Schwester nicht sofort aus dem Keller lässt, bring ich dich um.
  484. NL: In m' n kelder bouwde je een stargate met onderdelen van m' n broodrooster. - DE: Du hast ein Stargate aus den Bestandteilen eines Toasters gebaut.
  485. NL: Het gesmolten staal in de kelder was meer dan het dubbel van die temperatuur. - DE: Der geschmolzene Stahl im Untergeschoss hatte mehr als die doppelte Temperatur.
  486. NL: Ze hebben je hier in de kelder opgesloten, als, wat, een bediende? Een slaaf? - DE: Die haben dich hier unten eingesperrt, wie was, einen Diener, einen Sklaven?
  487. NL: Dan check je in de kelder de leiding naar de boiler. Gaat dat lukken? - DE: Geh runter in den Keller, und prüf die Wasserleitung.
  488. NL: Dag en nacht vullen ze kisten met aarde uit de kelder van' t kasteel. - DE: Tag und Nacht füllen sie Kisten mit Erde aus dem Schlosskeller.
  489. NL: In de kelder van' n museum met iets wat op een Egyptische lijkvaas lijkt. - DE: Ich bin im Keller eines Museums und betrachte so etwas wie eine Urne.
  490. NL: Hij zat in de kelder op de playstation te spelen met z' n zoon. - DE: Er war im Keller und hat mit seinem Sohn Playstation gespielt.
  491. NL: Ze werd verplaatst naar een kamertje in de kelder, met een boiler als gezelschap. - DE: Sie wurde in einen kleinen Raum im Keller gebracht. Der Boiler war ihr Zimmergenosse.
  492. NL: Ik sloot hem op in de cel in de kelder met de bruinen stenen. - DE: Ich habe ihn in die Zelle des Sandsteinhauses gesteckt.
  493. NL: Als dat zo is, gaat ze tot de All Star-wedstrijd de kelder in. - DE: Wenn ja, verbringt sie die Zeit bis zur Saisonpause im Keller.
  494. NL: Jij zat drie weken te jammeren in een kelder en toen ging het weer. - DE: Du verbrachtest drei Wochen wimmernd in einem Keller und das war' s.
  495. NL: Zoek jij boven en in de kelder, dan zoek ik op de begane grond. - DE: Du siehst oben und im Keller nach, ich übernehme das Erdgeschoss.
  496. NL: Hij stopte ze dagen in kooien als hij in de kelder aan het werk was. - DE: Evelio hat sie tagelang in die Käfige gesteckt und gearbeitet.
  497. NL: Hoe moet dat met mijn huis... met de dojo en de schietbaan in de kelder? - DE: Was ist mit meinem Haus? Mit dem Dojo und dem Schießstand im Keller? Es war...
  498. NL: Als ik dit in m' n kelder deed... en op Internet zette, werd ik gearresteerd. - DE: Wäre das mein Keller... und ich stellte es ins Internet, würde ich verhaftet.
  499. NL: Ik ben de hele avond in de kelder, want ik heb les in de ochtend. - DE: Ich bin den restlichen Abend im Keller, da ich morgen früh... zur Schule muss.




Instructies

  • Zoek op één of meer woorden om voorbeeldzinnen te zien. Bijvoorbeeld `trein vertraging` toont zinnen zoals `De trein had vertraging`.
  • Woorden vertalen vertaalt geen zinnen, maar geeft juist extra informatie over een enkel woord zoals lidwoord, uitspraak en uitzonderingen.
  • Hele zinnen en stukken tekst kun je vertalen bij Tekst vertalen


Tips

  • Taalcombinaties met Nederlands hebben veel meer zinnen dan taalcombinaties met alleen niet-Nederlandse talen.
    Nederlands <> Engels heeft bijvoorbeeld 5 miljoen zinnen, Spaans <> Engels maar 30.000

  • Maak de zinnen die je intikt niet te lang. Met één of twee steekwoorden heb je meer kans op goede resultaten.

  • Afhankelijk van het aantal gevonden resultaten wordt er op drie niveau's gezocht. Welk niveau is gebruikt staat boven de resultaten:
    1) Zinnen met de exacte overeenkomst: Wat je zocht komt precies voor in diverse zinnen.
    2) Zoekopdracht is deel van een langer woord: Wat je zocht komt alleen voor als deel van een langer woord.
    3) Zinnen die één of meer zoekwoorden bevatten: Niet alle gevraagde woorden komen voor in de zinnen.

  • De meeste zinnen zijn afkomstig van de ondertiteling van films en documentaires. De kwaliteit van de zinnen laat hier en daar te wensen over. Wees dus kritisch bij het overnemen van deze vertalingen.