Cryptogrammen

Typ een omschrijving, of typ een woord met punten als ontbrekende letters

Zoek


Duits

We hebben 377 cryptogrammen gevonden

AAK - Een van de schepen in Duitsland
AAK - Eén van de schepen uit Duitsland
AAK - Enkelvoudige Duitse stad
ALT - Bejaarde Duitse zangeres
ALT - De zangeres is in Duitsland oud
ALT - In Duitsland zingt ze op leeftijd
ALT - Oud-Duitse stem
ALT - Oud-Duitse zangeres
ALT - Oude Duitse zangeres
ALT - Zangeres op leeftijd in Duitsland
ALT - Zij klinkt oud-Duits
ARD - De Duitse televisie is voornaam
ARD - Is weer snel op de Duitse tv
ARD - Jongen van de Duitse tv
ARD - Schenk of zend in Duitsland
DOG - Deens, Duits of Engels huisdier
EIS - De vraag naar lekkers in Duitsland
EIS - Dwingende vraag in Duitsland naar lekkers
GUT - Ach, in Duitsland is het goed
GUT - Ach, wat goed van de Duitsers
HES - Duits jasje
HES - Duitser in kiel
HES - Duitser uit Kiel
HES - Klinkt aantrekkelijk voor een Duitser
RAT - Duitsers weten raad met dit ongedierte
RAT - Het Duitse advies voor een dier
ROT - Bedorven Duitse kleur
SIE - Kregen zij in Duitsland fries zaad
SPD - Een Duitse partij in opleiding
SPD - Met die opleiding ben je in Duitsland van de partij
TAG - Een tijd in Duitsland op de muur gespoten
TOD - Die lap is er geweest in Duitsland
TOD - Lap die in Duitsland is gestorven
TOD - Lap die niet meer in Duitsland leeft
TON - Dit gewicht heeft een Duitse klank
TOR - Beestje dat (ook) in Duitsland zit
TOR - Beestje dat in Duitsland zit
TOR - Dat insect scoort in Duitsland
TOR - Dat insect zit in Duitsland
TOR - Doeltreffend Duits insect
TOR - Een gek Duits kevertje
TOR - Scoort in onze natuur minder maar in Duitsland altijd
TOT - Begrenzing van het Duitse bestaan
TOT - Begrenzing van het leven in Duitsland
TOT - Bestemming die in Duitsland niet meer bestaat
TOT - Geeft de begrenzing aan van het Duitse bestaan
TOT - Is er in Duitsland geweest, maar niet verder
AGIO - Duitse nv in oprichting aan de beurs
AKEN - Boten in Duitsland
AKEN - Duitse schepen
AKEN - Duitse vrachtschepen
AKEN - Schepen in Duitsland
AKEN - Ze varen in Duitsland
AKEN - Ze zijn welvarend in Duitsland
AKER - Duitse waterdrager
AKER - Duitser met een emmertje
ANUS - Ga je in Duitsland uit om een boodschap te brengen
BACH - Componeerde aan het Duitse water
BACH - Componist in Duits water
BACH - Zijn muziek vertegenwoordigt in Duitsland een hele stroming
BLUT - Er stroomt geen geld door Duitse aderen
BLUT - Vocht in Duitsland zonder geld
BLUT - Zonder een rooie cent in Duitsland bloed gezien
EDER - Er is hier weer sprake van Duits water
EDER - In Nederland een rivier uit Duitsland
EEMS - Ga 's mee naar dat water in Duitsland
EGER - Duitse rivier in een lege ruimte
EIND - Achteraan staat een Duitse D
ELBE - Loopt in het veel besproken Duitsland
ELKE - Zo heet ieder meisje in Duitsland
FUNK - Muziek op de Duitse radio
HARZ - Middelgebergte in duitsland
HELM - Willoze Duitse keizer. Soms pinnig
JUNG - Zwitserse psychiater die in Duitsland niet oud werd
KIEL - Duitse kleding
KIEL - Duitse plaats in Hessen
KINO - Plantensap voor Duitse filmliefhebbers
KOHL - Zo op het oog sprekend een Duitse leider
LEER - Geen Duitser in die plaats te bekennen
LEER - Huidige Duitse stad
MARK - Heeft een Duitser in Noord-Brabant geld als water
MITS - Alleen als het Duitse voorzetsels zijn
NEEF - Broer van een meisje dat niet in Duitsland is
NEEF - Zijn zus is niet in Duitsland
OBER - Beroep in de Duitse top
OBER - Het beroep van een Duitse opper
OBER - In Duitsland staat hij boven zijn baan
ODER - Alternatieve Duitse rivier
ODER - Een Duitse of een Poolse rivier
ODER - Een Duitse of Poolse rivier
ODER - Het Duitse alternatief voor een rivier
ODER - Of in Duitsland water
ODER - Of stroomt door Duitsland
ODER - Of stroomt in Duitsland
ODER - Pools water of Duits
RASP - Een volbloed zonder karakter en met huiduitslag
RUND - Het gaat om een Duits dier
RUND - Openhartig Duits beest
RUND - Openhartig Duits dier
SAAL - Plaats in duitsland
SAAR - Zij loopt door Duitsland
SAGE - Ik vertel in Duitsland dat het maar een verhaal is
SEIN - Dat teken moet Duits zijn
TEIL - Bak in een deel van Duitsland
TEIL - Een deel van Duitsland kan de bak in
UBER - Het is over in Duitsland voor die radiodienst
UBER - In Duitsland lijkt die taxidienst alweer over
WANN - Duits woord zonder eer
WITZ - Duitse humor
ZEUG - Dier in de Duitse bocht
ZWEI - Haak die in Duitsland niet alleen voorkomt
ZWEI - In het Duits meer dan een haak
ZWEI - Is een Duits aantal in de haak
BEIER - Duitser van de klok
BEIER - Slinger uit Duitsland
BEIER - Zuid-Duitse bengel
BÜHNE - Duitse planken
CLAUS - Schrijver van naam in Duitsland
DUITS - Kapitalistische taal
DUITS - Taal van niets uit de studio
EISEN - Duits metaal vorderen
ELTEN - In Duitsland komen er 50 in de kost
ENKEL - Alleen familie in Duitsland
ESSEN - Belgische plaats waar Duitsers zich ook thuis voelen
ESSEN - Bomen consumeren in Duitsland
ESSEN - Bomen in een Duitse plaats
ESSEN - Bomen over de grens in België en Duitsland
ESSEN - Bouwlanden in Duitsland
ESSEN - Daar in Duitsland eten ze bomen
ESSEN - Deze Duitse stad staat vol met bomen
ESSEN - Die Belgische plaats is voor Duitsers ook te verteren
ESSEN - Die bomen gaan erin bij Duitsers
ESSEN - Die bomen vindt men in België en Duitsland
ESSEN - Duits hout
ESSEN - Duitse bomen
ESSEN - Duitse letters
ESSEN - Duitse zustergemeente van houten
ESSEN - Eten in Duitsland
ESSEN - Eten in een Duitse stad
ESSEN - Hout eten in Duitsland
ESSEN - Hout voor consumptie in Duitsland
ESSEN - Hout voor Duitse consumptie
ESSEN - Houterige Duitse plaats
ESSEN - In Duitsland gebruiken ze dat hout
ESSEN - In Duitsland gebruiken ze hout
ESSEN - In plaats van duits eten
ESSEN - Letters om in Duitsland te consumeren
ESSEN - Plaats waar Duitsers aan de kost komen
ESSEN - Waar duitsers ook eten
ESSEN - Waarbij ze in Duitsland op een houtje bijten
FARAD - Duitsers lijken hierop voort te gaan in hun streven naar eenheid
HEINE - Duitse dichter die een meisje aanspreekt
HEINO - Duitse zanger in Overijssel
HERTZ - Voor trillingen hoort men in Duitsland hart te hebben
HORST - Nest met een Duitse naam
HORST - Nest van Duitse jongen
INNEN - Eerst dit dan ben je in Duitsland binnen
INNEN - Hoe Duitsers wat binnen halen
INNEN - Ontvangen binnen Duitsland
KEULS - Schrijfster uit Duitsland
KEULS - Zij schrijft vanuit een Duitse achtergrond
KUNDE - De kennis van de Duitse klant
KUNDE - De vaardigheid van een Duitse klant
KUNDE - Kennis van de Duitse markt
KUNDE - Kennis van Duitse clientèle
KUNDE - Kennis van een Duitse klant
KUNDE - Kennis van een klant in Duitsland
LAGER - Wordt gedronken in het Duitse kamp
LISZT - Duitse componist
NAKEN - Dichter bij 'n Duitse stad komen
NAKEN - Dichter bij een Duitse stad komen
NESSE - Weer een Duitse stad die half in het water ligt
NICHT - Dit familielid is niet Duits
NICHT - Duitsers ontkennen dit familielid
NICHT - Familie die in Duitsland ontkend wordt
NICHT - In Duitsland geen familielid
NICHT - In Duitsland is ze niet
NICHT - Niet een familielid in Duitsland
RATEN - Duitsers adviseren honing
RATEN - Duitsers adviseren in de Bijenkorf
RATEN - Duitsers weten niet precies waar bijen mee bezig zijn
SAGEN - Sprookjes vertellen in Duitsland
SAGEN - Verhalen die Duitsers aanspreken
SPEER - Wierp zich in de strijd voor nazi-Duitsland
STERN - De vogel verschijnt in Duitsland
STERN - Die vliegt periodiek in Duitsland
STERN - Duits vogelblad
STERN - Duits vogelmagazine
STERN - Vliegt in Duitsland de kiosken uit
STERN - Vogel die in Duitsland schittert
STERN - Vogelblad in Duitsland
STIFT - Daar schrijft men mee in een Duits klooster
TALEN - Frans en Duits verlangen
TANTE - Haar dochter is niet in Duitsland
TATER - Duitse misdadiger die veel kletst
TATER - Mond van een Duitse misdadiger
TEGEL - Duits vliegveld met een hele korte landingsbaan
TUIER - Daarmee houdt u een Duits dier aan het lijntje
WOEDE - Boosheid over waar in Duitsland deze plaats lag
ALTIST - Muzikant die in Duitsland een hoge leeftijd heeft bereikt
ALTIST - Oud is deze musicus in Duitsland
AUGUST - Die clown is jarig gedurende de Duitse oogstmaand
DOMEIN - Kerk met één Duits e-mailadres
DOMEIN - Waar de kerk een Duits grondgebied is
ENGELS - Duitser die een vreemde taal beheerste
ERFURT - Duitse universiteitsstad
EVASIE - Is zij als eerste U in Duitsland ontvlucht
FRAUDE - Duitse dame voor de oplichting
HANDEL - Was de beroemde Duitse componist in zaken
HEFTEN - Deze Duitse schriften geven houvast
HEIMAT - Natuurlijke vloerbedekking van Duitse bodem
HEIMAT - Waarin een Duitser zich thuis voelt
HESSEN - Duitse staatskleding
HESSEN - Kielen van Duitsers
HESSEN - Worden gedragen in een bepaald gebied van Duitsland
HOUTEN - Nederlandse zustergemeente van het Duitse Essen
KEULEN - In Duitsland waar het hoorbaar onweert
KUCHEN - Duitse gebakjes komen ons de keel uit
KUCHEN - Van Duits gebak moet men hoesten
LEIDER - Is helaas de baas in Duitsland
LEIDER - Voorganger die helaas Duits spreekt
LOEDER - Die ellendeling geeft onderwijs bij een Duitse rivier
LOSSER - Die vrijer woont bij de Duitse grens
MANCHE - Menige duitser beschouwt het als een wedstrijd
MANCHE - Zijn er in Duitsland veel die bridge spelen
MARKEN - Duitse investering in Noord-Holland
MARKEN - Hier gaven Duitsers in ons land hun geld uit
MAUSER - Komt de Duitse muis er in het geweer
RESIDU - Tonen voor jou in Duitsland het restant
RESIDU - Wat overblijft van Duitsland na twee noten
SOLLEN - Die noten moeten Duits zijn
STEIFF - Duitse speelgoedfabrikant
STERNS - Die vliegen de Duitse kiosken uit
TELLER - Duits bord boven de streep
TELLER - Hij houdt de stand bij op een Duits bord
TELLER - Hij is van de juiste stand en kan er in Duitsland van eten
TIEREN - Hoor die Duitse beesten eens!
UMLAUT - Teken om hoorbaar Duits te spreken
WIBEKE - Duitse meisjesnaam die oorlog betekent
WIEDER - Moet weer van Duitsland komen om die akkers schoon te houden
WINKEL - Die zaak staat in een Duitse hoek
WISSEN - Weten Duitsers uit te vlakken



Staat je antwoord er niet bij of heb je een vraag waarbij het puzzelwoordenboek geen hulp kan bieden? Vraag het dan op `Puzzelhulp`

Download de Android TaalApp
Download de IOS TaalApp