Vertalingen Schluss DE>NL
der Schluss
zelfst.naamw.
Uitspraak: | [ʃlʊs] |
Verbuigingen: | Schlusses , Schlüsse |
1) der Zeitpunkt, an dem etw. aufhört -
einde kurz vor Schluss das entscheidende Tor schießen - kort voor het einde het beslissende doelpunt scoren Damit ist jetzt endgültig Schluss. - En daarmee is het nu voorgoed afgelopen. Schluss jetzt, es reicht! - Afgelopen nu, het is genoeg! |
Schluss machen (=aufhören, etw. zu tun) - ophouden
Machen wir für heute Schluss (mit der Arbeit). - Stoppen we vandaag (met werken)?
|
2) letzter Teil einer Geschichte, eines Filmes -
slot den Schluss überarbeiten - het slot opnieuw bewerken Der Roman hat einen unbefriedigenden Schluss. - De roman heeft een onbevredigend einde. |
3) Ergebnis des Nachdenkens -
conclusie zu dem Schluss kommen, dass ... - tot de conclusie komen dat ... logische Schlüsse aus etw. ziehen - uit iets logische conclusies trekken |
© K Dictionaries Ltd.Overige bronnen
der Schluss | conclusie ; de conclusies ; het einde ; eindsom (znw.) ; het end ; de gevolgtrekking (v) ; de gevolgtrekkingen ; laatste gedeelte (znw.) ; de misvatting (v) ; de slotbeschouwing (v) ; de slotsom ; het uiteinde ; het wanbegrip |
Schluss | inductie ; minimumaankoop |
Bronnen: Wikipedia; interglot; Download IATE, European Union, 2017.
Voorbeeldzinnen met `Schluss`

Voorbeeldzinnen laden....
Synoniemen
DE: AblaufDE: AbleitungDE: AbrundenDE: AbrundungDE: AbschlußDE: AusklangDE: BeendigungDE: BeendungDE: BefundDE: DeduktionUitdrukkingen en gezegdes
DE: Schluß machen
NL: er een eind aan maken, uitscheidenDE: einen
Schluß ziehen
NL: een gevolgtrekking maken, een conclusie trekken