De gevraagde combinatie NL>ES geeft geen vertalingen voor nada.
zelfst.naamw.
Se vio inmerso en la nada. - Hij voelde zich ondergedompeld in het niets. |
como si nada (=sin ninguna dificultad) - alsof het niets is
Levantó los cien quilos como si nada. - Hij tilde de honderd kilo op alsof het niets was.
|
nada menos (=expresión que pondera la importancia de lo que se hace) - maar liefst
Insultó nada menos que al director. - Hij heeft maar liefst de directeur beledigd.
|
ni nada (=enfatiza la negación) - helemaal niet
No tiene fiebre ni nada, apenas finge. - Hij heeft helemaal geen koorts, hij doet alleen maar alsof.
|
para nada (=sirve para negar algo rotundamente) - helemaal niet
-¿Tienes hambre? -Para nada. - - Heb je honger? - Helemaal niet.
|
por nada (=expresión para responder a alguien para agradecerle algo) - geen dank
-Te agradezco. -Por nada. - - Dank je wel. - Geen dank.
|