| Aan hardlopen heb je niks, je moet gewoon op tijd van huis weggaan | An hard lopen he-j nich völ, iej mot op tied van hoes goan |
| Achter de feiten aanlopen | Wel te late is opstoan, möt n heeln dag op n draf goan |
| Aktie is reaktie | A'j n vearkn veuroet wilt loatn loopn dan mö'j um an n stert trekn. |
| Alleen bekend voedsel eten, niet iets nieuws proberen | Wat nen boer nich kent, dat vret e nich. |
| alles gaat verkeerd | alle proemn in n drek |
| alles heeft een einde maar een metworst heeft er twee | Alna hef n eande, mear n metwors hef dr twee |
| Als de zon in het Westen staat, zijn de luien het drukst | As de zun in't westen steet, bint de lui'n 't drokst |
| Als een boer niet klaagt, is hij ziek | As nen boer nich klaagt is hee zeeke |
| als een schaap over de dam is dan staat het hek los | As 'n schoap owwer 'n dam is dan steet het hek los |
| als een vrouw orgel speelt komt er geen muziek uit. | As 'n wief op n orgel spoalt kump d`r g |
| Als er een Mona Lisa op de bank zit krijg je de man de deur niet uit | As d'r nen Mona Lisa op de baank(e) zit kriegie nen kearl 't hoes nich oet.* |
| als het kalf verdronken is dempt men de put | as t kalf verdreunkn is dempt ze de putte |
| Als het niet gaat zo als het moet, moet het maar zoals het gaat. | As ut n't geet zoas ut mut, mut ut mear zo as ut geet |
| als iemand zich onnodig zorgen maakt | At n hemmel vaalt brekt alle boonnstökke |
| Als is te laat | As is verbraan turf |
| als je de staart op tilt kijk je altijd naar een gat | ain stet op beurt kiekie altied veur,n gat |
| als je een staart op tilt kijk je altijd naar een gat | A-j ie nen stet op beurt kiek ie altied veur nen gat.* |
| Als je een sufferd naar de markt stuurt, hebben de kooplui plezier | A'j nen döl noar t maark steurt, hebt de koopleu wil |
| Als je er bent, moet je er wezen. | A'j dr bunt, mojje dr wean |
| Als je geen kop hebt, kun je niet uit het raam kijken | A'j gin kop hebt, kö'j nich oet 't raam kiek'n |
| Als je iemand pijn wilt doen, moet je een stomp mes nemen. | As ie d`r ene zear wilt doon, mot ie 'n stoomp mes nemm'n |
| Als je in het begin een fout maakt, komt het niet meer goed | A'j t earste knoopsgat mist, krie'j t buis nich too |
| Als je lui bent kun je niets aan doen, maar als je moe bent is het je eigen schuld | Ai lui bint doa kun ie niks an doon, maar ai meu bint is't oe eig'n schuld |
| Als je met een Rembrandt naar bed gaat heb je een kwast bij je. | Aske ie met nen Rembrandt noar berre goat hej nen kwast bieje oe .* |
| Als je niet in dicussie gaat, ben je snel uitgepraat | A’j mekaar geliek geft, bu’j rap oet e kuierd |
| Als je om het geld bent getrouwd heb je koe in de stal een een varken in bed. | A'j om t geald trouwd bint, he'j ne koo in n stal en n vearkn in berre! |
| Als je ouder wordt wordt je wel wijzer maar niet altijd verstandiger | A-j oolder wördt, wo'j wa wiezer mer nich altied klooker |
| Als je ouder wordt, wordt je wel wijzer, maar niet altijd verstandiger. | A’j oolder wördt,wo’ j wa wiezer mer nie altied verstaandiger. |
| Als je ruikt dan weet je of het stinkt | As ie roekt dan wet ie of `t stinkt |
| Als je Twents kan praten moet je het om mij niet laten. | A'j Twents könt proat'n, mu'j 't um mie nich loat'n |
| Als je twents kunt spreken moet je het niet laten! | A'j Plat kuiern könt, mö'j ’t nie loatn! |
| als je wilt flitsen dan moet je de broek laten zakkken. | aske ie wilt flitsen mot ie de boks, bokse loat`n zakken.* |
| Als jij het licht uit doet, hoe ik het knopje wel vast. | Nen boer tut zijn wief : aske ie licht oetdoot , haool ik knopke wa vast.* |
| als jij je mond even houdt, kunnen wij normaal overleggen. | as ie oe bek ewm hoalt, dan kunt wie normaal kuieren. |
| als wij eruit zien | as wiej der oet zeet |
| Altijd maar meer willen hebben | de oog'n nig vol hebb'n |
| beetje ziek | sloerig in 'n rakkert |
| begint kaal te worden | de binn'nband d'r aardig deur |
| bekakt praten | achter oet'n hals proaten |
| Ben je je verstand verloren | He'j het verstaand in'n tuk zit'n ofzo? |
| ben je mal | bun ie helemaal van de pot af'e'rukt |
| ben je zover, ben je er aan toe? | he'j t r noar? |
| Beter een ons verstand dan een pond geleerdheid | Better n oons verstand as n poond geleardheaid! |
| beter iets dan niets | better wat dan niks, zea de vos, doew vrat hee ne vleege op |
| bij hem is een steekje los | hee hef d'r ene hen waterdösken |
| boven je stand leven | aj gin kop hebt, ku'j nig noar boet'n kiek'n |
| Boven je stand leven, | De koo is vergett'n dat he kalf is west. |
| buiten gaan zoenen | Loat vi'j boeten em' brommers kieken? |
| daar ben ik voor uitgenodigd | doar he'k wat van met |
| daar is niks mis mee | doar mekeert 't nich an |
| Daar komt het wel op neer. | Kump't wa op daale. |
| daar wordt over gesproken | daor praot ze van |
| dat doe ik niet! | doar hoal ik mich nig gangs met |
| dat doet de deur dicht | dat doot de dure, deure too |
| dat duurt even | da's de gaank mer weark |
| dat gaat je mis! | dat vrös oe op 'n emmer! |
| dat heb je soms | da hej mangs |
| dat heb je soms | da haj soms |
| dat is alleen maar loos geklets | da's niks as poesen oaver 't sköttelke |
| Dat is een mooi meisje | da's wa 'n skier wichke |
| Dat is een over het paard getild persoon. | Den löp noast de schoone |
| dat is me ook wat | dat is mi'j ok wat |
| Dat komt ervan | Da krie'j d'r van |
| dat vind ik wel prettig | dat maj-k wal liên |
| dat wist ik niet | ik kom uut losser |
| dat zei je laatst van wel | da zy oe last wa; könns mean' ie van wa |
| de binnen banden er aardig door | de binnenbander d'r aardig doar |
| De langste dag heeft ook een avond | 'n Langsten dag hef ok nen oamd |
| de vrouw kan meer uitgeven dan de boer kan verdienen | de vrouwe kan mear met de portemonnee 't hoes oet drèègn, dan de boer d'r met de schoefkoare in kan veurn |
| Die heeft kapsones/hoog in de bol | Den hef droosjes an t gat |
| die is erg mager | deur löp ne bokse en ne buis allenig |
| Die is niet helemaal goed wijs | Doar is ne stek an lös |
| Die is niet helemaal goed wijs | Den hef ne stek lös |
| dik als duizend man | dikke as duzend man |
| dit is een kortere weg | disse weg is richter |
| doe de deur dicht | plaank int gat |
| doe de deur dicht, het wordt me te fris | doo-t de deure too, 't döt mie 't lief |
| doe maar niet zo druk | doo mer heanig an |
| doe maar normaal | bloas nig zo hooge van de toorn |
| doe wat je zegt dan lieg je niet | doe wat ie zegt dan lieg ie nich |
| domme/onbenul | nen onnozelen mot ie eerst 't 't meet knikker leren.* |
| dronken | zo dik as doezend man |
| dunne plakjes snijden is 't behoudt van 'n worst. | dunne plakkies snien is 't behoald vur 'n wurst |
| een boender is nog geen bezem | nen beunder is nog gin ne bezzem |
| Een boer zet geen vee opstal als hij er geen hooi voor heeft. Dus niet investeren zonder geld. | Nen boer zet gin vee op stal as hee d`r gin heuj veur hef. |
| een domme moet eerst het knikkeren leren. | nen onnozelen mot ie eerst 't 't meet knikker leren. * |
| Een eerste klap een daalder waard. | Ne`n eerste stiekerd/veegerd is nen daalder weard. |
| Een eind aan een visite maken | Kom vrouw, wie goat noar berre, de leu wilt noar hoes |
| Een gek kan meer inkopen, dan tienwijzen kunnen verkopen. | Nen döl kan meer inkopen dan tienwies`n kon`t sliet`n.. |
| Een goed verstaander heeft een half woord nodig | Wee klook is, heurt één woord en begrip der twee |
| Een goede buurman is beter dan een verre vriend. | Better één dee nöast oe geet, as twee dee achter oe an loopt. |
| Een heet gebakerde moet oppassen dat hij bij het plassen de vinger niet verbrand. | Nen heet gebaker`n mot oppassen dat hee biej`t miegen de vinger nich verbraand. |
| een lange vrouw scheelt een ladder in huis | nen lang wief scheelt nen ledder in hoes |
| Een mooie vrouw heb je nooit alleen. | Nen mooi wief is een dweijl an`n stok. |
| een opmeten/ harde maatregelen nemen. | enen de moat nehm |
| een potje klappen krijgen | 'n löagke op 'n balg kriegn |
| Een zwijgzaam iemand | Den is bange dat hee 'n bek earder verslit as 't gat |
| eigenwijs | ie bint een dreejklezoew |
| er goed uit springen | d'r good met vot komm'n |
| Er meer van weten | Drek am stekken. |
| er niet omheen draaien | binndeur is nooit um |
| Er sterven meer mensen aan de drank dan van de dorst | D'r goat d'r meer dood an 'n draank as van 'n döst |
| er wordt aangebeld | d'r is volk an de deure |
| Er zijn mensen die nooit van gedachte veranderen, maar deze mensen denken dan ook nooit na | Der bint leu dee nich van gedachtn veraandert; mer dee deankt nooit noa |
| er zit geen schot in de zaak | 't kump zo trage as biej nen osn de melk |
| erg dronken zijn | zo dikke as doezend man |
| erg van streek | glad van de wieze |
| extra geld achter de hand hebben | schoet veur,n doem hebb,n |
| fijn dat je er was en tot ziens | mooi daj d'r wes bunt en wier komm'n |
| flink klappen krijgen | spier op de rimm krieg'n |
| Ga staan als je voor Twente bent! | Goa stoan a'j veur Twente bint! |
| ga zitten | smiet oe dale |
| gaan we vrijen | goaj met brommers kieken |
| gelukkig nieuwjaar | gluk in'n tuk |
| Gelukkig nieuwjaar! | Volle geluk in 't tuk |
| Gering in aanzien, snel aftroeven | 'n Kleen neuske ko'j gaauw snuutn |
| goed gaan | goad goan |
| Hallo leuk dat u er bent kom binnen | Kom derin dan ku'j dr oet kiek'n |
| Handig (behendig) | Veul`n mot ie van dokter lear`n.. |
| Heb je de verkering uit? | He-j 't nus oonder'n boom lign? |
| Heb je haast | Heb ie eier'n in 'n kettel |
| heb je hem een keer nodig, is hij er weer niet | a'j 'n kearl nödig hebt is heej d'r ook nooit |
| Heb je het wel helemaal goed zitten?! | Ha'jt wa helemoal heuj zitt'n?! |
| Heb je ze niet allemaal op een rijtje/ ben je niet goed wijs? | He'j 'n good wies an diggeln |
| heeft een mooi uiterlijk | ist ankieken wa weerd |
| heeft nog niet voldoende ervaring | möt nog nen paar joar in de wei |
| heeft nog niet voldoende ervaring | is nog nig dreug achter de oor'n |
| heel boos | hellig in de bott'n |
| heel druk zijn | op 'n biester wèèn |
| Hem om de oren slaan | um ene an'rek'n- striekerd an de oor'n doon. |
| Herbert heeft de primeur | herbert hef de primeur |
| het ga je goed | Good goan |
| het gaat je goed | Good goan |
| Het is een bende | Alle proemen in 'n drek |
| Het is hier warm | Ie hept het goot dooi hier |
| Het is niet erg om dom te zijn, het wordt pas erg als je het zelf niet in de gaten hebt | Dom wean heendert nich ' t wördt pas slim a-j ' t zölf nich deur hebt |
| Het is soms slim om je dom voor te doen | 't is mangs klook om oe dom te hoaln |
| het leven is als een kinderhemdje, meestal te kort | 't leaven is as 'n keenderhèèmd, mest'ntieds te kort |
| het ligt altijd aan iets anders | as ne boer nich kan zwemmen, ligt 't an 't water |
| het moet niet gekker worden | noe mot 't nich anhaal'n |
| het sneeuwt heel zachtjes | 't grummelt |
| Het stel is uit elkaar (huwelijk op de klippen) | Zie hebt 't nös mooi onder 'n boom ligg'n |
| hij heeft de broek aan | hee hef de bokse an |
| hij heeft de schaapjes op het droge | hee hef 'n aap bin'n |
| hij heeft een rood aangelopen hoofd | hee hef ne kop as ne bolle |
| hij heeft het te pakken (een griepje of zo) | hee hef 't vuur 't gat vuur |
| Hij heeft ze ook niet helemaal | Hef ze ook nig aln veerntwinnig in'n krat |
| Hij heeft zichzelf ermee | He pist sich self oaver'n bokse hen; He'j mig sich oaver ziene bokse |
| Hij heeft zijn verstand verloren | He hef zien goodwies kapot |
| hij is aan de drank | hee is an de zöppe |
| hij is de weg kwijt | Hee is zie’n hoesbreef verget’n |
| hij is er heel erg druk mee | Hij leup zich een gat oet 'n haak'n |
| hij is erg dronken | hee hef 'n bestn skoer op / hee is al aardig dikke / hee hef de koar vol |
| hij is erg moe | hee hef de knol'n op |
| hij is erg onrustig | hee hef gin zit in 't gat |
| hij is heel onhandig | den löp met beide beene in eene piepe |
| Hij is in een slechte bui | Hee hef 'n kop verkeerd stoan |
| hij is oostindisch doof | hee hef zwil in de oarn |
| Hij is scheel. | Den kik met 't linkeroge in'n rechtertuk |
| Hij is snel boos | heehef 't hemd kort veur de boks, bokse zitten. |
| hij is zijn huisbrief vergeten | Hee is zie’n hoesbreef verget’n |
| hij kan veel hebben | he hef nen breeje ruw |
| Hij kijkt scheel | hee kik met 't ene oog in de andere wèke |
| hij lag vaker naast de brommer dan op de brommer | an een toer vedan, ait ver dan |
| hij lijkt op zijn vader | hee slaagt noar zien va - he hef't slag van zien vaar. |
| hij loopt te zeuren | hee löp te nöaln |
| hij praat plat | hee preat plat |
| Hij wil blazen, maar het meel in de mond houden (dus twee dingen tegelijk doen, wat niet kan). | He wil poezen, mer 't mel in de moond holn. |
| Hij/zij is erg mager. | Hee kan met de kniene deur de tralies vrett'n. |
| hoe gaat het met jou? | Al'ns good t'rech jao? |
| hoe gaat het met u | hoo hej't d'r met |
| hoe luid de zin kalm aan en rap een beetje in het twents | twents Hënig an en rap wat |
| Iemand die een te korte broek draagt | Den köj nit op de bokse trèèn |
| iemand die graag en veel op pad is | ne grote loopsküte |
| Iemand een klap verkopen. | Iene zien loek'n dichte bats'n. |
| iemand hard laten werken | eene flink an de pinne loat'n roek'n. |
| Iemand met een gevulde bh | Den hef ne beste bos hoolt veur de deur |
| iemand om de oren slaan | ene an 'n kop houwn |
| Iets afbreken (gebouw) | int gat houwn |
| Iets heel lomp zeggen | Ie proat asof 't ne koo oet gat kump vall'n |
| Ik ben daar wel vertrouwd | Ik bun doar hoeskunnig |
| Ik ben de huiseigenaar, maar m'n vrouw heeft de sleutel | ’t Hoes is van mie, mer ’t wief hef’n slöttel |
| ik ben erg ziek | ik heb 't slim te pakk'n |
| Ik ben helemaal blut | Ik heb genn neagel um t gat te krabn |
| Ik ben helemaal volgegeten | De katte geet mie nich meer met de mage loop'n |
| ik ga even een kopje koffie drinken | ik goa eam'n 'n köpke koffie dreenk'n |
| ik haal je wel weer in | ik kom oe wa wier an |
| ik heb gasten | doeve |
| Ik heb genoeg gegeten | Noe kan ik 't earste uur wa teg'n 'n hong'rigen boer vast'n |
| Ik kan er niet mee zitten | stuk mien niks |
| ik ken jou wel , ik zal je een lesje leren | 'k ken oe wa , 'k pak oe an |
| Ik laat me niet beet nemen! | Ik loat mie nich in 'n tuk driet'n |
| ik met jou nog een appeltje te schillen | ik heb met oe nog wat te vehapstukkn |
| ik voel me niet lekker | 'k zin sloerig in 'n rakker |
| ik vraag je toch ook niet of een koe gras lust ( iets onbenulligs vragen | ik vroag oe tog ok nig of ne koo gras lus? |
| Ik weet nergens van | Ik kom ut Losser en ik weet van niets |
| Ik weet van niks | Ik wit n'nens van |
| Ik weet van niks | weet van niks, 'k kom oet Losser |
| Ik wil je nog voor geen duizend gulden missen, maar als ik je kwijt ben wil ik je nog voor geen kwartje weer hebben. | Ik wil oe veur gin doezend geulden missen, mer ak oe kwiet bin wik oe veur ' n kwartje nog nich wier hebn! |
| in de weg zitten | in de porren zitten |
| In een geld budel kan je allls kwijt | Old geald en oale wief ko`j kwiet in klingelbuul. * |
| in Twente houden ze van een kort gebed en een lange metworst | in twente hoal' t ze va' n kot gebed en ' n laang' n metwos |
| je bent machteloos | ie heb't' too kiek'n |
| Je bent nu in het bos gekomen waar de bomen beginnen om te vallen (Iemand die 70 jaar wordt) | Ie bint noe in 't bos anekumn woar de beume beginn um te valln. |
| Je hebt het verknald | Noe hej't vedrett'n |
| Je hoeft niet over jezelf te praten, dat doe wij wel als je weg bent. | proat nich ower oezelf da doot wille wa ai vot bunt |
| je houdt me voor de gek | ie miegt mie an de koar |
| je kan geen omelet bakken zonder het ei te breken | oe kan geen omelette bak'n zonder het ei te brek'n |
| Je komt er nog wel achter. | D'r geet oe nog wa un wörm oaf! |
| Je kunt een kikker net zolang plagen tot hij uit de sloot komt. | Ie kunt nen kikker net zo lang ploagen totheeoet de graam kump. |
| Je kunt geen twee dingen tegelijk doen | Ie könt nich poesen en 't mel in 'n moond hoaln. |
| Je kunt geen twee dingen tegelijk doen | Iej könt ginn pap ett'n en poes'n tegelieke |
| je kunt hem bijna niet te spreken krijgen | iej könt 'm hoaste nich an de veern kommen |
| Je kunt je pas jong voelen als je oud bent en dan is het te laat | Iej könt oe pas joonk veulen a'j oald bint en dan is ' te late |
| je kunt niet meer dan je best doen | ie kunt néét meer doone as kan |
| Je kunt niet meer dan je best doen | Wat so's as dös wa's kaans |
| je kunt niet meer doen dan je best, dus wat maak je je druk | a'j doot wa'j könt wat zeur iej dan nog |
| Je moet nog wel heel wat doen om dat voor elkaar te krijgen | Aj een ezel dans'n wilt leern, he'j wal ne glönige plate nörig |
| je plast tegen mijn auto | ie miegt mie an de koar |
| Je wordt bedonderd | Ze miegt oe an de koar |
| Je wordt bedonderd | Ze driet oe in de klompn |
| jij weet dat wel | wei ja wa ja |
| Ko0m je over de hond dan kom je ook over de staart | Kommie ower'n hoond dan kommie ok ower'n stet |
| koffie zonder iets erbij (koekje, taart) | koffie met 't bloate gat |
| kom binnen | komt der in, kuj der uut kiek'n |
| kom binnen dan kun je naar buiten kijken | kom 't erin dan kö'j d'r oet kiek'n |
| kort bezoeken | d´r achterhen kiek´n |
| laat gaan. laat gaan maar doe het niet in de broek | loat goan, loat goan ma doot neej-t in de bokse |
| laat het je goed gaan | loat 't oe hènig an kapot kokk'n |
| laat het je goed smaken | loat 't oe smaken |
| laat je niet op de kop zitten | loat oe nich in de tuk drietn |
| laat maar gaan | loat moar kuulen/loat goan |
| Laat maar gaan het valt wel mee | Laot mear kuuln t löp wal lös |
| Laat maar gaan, het komt wel goed | Loat mer küüln, 't lup wa los |
| laat maar waaien, van de wind krijg je geen kinderen | loat moar waaien, van de wéénd krig ie geen keender |
| lachen als een boer met kiespijn | lachen as nen sik in de braandnetteln |
| lachen is gezond | re nen dood kietelen.* |
| lawaai maken (bv bij het spelen) | remèèntn, wat moak ie 'n leav'n |
| lichtgeraakt zijn | de oor'n luk kort an 'n kop hebb'n zitt'n |
| loop eens wat vlugger | loop 's 'n luk an |
| loop toch naar de maan | goat hen |
| m'n vrouw geeft teveel geld uit | mien wief kan d'r met de kruwage mear oetskoemn as ik met de stötkoare kan inbrengn |
| Malheur/ongelukje | Alle proemen in drek |
| Meestal gaat het goed | Um de whiel geet wa good |
| Mensen scheppen vaak op, maar maken het zelden waar. | kheb vaker zukke haans heur'n krééjn, m'r sanderdaags veuln ze dood van'n stok. |
| met een goed inkomen kun je beter rondkomen | Met 'n good inkomn ko'j better oetkomen |
| Met een mooie vrouw kom je tijd tekort | Met `n schier wief kom ie tied tekort.* |
| Met een mooie vrouw kom je tijd tekort | Met`n schierwief kom ie tied tekort.* |
| Met een oud huis en een jonge vrouw heb je aaltijd iets om handen | Met ' n oald hoes en ' n joonk wief he' j altied wat te knooi' n. |
| Met woorden kun je meer schade aanrichten dan met een grote knuppel. | Met proat`n ko`j mangs meer schade aanrichten as met nen groot`n knuppel. |
| Met zwijgen en denken krenk je niemand | Zwiegen en denken kan gin mense krenken |
| Mijn naam is haas | Vroag mie niks, ik wet nargens wat van, |
| moet je de koeien horen loeien in de wei. | muj de beest heurn toeten in de weer |
| Moet je een klap hebben | Moin klap an bek hemm |
| moet je een klap voor je bek hebben? | woj 'n lik an de bek hebb'n |
| na deze (mislukte) liefde een volgende | noa dissen wear n'en frissen |
| na deze komt er wel weer een nieuwe liefde | noa dissen kump dr wal wier nen frissen |
| naar bed | ik goa sloapn |
| naar buiten gaan om te zoenen | goa-j met hen brommers kieken |
| niet goed snik zijn | ie bunt nie wies |
| Nu beginnen de problemen. | Noe he'j de proem'n in 'n drek |
| nu begint het | noe keump 't skoapeskeer'n an |
| Nu heb je de poppen aan het dansen | Noe he'j de popp'n aant daans'n; noe he'j 't schoap an't driet'n |
| nu heb je de poppen aan het dansen | noe hej't schoap an't driet'n |
| Nu heb je het voor elkaar (cynisch) | Noe hej't gaangs. |
| nu hebben we gedonder in de tent | noe he'w 't schoap an 't drieten |
| Oeps, een probleem! | Doar hej't skoap an't dretten! |
| oh wat erg | oooh wat slim |
| Oldenzaal stadje van plezier | Olnzel stedke van plezeer |
| oma | beppe, besmoor, gropo, opoe |
| ontzettend tekeer gaan | vuur gek en oonwies an goan |
| Op ieder potje past een dekseltje | gin pot zo scheef of n dekkel die wal past |
| Op je donder krijgen | noe he-jt aant donder'n |
| op zijn beloop laten | in de lap laot'n hang'n |
| Op zijn zondags gekleed. Met wit overhemd. | Hee kik oet 't melkkenneke. |
| oud en stijf en nog geen wijf | oald en stief en nog gin wief |
| over mensen die niks te doen hebben en altijd aan het klagen zijn. | Zittend gat hef aait wat |
| overal last van hebben | pip a de linkere vetveere |
| Overzicht/behouden | As ie 't licht oet doot haool ik 't kn |
| palingsteek | Die smerige Oole Toeke |
| pas goed op jezelf | pas good op oezelf |
| potige tante | strabant wief |
| praat jij eens plat in jouw taal | proat ie 's in oew moodersproake |
| pratenhij praat | proat'n, kuiern, sprekk'n |
| prettige kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar | prettige kerstdaag'n en gluk in'n tuk |
| rupsen op de boerenkool | roep'n op nen moos |
| rupsen op de boerenkool hebben | roep'n op 'n moos hebb'n |
| rustig aan en snel een beetje | kalm an en rap 'n betke |
| Schreeuwen van woede | Achter oet 'n hals komm' |
| smeren jullie je wel in?(met zonnecreme) | Öllie ieleu oe wa in? ; Öllied uille oele wa in? |
| Smerig worden | de knappe boks hoal ie d'r nich bie an |
| snel aangebrand zijn | 'n klèèn pötje is gauw heete |
| sommige mensen hebben teveel te bepalen | wat leu hebt te vol pot in de asche |
| sommige mensen praten veel en zeggen weinig | wat leu proat völle en zegt wènig |
| soms is het beter iets moois te verliezen, beter verliezen dan dat je het nooit heb gehad | mangs ist better iets moois an de klos |
| soms kun je beter niets zeggen | D'r mot n'n kapp'n sprekker kom'n, wil e nen zwieger verbetter'n |
| Soms moet je het er van nemen | Mangs mö'j de bloom'n boet'n zett'n |
| Soms wel niet altijd | Mangs wa, aait nich |
| soms wel, niet altijd | mangs wa aajt nig |
| soms wel, niet altijd | mangs wa, aait nich |
| sterk zijn | pik in de mouw hebn |
| sterke armen | pik in de mouwe |
| tel wat je hebt en niet wat je mist | tel toch nich wat ie mist maar wat ie hebt |
| trouwen: je denkt dat je goud vindt, maar je vindt nog geen roesterige spijker | trouwen: ie denk daj der gold vindt ma ie vindt d'r nog gien roestigen spieker |
| twents daar is niks mis mee | twents doar is niks mis met |
| uit het blote hoofd | oet de blote kop |
| Uit het gouden korenaren, schiep God de Twentenaren en uit het kaf en de resten, de mensen uit het westen. | Oet goald'n korenoarn skeup God de Twentenoaren, en oet 't kaf en de rest'n, de leu oet 't west'n. |
| vaak ben je te bang | vake be'j te bange |
| vaak zwanger zijn | 't is net ne OAD busse, d'r zit altied wat in |
| van de mensen moeten we het hebben | van de leu mow't heb'n |
| van de regen in de drup | van mieg in ber noar driet in ber |
| van horen zeggen komen vele leugens | Van heurn zeggen komt völle löggens |
| van jonge mensen en oude grond | van jonge leu en oale groond |
| veel geluk in de toekomst | völ geluk in tuk |
| verbaal flink op zijn kop krijgen | 'n skoer deur de beên krieg'n; 'n skoer deur de latten krieg'n |
| vergeet niet weer te komen | veget nit wehr te komen; verget 't wierkom'n nich |
| Verkering is zacht praten en hard liegen. | Vriejn is zacht kuiern en hard leegn. |
| Verstand (zonder) | Aske nen wief op`nen orgel spoalt kump d`r gin muziek oet.* |
| verzet tegen de rechtelijke macht | teeng`n de kast pissen. |
| Voelen moet je van een dokter leren. | Voal`n mot ie van dokter lear`n |
| voelen moet van een dokter leren | vagina plakken |
| vorst in september, een zachte december | vos in september, nen zacht'n december |
| vreemdgaan | onder 'n droad hên vrèt'n |
| vreemdgaan | oonder 'n droad hèn vretten |
| waar ben je geweest? | woar bin ie west? |
| Waar en onwaarheden | Iin`nen klungelbuul ko`j oals kwiet. * |
| waar ga je heen | waor goa-j hen |
| waar ga je heen? | woar geet op an? |
| waar is hier de ingang? | woar kö'j d'r hier an in? |
| waar kom je vandaan | woar kom iej vot?/ woar kom iej weg? / woar kom ie vedan ? |
| waar kom jij vandaan? | waor kom ie fort? ; woar kom ie vöt? |
| Wanneer je niets zegt, heb je ook niets te verwantwoorden. | Aj niks zeit hej ok niks te verantwoord'n. |
| wanneer men vol gegeten is, gaat het eten tegenstaan | as nen moes zat is, wördt 't mel bitter |
| wat ben je toch ondeugend | lelke dearne as dien goat |
| wat doe je daar | wat doo-j doar |
| wat doe je er aan | wat doo-j der an |
| wat een boer niet kent dat eet die niet | wat'n boer nicht ken't dat vrett'e nicht |
| wat een idioot | wat 'n door deer |
| wat ga je vandaag doen | wat goaj vedaag doon |
| Wat gebeurd er nu dan | Wat he'k noe dan an de fietse hang'n |
| wat kom je doen | wa mö'j ? |
| wat moet je ermee | wat mo-j d'r met |
| wat moet je, als je doet wat je kunt | wat sas, as dös was kaans |
| wat willen ze dan? | wa wilt ze d'an |
| Wat zou je als je doet wat je kunt? | Wat sas as dös was kaans? |
| wat zul je als je doet wat je kan | wat sas as dös was koans |
| we gaan naar huis | wie goat op hoes an; Vi'j goat op hoes an |
| we gaan weg | wie trap em an |
| wees niet zo bescheiden | loat oe neet neug'n |
| Weet je niet waar je naar toe moet? | Hej't hen en weer umme? |
| weg ermee | vot d'r met |
| Wie altijd druk is komt vaak te laat | Wee aajt drok is, koomp vaak te laat |
| wie ergens de lusten van heeft, heeft er ook de lasten van | a'j kniene hebt, he'j ok köttels |
| Wie geen zuiver geweten heeft, kan zich beter koest houden | A-j botter op 'n kop hebt, mu-j nich in de zunne loop'n |
| Wie met een Rembrandt naar bed gaat heeft de kwast bij zich. | Aske ie met nen Rembrandt noar berre goat, hej nen kwast bieje oe.* |
| wie niet voorzich zelf opkomt krijgt staat met lege handen | wel nich klaagt , krig ok gen holp |
| wie nooit tijd heeft, kan er niet mee omgaan | wel nooit tied hef, kan d'r nich met umgoan |
| Wie z'n ogen niet openhoudt, moet vaak de portemonnee trekken | Wee ziene oogn nich lös döt, möt vaak de knip lös doon |
| wij hebben rupsen op de boerenkool | wie hebt roepen op n moos; Vi'j hebt roep'n op'n moos |
| Ze nemen je te grazen | Ze driet oe in de kloopn |
| Ze nemen je te grazen | Ze miech toe an de koar |
| Ze nemen je te grazen | Zo doot oe bie'n bok |
| zich afzijdig houden | zich an de kookaante hoalen |
| zich niet aan een afspraak houden | de achterboks antrekk'n |
| zich terugtrekken van een belofte | 'n köttel wier intrekken |
| Zichzelf prijzen is ongepast, maar schaden doet het meestal niet | Zikzölf priezn is ongepast, mer schaadn döt 't meesttieds nich |
| Zijn opzet is mislukt ( hij heeft zichzelf in de buik gebeten) | He hef zik lillik in 'n boek betten |
| Zoek je ruzie? (2) | Wo'j houw'n joh, drietbuul? |
| zonder kennis van zaken, toch iets ondernemen | met n'n leug gat hen driet'n goan |